Мелеин, когда они добрались до перевала. Она закашлялась, а Дункан,
опустившись на колени, освободился от веревок и рухнул на мешок. Ньюн
налил немного воды, чтобы Мелеин могла смочить горло. В глубине души он
очень беспокоился за нее. Она никогда раньше так не уставала. Ньюну даже
пришлось поддерживать ее по дороге.
была уже чрезмерная расточительность, но Ньюн надеялся, что они скоро
доберутся до воды. Он и сам немного выпил, а затем заметил умоляющий
взгляд землянина.
экономить.
вернул чашку.
тебе знать?
госпожа. Она оказала тебе великую честь, просто взглянув на тебя. Если ты
оскорбишь ее хоть одним словом, я тут же убью тебя. Поэтому лучше
обращайся ко мне, чтобы не оскорбить ее.
дурачат, или угрожают ему каким-то странным, непонятным ему способом.
своему народу живым. Передай ей мое вчерашнее предложение. Оно по-прежнему
остается в силе. Я могу вывезти вас отсюда.
пока не отвечу тебе. Но ты же знаешь, когда прибудет сюда твой народ.
Скажи нам.
раньше, чем я думаю. И они найдут здесь только развалины города. Регулы им
расскажут о случившемся все, что захотят.
о чем говорят чужие. У нас нет братьев, но нет и хозяев. Мы больше не
служим регулам. Может, ты не понимаешь, Дункан, но мы последние мри. На
"Аханале" и в эдуне оставались те мри, что уцелели после войны. И регулы
знают, что если они не покончат с нами, не завершат уничтожение расы, наша
месть будет жестокой. Они боятся встретиться с нами лицом к лицу, и скорее
всего постараются расправиться с нами руками землян. Вот как обстоят дела.
Так что лучше не задавай вопросов. Все, чему суждено случиться, случится.
Но не напоминай нам об этом своими вопросами.
его сжались так, что костяшки побелели.
значит сделано". Поэтому мы стараемся не говорить, чтобы не попадать в
ловушки слов, как регулы. Больше не спрашивай.
постарался быть очень осторожным, но все равно причинил ей боль.
обрушатся на регулов.
развалинами города и порта бушевала буря: все произошло так, как хотела
Мелеин.
молнии, прорезающие черное небо. Что-то шевельнулось в ее душе и
передалось дусу, который, почувствовав ее состояние, жалобно завыл.
когда они поднялись на высокогорную равнину. Дункан уже начал спотыкаться
и шататься от усталости. Он был бы рад остановиться. Но Ньюн боялся, что
их обнаружат с самолета, и не хотел останавливаться на открытом месте,
даже ради Дункана.
ней не было заметно, что она страдает.
с голыми сучьями, которые переплелись самым невероятным образом. Лишь на
кончиках веток виднелись небольшие листочки.
напиться вволю.
деревьям, стараясь не отстать.
прозрачные нити, брызнувшие им навстречу.
сообразить, что произошло. Цветок ветра тут же умер, испустив невыносимое
зловоние; его усики почернели. Но на руках, там, где они успели коснулись
открытого тела Дункана, усики покраснели, и Дункан, которому усики успели
забраться и под одежду, упал на песок и стал кататься, как сумасшедший.
Дункан затих, вытащил ав'тлен и принялся отдирать усики от его тела.
Очистив одежду и тело от усиков, Ньюн поставил Дункана на ноги и тщательно
осмотрел, чтобы убедиться, что он ничего не пропустил.
цветка ветра. Затем он вытащил из-за пояса маленькую трубочку и аккуратно
погрузил ее в мягкое дерево. Оттуда начала капать прозрачная жидкость,
чистая от пыли Кесрит.
напиться. Вторую флягу, наполнив ее точно также, Ньюн выпил сам, и
приготовил третью для Дункана, который уже немного оправился от шока.
Землянин все еще лежал на песке и дрожал.
тех местах, где есть вода, всегда поджидают враги и хищники. Тебе повезло
- ты легко отделался. Но если бы ты был один, то цветок отравил бы тебя, и
ты бы умер.
фляги.
тебе в лицо: тогда ты сможешь увидеть нити цветка ветра. И внимательно
смотри себе под ноги. - Он показал на место, где маленький буровер
приготовил свою западню. Ньюн бросил туда гальку. Песок взорвался,
мелькнуло что-то бледное, маленький буровер схватил добычу и снова зарылся
в песок.
немало неприятностей. Но они могут вырасти такими большими, что запросто
проглотят даже дуса, тогда яд им не нужен. Буроверы прячутся в тени, среди
камней, там где есть песок, чтобы спрятаться. Больших буроверов мало.
Ха-дусы едят их, пока те не вырастут до больших размеров и сами не начнут
питаться дусами. Здесь есть один огромный старый буровер. Мы будем
проходить завтра мимо него. Я думаю, что он живет здесь дольше меня.
Буроверы - как регулы: чем старше, тем больше и меньше двигаются.
шевеля щупальцами, побежал между деревьями и снова зарылся в песок.
незваных гостей и быстро исчез среди деревьев.
к нему. И, пока Ньюн готовил им ужин, Дункан медленно допил воду. Они
могли бы поесть мяса буроверов, хотя оно безвкусным и твердым, как резина,
но в этот вечер Мелеин очень устала и им пришлось сделать привал гораздо
раньше. Они ничего не ели с прошлой ночи. Он великодушно позволил Дункану
съесть столько же, сколько и они: все-таки Дункан нес весь груз, в том
числе и пищу.
регулов.
спокойно, зная, что дус и во сне надежно охраняет их.
взвалил на себя несколько свертков с одеждой и пищей. Так что мешок
землянина заметно уменьшился.
достанешься буроверу, а он не будет тебя кормить и укрывать, как мы.
память о встрече с цветком ветра. Ньюн не думал, что землянин забудет его
вчерашние слова о том, что кел'ен не понесет вещи. Угрюмый взгляд Ньюна
говорил Дункану: не вздумай напоминать мне о том разговоре.
и вежливость кел'ейнов.