read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



произошло, чего мы не смогли бы обсудить по телефону?
- Насколько защищены ваши телефоны от прослушивания? - в свою очередь
спросил Джеллисон.
Бамбридж пожал плечами:
- Настолько, насколько это в ваших силах.
- Возможно, с вашими телефонами все в порядке, - сказал Джеллисон. -
У вас есть люди, которые смогут их проверить. Я полностью уверен, что мои
телефоны не защищены. Должен вам сказать, что официально я прилетел сюда
чтобы обсудить с вами некоторые статьи военного бюджета: мол, кое-чего я
не понимаю, и мне нужны разъяснения.
- Понятно. Пить будете?
- Виски, если оно у вас есть.
- Конечно, есть, - из шкафчика, стоящего за письменным столом,
Бамбридж достал бутылку и стаканы. - Сигару? Прошу, наверняка вам
понравится.
- Гавана? - спросил Джеллисон.
Бамбридж пожал плечами:
- Ребята покупают их в Канаде. Никогда не курите американские сигары.
Возможно, кубинцы и ублюдки, но делать сигары - это уж наверняка - они
умеют. - Он поставил бутылку и стаканы на кофейный столик, налил. - О кей,
так о чем вы хотели поговорить?
- О Молоте, - сказал Артур Джеллисон.
Лицо генерала Бамбриджа побледнело:
- А именно?
- Эта комета пройдет очень близко от Земли.
Бамбридж кивнул.
- Как вы знаете, у нас есть тоже неплохие математики. И компьютеры
тоже.
- И что вы намерены предпринять?
- Ничего. Согласно приказу президента, - генерал указал на золотистый
телефон. - Ничего не случиться, и мы не должны вызывать тревогу у русских,
- Бамбридж сморщился. - Нельзя вызывать тревогу у этих ублюдков. Они
убиваю наших друзей в Африке, но мы не имеем права выводить их из
душевного равновесия, поскольку это может нарушить нашу дружбу.
- Нелегко жить в этом мире, - сказал Джеллисон.
- Да, нелегко. Так чего вы хотите?
- Том, комета пройдет близко. По-настоящему близко. Мне кажется, что
президент не понимает, что это значит.
Бамбридж вынул сигару изо рта и обследовал ее изжеванный кончик.
- Президент не слишком интересуется нами, - сказал он. - И это
хорошо, поскольку этим он предоставляет Стратегическому авиационному
командованию значительную свободу действий. Но, хорошо это или плохо, но
он - президент, и в силу этого является моим Верховным главнокомандующим.
У меня препотешные представления такие, например: я должен повиноваться
приказам.
- А ваша клятва Конституции? - спросил Джеллисон. - Или вы не
выпускник Уэст-Пойнта? Долг, Честь, Страна. К вопросу о приказах.
- Итак?
- Том, эта комета пройдет по-настоящему близко. По-настоящему близко.
Мне сказали, что против нее окажутся бессильными все ваши радары раннего
предупреждения...
- Мне это тоже говорили, - сказал Бамбридж. - Арт, мне не хочется
быть наглецом, но зачем вы берете на себя роль яйца, поучающего курицу? -
он отошел к письменному столу и вернулся с переплетенным в красную кожу
докладом. Мы обнаружили, что на нас напали - а на самом деле никакого
нападения не было. И, видимо, проворонили настоящее нападение... если оно
состоится. Естественно, в тот самый день, когда русские решат, что смогут
выиграть у нас в чистую, они нанесут удар. Но разведка Военно-Воздушных
сил заверила меня, что сейчас дела у них обстоят точно таким же образом, -
генерал перелистнул страницы доклада - веером, понизил голос: -
Разумеется, если мы не сможем засечь их нападение, они не смогут засечь
наше...
- Что вы порете!..
- Ну, меня нельзя отдать под военный суд только за то, что я
размышляю вслух.
- Том, это серьезно. Не думаю, чтобы русские начали что-нибудь...
если только Молот пройдет не совсем близко. Однако...
Бамбридж склонил голову набок:
- Иисусе! Мои люди не утверждают, что Молот _с_т_о_л_к_н_е_т_с_я_ с
нами!
- Я тоже этого не утверждаю, - сказал Джеллисон. - Однако вероятность
столкновения сейчас - одна к сколько-то сотым. Сперва было: один шанс
против нескольких миллиардов. Потом: один против нескольких тысяч. Сейчас:
только сотые доли. Эта тенденция несколько пугает.
- Все так. Так что вы предлагаете мне предпринять? Президент приказал
мне не поднимать тревогу...
- Он не мог дать вам такой приказ. Согласно уставу вы имеете право
принимать любые меры, необходимые для защиты находящихся в вашем
подчинении сил. Вплоть до открытия огня.
- Господи, - Бамбридж выглянул в окно. Очередной КС-135 системы
"Зеркало" готовился к взлету. Значит, самолет, сейчас находящийся в
воздухе, сдав дежурство, скоро пойдет на посадку. Все в порядке. - Вы
требуете, что бы я нарушил прямой приказ президента...
- Говорю вам: если вы это сделаете, у вас появятся друзья в
конгрессе. Самое худшее, что с вами может случиться - это вас выгонят со
службы. Всего лишь, - Джеллисон говорил очень тихо и очень настойчиво. -
Том, вы думаете, мне нравится все это? Сомнительно, что эта проклятая
комета столкнется с Землей, но если это произойдет, а мы окажемся не
готовы... Бог знает, что тогда произойдет.
- Да, конечно, - Бамбридж постарался представить как будут
развиваться события. Падение астероида придется на какой-то отдаленный
район Советского Союза - разве в этом случае русские не решат, что имеет
место подлое нападение со стороны Соединенных Штатов? Но почему отдаленный
район? А если столкновение придется на Москву?! - Но если мы объявим
боевую тревогу, русские разузнают об этом, и решат, что наши действия
вызваны иными причинами. А причин этих достаточно...
- Естественно. Ну, а если мы не объявим тревогу, и они поймут, что им
предоставился исключительно счастливый случай? Том, если Молот ударит,
возможно, Вашингтон, Нью-Йорк, фактически все восточное побережье...
- Дерьмово. А для полноты картины - война, - сказал Бамбридж. - Если
Молот действительно ударит, мир и без большой войны перевернется вверх
тормашками. Но если удар, минуя их, придется только на нас, им захочется
довершить начатое. Я бы так и поступил, будь на их месте.
- Но вы не...
- Да не из этого кабинета, - пояснил Бамбридж. - Не отсюда, даже если
б я получил приказ - который, слава Богу, я никогда не получу, - генерал
перевел взгляд на стену, где были выставлены макеты ракет. - Скажу, чтобы
я сделал, если б вдруг случилось, что все дежурные посты заняты людьми,
которым я доверяю. Отправил бы весь начальствующий состав на гауптвахту и
сам принял дежурство на "Зеркале". Но как мне объяснить подчиненным, что
пуск ракет нужно произвести из-за какого-то метеора?
- Думаю, вы найдете объяснение, - сказал Джеллисон.

