read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



Я приподнял брови, изображая удивление.

— А разве женщина не для этого? Готовить еду, следить за хиортом, рожать мужу детей…

С тем же хмурым лицом Аббу резко посмотрел на меня.

— Конечно, конечно для этого… Но неужели ты настолько слеп, Тигр? Ты видишь женщину и не видишь ее мастерство? Когда я впервые увидел твой танец — настоящий танец, а не ту тренировку, когда ты чуть не убил меня — я понял, каким ты станешь, хотя тогда ты проиграл. Я уже знал, что теперь в Пендже будет греметь не только мое имя, — он дернул одним плечом. — Я готов был поделиться, я не возражал, потому что я не слепой дурак. Потому что я узнаю талант с первого взгляда, даже если этим талантом одарена женщина.

Со мной говорил не тот Аббу Бенсир, которого я помнил. Тот человек всегда был уверен в своем таланте и технике, тогда он действительно был выдающимся танцором и его технике стоило поучиться. И еще он умел устраивать представление из своего появления, с разбитым носом и дребезжащим голосом. Аббу был хрупким и невысоким, как большинство Южан. Сколько я его помнил, всегда он претендовал на положение повыше и хотел править людьми.

А вот чего Аббу не хватало, так это человечности и ума, и уж конечно недостаток этих качеств проявлялся когда Аббу общался с женщинами. Он был, в конце концов, Южанином, и знал только девочек из кантин или глупых служанок, прислуживавших танзирам и купцам.

Ему еще не приходилось встречать женщину, которая была бы достойна держать меч. Я сомневаюсь, что такое вообще когда-то приходило ему в голову, как и мне до встречи с Дел. Но познакомившись с Дел, я изменился. Могла ли она так же повлиять и на Аббу Бенсира?

Ну, может он и мог исправиться, но я ему в этом помогать не собирался. Пусть лучше остается самодовольным Южным кобелем.

— Я узнаю талант, когда вижу его, — сказал я. — Я чувствую его. Ты забыл, что я поставил на нее?

— Ты сделал это только для того, чтобы позлить меня, — объявил Аббу.

— Мы с тобой как масло и вода, Песчаный Тигр… и наши отношения никогда не изменятся, — он посмотрел как расходится толпа и перевел взгляд на меня. — У тебя теперь есть кольцо, Песчаный Тигр, а я пойду за женщиной.

Он повернулся и прошел рядом ко мне. Легкая черная ткань его хитона заструилась за его спиной. Аббу носил перевязь и ножны. Рукоять Южного меча сверкала в солнечном свете. Это был старый, благородный меч, о котором сложили уже много легенд. Я смотрел как он уходит, как удаляется от меня плавной походкой вполне довольный своей жизнью мужчина. Мужчина, который — я был уверен — не испытывал никаких сомнений на свой счет. И насчет женщины, к которой он шел.


=6=

Пока я шел к кантине, Аббу Бенсир успел припереть Дел к стенке. Ну, не в прямом смысле, конечно. Просто она сидела в углу, а он сел рядом с ней.

Дел устроилась спиной к стене, как обычно садился я. Это позволило ей сразу заметить мое приближение, но сообщать об этом Аббу она не стала, благодаря чему он, сидевший ко мне спиной, ничего не заподозрил. Я воспользовался своим преимуществом и застыл позади него. Изучая ЕГО подход.

— …ты могла бы танцевать гораздо лучше, — доверительно сообщал он,

— с моей помощью, конечно.

Дел ничего не ответила.

— Ты должен признать, — продолжил он, — как это необычно, встретить женщину с твоими способностями и желанием. Здесь, на Юге…

— …с женщины приравниваются к рабам, — Дел не улыбнулась. — Почему я должна идти в рабство?

— Ты будешь не рабыней, а ученицей.

— Я уже была истойя и ан-истойя.

Он растерялся.

— Я — Аббу Бенсир. Любой Южный танцор меча может сказать тебе кто я и как танцую. ЛЮБОЙ Южный танцор меча… Меня знают все.

Впервые с момента моего появления Дел посмотрела на меня.

— Ты его знаешь?

Аббу сел прямо и медленно повернул голову. Увидев меня, он помрачнел и едва заметным знаком предложил мне удалиться, после чего снова повернулся к Дел.

— Спроси любого, но не его.

Я ухмыльнулся.

— Но я же тебя знаю. И знаю, как ты танцуешь.

— Ну и как? — с прохладцей спросила Дел.

Аббу покачал головой.

— Он не даст тебе правдивого ответа. Мы старые соперники в круге. Он хорошо обо мне не отзовется.

— А ты лгун, — любезно сообщил я. — Я скажу ей правду, Аббу: ты выдающийся танцор меча, который может многому научить, — я помолчал. — Но я лучше.

