не распространяется действие этого древнего закона. И все же...
Ник, судя по голосам, они же со всех сторон. Что, если...
плохого.
будет просто соблюдать нейтралитет? Ник знал, что они по-прежнему здесь,
хотя их и не видно. А когда исчез сияющий энфильд, не стало видно также ни
Ланга, ни Джеремайи.
хотелось знать, пойдут ли звери следом.
подальше от того, что скрывалось в зарослях. - Ланг, - тихонько позвала
она. - Ланг, ко мне!
словно боялась, что в любой момент его могут у нее отнять. Ник
почувствовал, как что-то пушистое и мягкое ткнулось ему в ноги, наклонился
и поднял Джеремайю. Кот, выгнувшись, улегся у него на плечах, подобно
меховому воротнику. С таким грузом Нику было не слишком удобно, однако он
знал, что с выбором Джеремайи должно согласиться.
пространства. Шли они медленнее, чем раньше. Даже не оглядываясь, Ник
знал, что миссис Клэпп начала отставать, да и викарий, как подозревал Ник,
совсем выбился из сил. Им нужен отдых.
повалились на землю под спасительный кустарник. Джеремайя спрыгнул с плеч
Ника и тут же куда-то исчез.
поворачивать к югу и постараться выйти на след пропавших товарищей.
утра; к его удивлению, викарий согласился. Они решили втроем, по очереди
сменяясь, стоять в дозоре, исключив миссис Клэпп и дав ей возможность
отдохнуть все отпущенное время.
Нику приходилось больше полагаться на слух, чем на зрение. Он зажал
коленями лезвие кинжала, положив ладонь на рукоять, и принялся размышлять.
самим себе доказать. А потом - что делать дальше? Смогут ли они в этой,
ставшей глубоко враждебной, стране вернуться к "Джипу" и там попытаться
создать, как предлагает Линда, дверь обратно в свой мир? Ник считал, что
можно попробовать, однако шансы на успех стремятся к нулю. И что же
остается тогда? Жить в постоянном страхе, днем и ночью ожидая нападения
Сил Тьмы или летающих тарелок? Пусть даже им удастся добраться до фермы -
но ведь надо же и что-то есть... Да и жизнь в вечном предчувствии беды -
не жизнь.
постоянной угрозой вторжения войск противника. Нику доводилось читать об
этом, но все это было так давно и далеко. И никогда не понять этого
страха, пока сам, лично, не поживешь с ним в душе. А он и Линда, хотя в их
мире тоже существует насилие, прежде никогда напрямую с ним не
сталкивались.
миссис Клэпп все таки будут отказываться - что тогда?
видел - однако что-то здесь было. Один из фантастических зверей? Ник был
совершенно убежден, что после встречи с энфильдом звери их сопровождают.
подошел Ланг. Ник положил руку ему на спину - маленькое тельце трепетало,
словно песик изнывал от желания бежать кому-то навстречу. Страха Ник в
пекинесе не чувствовал - только волнение.
Ник поднялся, не спуская с нее глаз. Свет становился ярче, фигура
приобретала все более определенные формы. Ник ожидал увидеть Авалона,
однако перед ним стояла Рита!
попрощалась. Что же вернулась теперь?
поиски вы пустились, похитили летающие охотники, а не Силы Тьмы. Если
желаете их искать, ищите небесных охотников.
ты нам чужая и Авалону до нас нет дела.
искать среди солдат Тьмы - тогда вы неизбежно погибнете. Мне бы хотелось,
чтобы вы спаслись.
тех, кто их пленил. Оружие их настолько же превосходит известное вам,
насколько ваше оружие превосходит лук, меч и копье. Тех, кого они
захватили, не спасти - смиритесь с этим.
Скажи сейчас Рита, что солнце светит ярко, Ник стал бы это оспаривать.
Сперва он подумал, что Рита из каких-то соображений лжет, затем уверился,
что она говорит правду.
викарий... и Мод... и девушка - они тоже верят, хотя и отрицают это. У Мод
и Адриана Хадлетта в крови их старая вера, их прошлое. Девушка - ее пес
указал ей путь. Каждый из вас был немного защищен от этого оружия, а
Джеремайе и Лангу оно не страшно вовсе. Они по-своему принадлежат Авалону.
пекинеса, которые завороженно глядели ей в лицо. Она нагнулась и по
очереди коснулась их обоих кончиками пальцев.
шагнул вперед.
Ты веришь хоть одному ее слову?
кажется, я ее просто ненавижу, - я ей тоже верю. И что из этого следует?
Можем ли мы им хоть как-то помочь, если они в плену у летающих охотников?
Я не вижу никакой возможности это сделать.
угодно.
верю. Однако вспомните, мы попали на этот материк как пленники летающих
охотников. У них здесь штаб, неподалеку от того места, где мы потерпели
аварию и спаслись.
правду. У них действительно есть оружие, какого мы и представить себе не
можем. Они парализовали тех людей, которых поймали в сеть на наших глазах.
И этот звук... лучи, которыми они обстреливали Герольда... У нас нет от
них защиты. Безумие полагать, что мы можем спасти наших от охотников. -
Впрочем, даже говоря все это, Ник знал, что ему не удастся переубедить
Хадлетта, что тот не откажется от идеи освободить остальных, будь она
осуществима или нет.
словно не слышал ни слова из того, что сказал Ник. - Что такое говорила...
Мод и я, через нашу кровь и прошлое... что она имела в виду? - Нику
показалось, что Хадлетт спрашивал скорее себя, а не слушателей. - Мод из
Сассекса, из очень древнего сассекского рода. До замужества она носила
фамилию Бурд. И вы слышали ее рассказ о двоюродной прабабке, которая
предсказывала будущее и исцеляла страждущих. А что касается меня - десять
поколений моих предков жили в Минтон Парва, сквайры или священнослужители,
и мне многое известно про старину... Про старину... - повторил он. - Да, с
давних пор я слышал и об Авалоне, и о Людях с Холмов. Железо и церковь
гнали их прочь, но все же они задержались на время. Возможно, Англия была
для них местом изгнания, а может, они были там колонистами. Кое-кто
относился к ним с большим уважением - они и впрямь были достойными
господами, красивы, весьма учтивы, и порой помогали людям.
миссис Клэпп. - Они не любили, когда за ними подсматривали, и могли
причинить уйму хлопот. Но их знали, по крайней мере, старики. А эти
летающие тарелки - они другие, совсем на нас не похожи. Если они их
поймали - леди Диану, Барри, Сэма, мисс Джин - то как же теперь мы их
вызволим, сэр?