Снаружи тьма и сияние. А в капсуле "Аполлона" Рик Деланти не в силах
встать с койки. Глаза его плотно закрыты, он неподвижно лежит, кулаки
стиснуты. "Прекрасно, черт побери. Я заболел, как только мы вышли в
космос. Не сообщай Хаустону. Они ничего не смогут сделать".
- Ты проклятый дурак, ты же умрешь с голоду, - сказал Бейкер. - Черт,
здесь же нет ничего позорного. Каждый может заболеть космической болезнью.
- Но не на целую неделю.
- Тебе все известно не хуже, чем мне. Мак-Аллиард проболел весь
полет. Не в такой тяжелой форме, как ты - но его лечили. Я сообщу доктору
Малик.
- Нет!
- Да. На проявление мужества и гордости у нас нет времени.
- Дело не в этом. Ты сам все понимаешь, - сказал пронзительным
голосом. - Она сообщит о моей болезни. И тогда...
- И - ничего, - сказал Бейкер. - Никто не станет срывать полет только
потому, что у тебя непорядок с желудком.
- Ты уверен в этом?
- Угу. Они не могут признать, что полет окончился неудачей... пока я
не потребую, чтобы они это признали. А я этого не потребую. Пока что...
- Пока все более-менее в порядке, - сказал Деланти. - Вот ведь в чем
дело. Господи боже, Джонни, если экспедиция из-за меня окажется
сорванной... Черт возьми, жаль, что они не выбрали кого-нибудь вместо
меня. Тогда все это не было так важно. Но я - я _о_б_я_з_а_н
продержаться...
- Почему? - спросил Бейкер.
- Потому, что я...
- Человек, у которого кожа не белого цвета?
- Черного цвета. И об этом забывать нельзя, - Рик попытался
улыбнуться. - Ладно, зови госпожу докторшу. Пусть как-нибудь лечит. Может,
вылечит, покормив меня грудью?
- Так будет лучше, если ты будешь лежать с закрытыми глазами.
- Что я и делаю, и это самое большое, что я могу сделать, - в голосе
Деланти звучала горечь. - Я старое железное ухо - и подхватил космическую
болезнь. Бред какой-то, - он осознал, что Бейкера рядом уже нет, и
лихорадочно стал застегивать ширинку.
Официально это одеяние называлось "повседневной служебной формой".



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 [ 41 ] 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.