Дел с трудом удалось скрыть улыбку. Аббу только сердито посмотрел на меня.

— Этот стол уже занят, — заметил он.

— Госпожа пришла сюда первой. Может она будет решать?

Дел сделала нетерпеливый жест: такие игры ее всегда раздражали.

Я вытащил табуретку, сел и обезоруживающе улыбнулся Аббу.

— Ты успел выложить ей свой план?

— План? — безучастно повторил он.

Я посмотрел на Дел.

— Он собирается сделать несколько комплиментов относительно твоего мастерства, ведь женщины такие легковерные создания… Он скажет тебе то, что ты, по его мнению, хочешь услышать, даже если сам он будет с этим не согласен… потом он войдет с тобой в круг, просто чтобы у тебя не пропал интерес, — я ухмыльнулся. — А потом отведет тебя прямо в постель.

Бледные глаза Аббу заблестели.

— Это не сработает, — сообщил я ему. — Я уже пытался.

— И попытка сорвалась, — объявила Дел.

Аббу, человек неглупый, нахмурился. Он посмотрел на Дел, на меня и потребовал обратно свое кольцо.

— На каком основании? — удивился я.

— Ты выиграл обманом. Ты знал эту женщину.

Я пожал плечами.

— А я и не говорил, что я с ней не знаком. Не пройдет, Аббу. Я предложил сделать ставки. Ты согласился. Кольцо было выиграно честно, — я улыбнулся. — И оно мне пригодится, у меня уже накопились долги.

Дел внимательно взглянула на меня.

— Ты ставил?

— На тебя.

— На выигрыш.

— Конечно на выигрыш. Ты меня принимаешь за дурака?

Аббу выругался под нос.

— Это я дурак.

— Потому что захотел учить женщину? — в голосе Дел снова появились холодные нотки. — Или потому что поставил не на того?

К столу подошла Кима с кувшином.

— Акиви, — объявила она и грохнула кувшин на стол.

Аббу Бенсир с вызовом посмотрел поверх края кувшина на Дел. Я знал этот прием — Аббу, хотя мне ненавистно это признавать, пользовался успехом у женщин — но я не испугался. Такой тип мужчин никогда не интересовал Дел. Аббу был слишком самонадеянным, слишком резким, слишком уверенным в своем превосходстве, основанном только на его принадлежности к сильному полу.

И самое главное, он был слишком Южным.

— Чему ты можешь научить меня? — спросила Дел.

Я ударил ее под столом ногой.

Аббу задумался.

— Ты высокая, — сказал он, — и сильная. Длина руки у тебя, пожалуй, такая же как у любого мужчины, за исключением Песчаного Тигра конечно. Но ты бы танцевала лучше, если бы наносила не такие широкие удары, они должны быть более изящными, — он потянулся через стол и потрогал левое запястье Дел. — У тебя достаточно сил — я это заметил — чтобы поддерживать короткие удары, но ты этим не пользуешься. Ты танцевала слишком открыто, поэтому на ответы у тебя уходило больше времени и у противника появилась возможность прорвать твою оборону. Сегодня победило не твое мастерство, а неопытность мальчика, — Аббу улыбнулся. — В танце со мной ты бы лишилась единственного преимущества.

А он хорошо разобрался в стиле танца Дел. Его замечание насчет коротких ударов клинком мне совсем не понравилось. Я понял, что он точно оценил ее. Обычно в танце удары Дел действительно более плотные и сдержанные, но сейчас она была не в форме и не могла использовать привычную технику.

Если что и могло произвести впечатление на Дел, так это мужчина, оценивший ее умение, а не красоту.

— Хватит о танце, — резко сказал я. — У нас на столе пропадает хорошее акиви, — я поднял кувшин и начал разливать акиви по чашкам, принесенным Кимой.

Аббу покосился на меня. Когда поворачивался в профиль, его нос был уродливой карикатурой, но это накладывало на него печать богатого жизненного опыта. В отличие от Набира, он не был мальчиком на пороге мужественности, он переступил эту черту много лет назад. Аббу смотрел на мир внимательными, быстрыми глазами борджуни, хотя занимался танцами мечей, а не грабежами.

Что он думал обо мне, я не знал. Я был выше, тяжелее и моложе, но Аббу точно подметил — я не успел обрести былую гибкость и силу, и это было заметно. Хотя конечно заметно только для опытного танцора меча, умевшего соединять воедино наблюдения по мелочам.

Аббу развалился на стуле и глотнул акиви.

— Ну, — лениво сказал он Дел, — а этот большой пустынный кот рассказывал тебе о наших приключениях?

— Приключениях? — тупо отозвался я. Мы с Аббу, насколько я знал, только изредка могли поделить одну кантину.



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 [ 41 ] 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.