он. - этот вид духа может быть вызван, когда водное место
сухое, когда дух уединился в горе. Вчера я, можно сказать,
пробудил его из его сна. Но он не имел ничего против этого и
указал тебе удачное направление. Его голос исходил из этого
направления. - дон Хуан указал на юго-восток.
сделаешь его для себя как-нибудь, когда ты научишься
в и д е т ь .
что он живой и может научить тебя различным звукам, которые
ему нравятся. С практикой ты узнаешь своего ловителя духов
так хорошо, что вместе с ним ты будешь издавать звуки полной
силы.
Хуан?
он приготовлял свою трубку мне для курения.
оцепенело; я сделал это с большой легкостью. Он помог мне
пройтись. Я удивился своему контролю; я действительно дважды
обошел вокруг рамада сам. Дон Хуан находился рядом, но не
руководил мною и не поддерживал меня. Затм он взял меня под
руку и отвел к канаве с водой. Он усадил меня на край канавы
и приказал мне повелительно пристально смотреть на воду и ни
о чем больше не думать.
воде, но ее движение отвлекало меня. Мой ум и мои глаза
начали отклоняться на другие предметы непосредственного
окружения. Дон Хуан потряс мою голову вверх и вниз и
приказал мне снова пристально смотреть только на воду и не
думать вообще. Он сказал, что пристально смотреть на
движущуюся воду было трудно, но что нужно продолжать
пробовать. Я пробовал три раза, и каждый раз я отвлекался
чем-то. Дон Хуан очень упорно тряс мою голову каждый раз.
Наконец, я заметил, что мой ум и мои глаза сфокусировались
на воде; несмотря на ее движение я погрузился в наблюдение
текучести. Вода стала несколько другой. Она, казалось, была
тяжелее и однообразнее бледно-зеленой. Я мог заметить рябь
при ее движении. Рябь была чрезвычайно отчетливой. А затем,
внезапно, у меня появилось ощущение, что я смотрел не на
массу движущейся воды, а на картину воды; я видел перед
своими глазами застывший кусок текущей воды. Рябь была
неподвижной. Я мог рассмотреть каждую частичку ее. Затем она
начала приобретать зеленую фосфоресценцию, и из нее медленно
истекал какой-то густой туман зеленого цвета. Густой туман
расходился по ряби и, когда он двигался, ее зелень
становилась более сверкающей, до тех пор, пока не стала
ослепительным сиянием, которое покрыло все.
прерывал меня. Я был погружен в зеленое свечение ряби. Я
чувствовал, что оно все вокруг меня. Оно успокаивало меня. У
меня не было ни мыслей, ни чувств. Все, что у меня было, это
спокойное знание, знание о сверкающей, успокаивающей зелени.
которую я стал осознавать. Постепенно я осознал, что я был
погружен в канаву. В этот момент вода попала мне в нос, и я
закашлялся, проглотив ее. У меня в носу был раздражающий
зуд, и я несколько раз чихнул. Я встал и так сильно и звучно
зачихал, что даже пукнул. Дон Хуан захлопал руками и
расхохотался.
ожидал, что я буду в особом и мрачном настроении, но, в
действительности, я не чувствовал усталости или меланхолии.
Я чувствовал, скорее, жизнерадостность, и очень быстро
сменил свою одежду. Я стал насвистывать. Дон Хуан любопытно
посмотрел на меня и притворился удивленным; он открыл рот и
выпучил глаза. Его фигура была очень забавной, и я смеялся
немного дольше, чем требовалось.
чувству после употребления его курительной смеси. Я сказал
ему, что после того, как он вытаскивал меня из канавы во
время моих попыток встретить стража, я стал убежден, что я
мог "видеть", если я пристально смотрел вокруг меня
достаточно долго.
покоя, - сказал он. - в и д е н ь е - это техника,
которую нужно изучать. Или, может быть, это техника, которую
некоторые из нас уже знают.
я был одним из тех, кто уже знал технику.
он.
не был голоден, хотя я не ел весь день. Дон Хуан положил
хлеб и несколько кусков сушеного мяса в рюкзак, вручил его
мне и показал мне головой следовать за ним.
холмам. Мы направлялись к тому же каньону, где было водное
место, но не вошли в него. Дон Хуан влез на скалы справа от
нас, у самого устья каньона. Мы поднялись на холм. Солнце
было почти на горизонте. Был умеренный день, но мне было
жарко и я задыхался. Я едва мог дышать.
остановиться, чтобы позволить мне догнать его. Он сказал,
что я был в ужасном физическом состоянии и что, возможно,
было неблагоразумно вообще идти дальше. Он позволил мне
отдохнуть около часа. Он выбрал гладкий, почти круглый валун
и велел мне лечь там. Он расположил мое тело на камне. Он
велел мне выиянуть руки и ноги и опустить их свободно. Моя
спина слегка изогнулась и шея расслабла, так что моя голова
также свободно повисла. Он оставил меня в этом положении
примерно на пятнадцать минут. Затем он велел мне открыть
живот. Он заботливо отобрал какие-то ветки и листья и
наложил их на мой голый живот. Я почувствовал мгновенную
теплоту во всем моем теле. Дон Хуан затем взял меня за ногу
и поворачивал меня до тех пор, пока моя голова не оказалась
к юго-востоку.
сказал он.
него. Он с силой удержал меня за волосы и сказал, что я был
в очень уязвимом положении и в ужасно слабом физическом
состоянии и должен оставаться спокойным и неподвижным. Он
положил все эти особые ветки на мой живот, чтобы защитить
меня, и собрался оставаться рядом со мной на случай, если я
не позабочусь о себе.
свои глаза, я мог видеть его. Он взял свой шнурок и натянул
его, но затем понял, что я смотрел на него, повернув мои
глаза ко лбу. Он легко стукнул меня по голове своими
пальцами и приказал мне смотреть на небо, не закрывать глаз
и концентрироваться на звуке. Он добавил, как бы подумав,
чтобы я не стеснялся выкрикнуть слово, которому он научил
меня, если я почувствую, что что-то нападает на меня.
натянутого звука. Он медленно увеличивал натяжение, и я
начал слышать такое же отражение, и затем ясное эхо, которое
исходило из юго-восточного направления. Натяжение
увеличилось. Дон Хуан и его "ловитель духов" совершенно
соответствовали друг другу. Шнурок издавал низкую ноту, и
дон Хуан увеличивал ее, усиливая его натяжение до тех пор,
пока нота не становилась проникающим внутрь звуком, воющим
зовом. Вершиной был жуткий визг, непостижимый с точки зрения
моего собственного опыта.
представил себе, что он приходил прямо ко мне. Я
поувствовал, что он, должно быть, что-то сделал с
температурой моего тела. Перед тем, как дон Хуан начал свои
зовы, мне было очень тепло и удобно, но во время высшей
точки его зовов я стал замерзать; мои зубы непроизвольно