кустарник. Они легко могли добраться до берега. Но ночной бриз стих, и в
утренней тиши Дари увидела, как бурлит морская гладь, закручиваясь,
вздымаясь и опадая. Она представила, как на мелководье резвятся зардалу.
Картина казалась мирной, но только на первый взгляд.
блюдце, листьев и маленьких углублений в камнях. Когда почти рассвело.
Дари поднялась на самый высокий из ближних утесов и огляделась. Вдали, у
кромки воды, она увидела блестящую точку.
нечему было так ярко блестеть. Оставалось лишь добраться туда.
кромки воды. Быстро, легко... и опасно. Дари не забыла свою последнюю
прогулку по бережку, когда из моря вылезли морские чудовища. Может быть,
кроме зардалу, на Дженизии водятся и другие, не менее опасные существа.
папоротников и зубчатых сайкадов, по осыпающемуся под ногами щебню. С
трудом преодолевая каждый метр, они пробирались параллельно береговой
линии, оставаясь от нее в четверти мили. По мере того как солнце вставало
все выше, в воздух поднимались тучи маленьких черных мошек, которые липли
к их потным лицам и каждому незащищенному кусочку кожи.
контролировать свои неприятные ощущения. Если они начинали беспокоить его,
он их просто выключал. О, если бы она могла сделать то же самое! Она
продержалась еще четверть часа. В конце концов ей пришлось взять выше, где
дорога была чуточку полегче. Перегнувшись через край скалы, она огляделась
вокруг и подумала, что никогда в жизни не видела столь прекрасного
зрелища. На сером мху их поджидал корабль.
"Поблажки" нам осталось не больше ста ярдов. Мы подберемся к краю ровной
площадки, затем передохнем в кустах. И когда наберемся сил, добежим до
"Поблажки" на едином дыхании. Я займусь люками, а вы сразу же
отправляйтесь в рубку и выводите нас в космос.
бежать к кораблю. Дари низко согнулась, отмахиваясь от черных мошек. Они
облепили ее лицо, лезли при каждом вдохе в нос и рот. Прикрыв лицо руками,
она дышала сквозь импровизированный фильтр из собственных сомкнутых
пальцев.
рост и, обернувшись, кивнула Ввккталли: "Тридцать секунд". Она
представляла себе все до мельчайших подробностей: бросок через покрытую
мхом площадку, быстрая проверка систем корабля, рев двигателей, чудесный
звук мощного взлета... И кровожадные зардалу останутся лишь страшным сном.
Эта картина уже стояла перед ее мысленным взором.
крохотных мошек, закашлялась и зачихала. А "Поблажка", ее единственная
надежда, единственный путь с этой ужасной планеты... с ревом поднялась и
растаяла в розовом утреннем небе Дженизии.
служить сиденьем для человеческой задницы, и размышлял о везении.
Иногда можно осторожностью, наблюдательностью, хитростью, тяжким трудом...
избежать невезения и даже заставить других поверить в вашу счастливую
звезду. Но сами-то вы все равно знаете разницу, хоть остальным она и не
заметна.
улыбнуться. Как встретите вы эту незнакомку? Можно, конечно, считать ее
появление неизбежным, уповая на статистику, ибо удачные и неудачные
события за достаточно долгое время в достаточно большом количестве случаев
равновероятны. И приветствовать и радоваться что наконец настал ваш черед.
Или же все равно продолжать, как Ханс Ребка, слышать тихий внутренний
голос, предостерегающий против удачи-самозванки, которой не стоит
доверять.
Можно назвать это невезением. Или, если вы рассуждаете, как Ханс Ребка,
отсутствием должной осторожности. Затем зардалу загнали их в капкан и
заставили отступить внутрь планеты. Снова невезение? Возможно.
углубившись в недра Дженизии. Они повстречались с Хранителем Мира. И это
создание Строителей при посредничестве Жжмерлии согласилось без споров
вернуть их в безопасное место на поверхности планеты. В место, откуда они
смогут добраться до эмбриоскафа. А если бы они захотели, их бы отправили
сразу на территорию Альянса.
голос, с тех пор как это произошло. Теперь он громко выражал свою тревогу.
голубой плазмы, взметнувшегося в ее центре. Хранитель Мира посоветовал им
не приближаться к этой ревущей метровой толщины колонне, но предупреждение
было излишним. Даже с тридцати метров Ребка ощущал жгучий жар.
комнате тоже не было. Создания Строителей привыкли ждать миллионы лет, им
не понять человеческих сроков. Один час уже прошел. Сколько пройдет еще?
"Странно, - подумал Ребка, - когда Жжмерлия не сидит в молчаливом обожании
у панциря Атвар Ххсиал, он обычно дружески болтает с хайменопткой". Самым
деятельным был Луис Ненда. Сейчас он бережно снимал крышку с прозрачного
октаэдра, наполненного извивающимися черными нитями, который парил в паре
футов от пола.
выпрямился и вопросительно поглядел на Ребку. - В чем дело?
жгучей жидкости оставили волдыри. - Не знаю, чем могу быть полезен. Об
этом месте ты знаешь ровно столько же, сколько и я.
следовать за собой и не заговорил, пока они не вышли из комнаты в коридор.
Наконец он остановился и обернулся. - Я хочу, чтобы ты поработал моим
переводчиком.
чайниками я говорю не лучше твоего.
слова Атвар Ххсиал.
говорит по-кекропийски несравненно лучше.
пользоваться его услугами. Ты же видишь. Когда он был нашим посредником в
переговорах с этим созданием, тебе его поведение не показалось странным?
Жжмерлия свалился на нас? Она сказала, что, по ее мнению, зардалу промыли
Жжмерлии мозги. Ты к этому ведешь?
лотфианина, но затруднялся дать какое-то объяснение. Все, что он знал,
вернее, чувствовал, это какую-то неладность, которую невозможно объяснить
тем, кто сам ее не ощутил. - Мне хотелось бы знать, что по этому поводу
думает Атвар Ххсиал. Жжмерлия много лет был ее рабом и переводчиком. Не
знаю, могут ли лгать феромоны, но вдруг Атвар Ххсиал заметила в Жжмерлии
что-нибудь необычное.
виртуозно. Знаешь, что говорят о кекропийцах мирмеконы Декантила? "Главное
в кекропийцах - честность, искренность и цельность. Научившись
симулировать эти качества, они смогут занять свое место в Федерации". Мне
хотелось бы до такой степени знать кекропийский язык, чтобы не сморгнув
лгать на нем.
ручаюсь, Атвар Ххсиал. Об этом я и хочу ее расспросить.
задержался на пороге: - Хотя мне кажется, я знаю, что она скажет. Она
скажет, что не может больше разговаривать с Жжмерлией, как раньше, здраво.
Но тебе лучше услышать это своими ушами. Подожди здесь.
задавал ей вопрос капитана. Она кивнула ему.
тоньше. Я могу разговаривать с Жжмерлией, и он отвечает мне и переводит,
говоря от моего лица. И он говорит правду... по крайней мере я не
чувствую, что он лжет. Но вместе с тем в его присутствии есть ощущение
какой-то неполноты, как будто не Жжмерлия стоит передо мной, а хорошее его
подобие, выучившееся воспроизводить любое действие настоящего Жжмерлии. И
одновременно я знаю, что это тоже может быть обманом. Мою эхолокацию
обмануть можно, но обоняние - никогда. Это действительно Жжмерлия.
мыслями с тобой или со мной, - продолжил Ребка.