направился к берегу.
стороны походило на команду регбистов, сгрудившихся вокруг мяча.
бы веселее в компании, но это - не ваша драка, у вас нет тех
обязательств, что у меня.
собираемся оставаться здесь и терпеть, чтобы нас душили налогами.
без представительства.
придвинулась к нему поближе.
Такую важную деталь упустил из вида".
Броненосный народ уничтожил наш. Не могли бы вы нам одолжить один из
ваших?
товарищей.
вещи и приготовились к отплытию. Все заняло около пяти минут. Во
всяком случае, судно было всего одно: большая низкая лодка, стоявшая
на якоре на другом конце острова. Снасти были аккуратно сложены под
палубой. Джон-Том последовал за выдрами на борт, чувствуя, что уже
устал. А ведь он ничего не делал, только наблюдал.
помочь нам?
ловля рыбы может надоесть, знаешь ли.
опасным для всех. - Он вспомнил, как описывал Пандро атаку безликих
демонов, почти наверняка посланных магом. - Он способен применить силу
против тех, кто, по его мнению, задумал что-то против него.
тебе чем-то досадит, мы быстро научим его, как надо себя вести, не так
ли? Немного опасности придаст пикантность визиту.
от берега. В компании не чувствовалось никакого волнения. Напротив,
все работали и возбужденно говорили, словно предчувствуя грядущую
схватку.
усаживаясь за весло. На коротких лапах вздулись мускулы. - Судя по
тому, что говорит Фрэнджел, они тебе еще пригодятся. Этот тип,
волшебник, кажется, довольно несговорчив.
предполагалась - только два ряда весел. Он поискал незанятую скамейку.
место на корме у румпеля.
нас знает, что делать. Так что устраивайся поудобнее и сиди, пока мы
не доберемся до Квасеквы.
улыбнулась. - Ну, садись же, не путайся под ногами и веди себя
прилично.
весла. Аккуратно развернувшись под руководством Мемоу, лодка начала
двигаться на юг. Джон-Том сидел, ерзая, пока наконец, не выдержав, не
зашептал кормчей на ухо:
просто так, когда все остальные работают. Я не так воспитан.
весел.
энтузиазмом подхватили гребцы.
можешь своей магией забросить нас обратно к броненосным или что-нибудь
того хуже.
собратьям Маджа. - Он, конечно же, чаропевец. Беда в том, что у него
случаются побочные эффекты, которые...
сосредоточившись на дуаре и настроив ее на предельную громкость. Маджа
нельзя было расслышать при таком звуке. В конце концов выдр сдался и
отодвинулся от певца настолько далеко, насколько это было возможно без
риска упасть за борт. Он сидел на корточках на носу лодки, его глаза
нервно следили за музыкальным инструментом в ожидании грядущей
катастрофы.
ритмичную песенку с новым текстом: "Ты не знаешь ли пути на
Квасекву?", затем перешел к "Вот когда я попаду в Кворумат". Поскольку
лодка продолжала скользить по воде без всякого ущерба для себя, Мадж в
конце концов позволил себе расслабиться. Куорли очень помогла ему в
этом.
путешествиях всегда приятно петь, а тем более песни про плавания.
Время от времени вступали выдры, и их высокие фальцеты набрали силу,
когда они запомнили слова припева. Не важно, что все пели вразнобой.
Неустойчивый тенор Джон-Тома прекрасно вписывался в нестройный хор.
Недостаток таланта они компенсировали избытком энтузиазма. Каким-то
непостижимым образом лодка, несмотря на это, держалась курса.
заливу Лунного Света" и начал "Греби, греби, греби, налегай на весла",
Мадж готов был провести остаток пути привязанным к корме, опустив
голову под воду.
Джон-Тому в паузе между куплетами.
казни, какую Маркус Неотвратимый может мне придумать и которую я не
смог бы выдержать после этого.
аккордов. - Можно подумать, что ты - музыконенавистник.
нет?
своими усами усы Маджа, и это заставило его смягчиться.
музыкальное.
увидел хихикающую Сэссвайз, налегавшую на весло.
Ландшафт резко изменился. Огромные, заросшие лианами и мхом острова
уступили место пальмам цвета ржавчины и кустам размером с хороший дом,
усеянным цветами всех оттенков радуги. Вода за бортом была так чиста,
что позволяла видеть на глубину пятидесяти футов. Изменилось даже небо
- дымка и туман остались позади. Влажность снизилась до вполне
приемлемого уровня, и полуденный свет стал не таким ярким.
Выдры приветственно махали жителям, и те отвечали им. Мрачная туча,
нависшая над этим прекрасным краем, казалось, была чем-то нереальным.
Повсюду, куда бы ни упал его взор, Джон-Том видел признаки изобилия и
веселый работящий народ. Человеческих особей среди жителей было
немного.