неуклюжую попытку умилостивить мистера Честера:
сказал, не так ли? Теперь я хочу услышать, что скажете вы.
- не мне ли вы перед отъездом из "Майского Древа" оставили свой хлыст и
велели его принести, когда мне надо будет потолковать с вами насчет одного
дела?
Честер, бросив взгляд в зеркало, где отражалось растерянное лицо Хью. - Но
это, я думаю, мало вероятно.
кое-что: письмо, сэр. Я его отнял у того, кто должен был его доставить.
которого так сильно огорчила Долли.
малейшего признака интереса или удовлетворения.
нее силой?
эту минуту наклеивал крошечную "мушку" из липкого пластыря на прыщик,
вскочивший в уголку рта.
улыбнувшись раз-другой, чтобы проверить, крепко ли пристала мушка, -
помнится, мне говорили о какой-то побрякушке... но это такая безделица, что
вы могли и забыть о ней. Не помните, что это было, браслет, кажется?
вытащил браслет, обернутый в клок сена. Он хотел положить и его на стол
рядом с письмом, но мистер Честер остановил его.
оставьте ее себе. Я не вор и не укрыватель краденого, незачем показывать мне
вашу добычу. Спрячьте-ка ее поскорее. Я не хочу и видеть, куда вы ее
спрячете, - добавил он, отвернувшись.
возраставший благоговейный страх, который внушал ему мистер Честер. - А как
же это, сэр? Он ударил мощным кулаком по письму.
сейчас докажу... Слушайте, вам, на верное, хочется выпить? Хью утер губы
рукавом и подтвердил, что хочется.
их сюда. Хью повиновался. Его покровитель следил за ним взглядом и
усмехнулся у него за спиной, хотя все время, пока Хью мог его видеть, лицо
мистера Честера оставалось серьезным. Когда Хью вернулся с бутылкой, он
налил ему полный стакан, потом второй, третий.
добрую порцию такого вина я готов по вашему слову человека убить? - добавил
Хью, опрокинув стакан в свою волосатую пасть.
просьбы этим кончите, если будете столько пить. Так что давайте, мой друг,
прекратим это развлечение после следующего стакана, - с величайшим
хладнокровием отвечал мистер Честер. - Вы, должно быть, выпили уже и перед
тем, как прийти сюда.
Хью, вертя пустым стаканом над головой и стоя в такой позе, словно собирался
пуститься в пляс. - Я всегда пью. Да и как мне не пить? Ха-ха-ха! Разве есть
у меня другая утеха в жизни? Нет, и не было никогда. Что согревало меня в
студеные ночи и заглушало голод, когда нечего было есть? Что придавало мне
силу и смелость мужчины, когда меня, малого ребенка, люди оставили умирать
под забором? Если бы не вино, я давно подох бы в канаве, - только оно
поддерживало во мне дух. Когда я был несчастным, хилым парнишкой и от
слабости у меня подгибались ноги, а перед глазами стоял туман, - разве
кто-нибудь хоть раз подбодрил меня? Никто, только вино. Пью за вино, хозяин!
Ха-ха-ха!
сосредоточенно завязывая шарф на шее и осторожно поворачивая голову то
влево, то вправо, чтобы узел пришелся как раз под подбородком. - С таким
собутыльником не соскучишься!
локтя. - Она была когда-то кожа да кости и давно бы сгнила в земле на
каком-нибудь погосте, если бы я не пил.
достаточно внушительный вид.
гордую красотку? - выкрикивал Хью. - Ха-ха-ха! Что за поцелуй! Сладкий, как
лепестки жимолости, можете мне поверить! И за это тоже вину спасибо! Налейте
еще стаканчик, хозяин, я выпью за вино! Ну, же! Только один!
ушей эту просьбу и аккуратно застегивая жилет. - Столь большие, что я должен
вас предостеречь: если будете так упиваться вином, то преждевременно угодите
на виселицу. Сколько вам лет?
этой, я сказал бы, естественной для вас смертью, можете прожить немало лет.
Так зачем же вы сами надеваете себе петлю на шею и целиком от даетесь в мои
руки, хотя так мало меня знаете? Очень уж вы доверчивы!
выражением ужаса, гнева и удивления. А этот джентльмен, все с тем же
безмятежным спокойствием смотрясь в зеркало, говорил так беспечно и плавно,
как будто обсуждал какую-нибудь занятную городскую сплетню:
мой. Оно, должно быть, приятно, спору нет, но, как и многие другие
удовольствия в нашем бренном мире, оно не вечно. И видя, как охотно вы со
всем чистосердечием молодости поверяете другим свои тайны, я боюсь, что ваш
жизненный путь будет весьма короток.
толкнул на такое дело?
лицо. - Я не расслышал. Кто вас толкнул на это?
- Какая-нибудь деревенская красотка? Берегитесь, приятель, не всем им можно
доверять. Мой вам совет - будьте осторожны.
сделать то, что сделано, но слова застряли у него в горле. Исключительная
ловкость, с какой этот джентльмен направлял весь их разговор, совершенно
ошарашила Хью и опрокинула все его расчеты. Он не сомневался, что, если бы у
нею вырвались те слова, которые были уже на Языке, когда мистер Честер
обернулся и так резко задал ему вопрос, этот джентльмен немедленно позвал бы
констебля, и его с украденной вещью в кармане потащили бы к судье, а уж
тогда ему не миновать виселицы - это так же верно, как то, что он живет на
свете. С этой минуты власть над молодым дикарем, которой добивался мистер
Честер, была достигнута, и Хью окончательно укрощен. Он теперь ужасно боялся
мистера Честера, он чувствовал, что попал в сети и ловкий вельможа одним
движением опытной руки может послать его на виселицу. Размышляя так и все
еще не понимая, каким образом он, пришедший сюда в самом воинственном
настроении и гордый тем, что знает тайны мистера Честера, так быстро и
окончательно покорен, Хью стоял съежившись и то и дело тревожно поглядывал
на мистера Честера, пока тот одевался. Окончив свой туалет, мистер Честер
взял со стола письмо, сломал печать и, усевшись поудобней, не спеша прочел
послание мисс Хардейл.
полное так называемой нежной любви, самоотверженности, мужества и все такое.
хотел сказать: "Видишь?", поднес его к свечке. Когда бумага ярко вспыхнула,
он бросил ее в камин, где она тлела, пока не обратилась в пепел.
вы правильно сделали, что принесли его сюда. Распечатать его было моей
отцовской обязанностью, и вы видели, что я с ним сделал... Вот вам за труды.
новость, которую вы найдете нужным мне сообщить, приходите. Придете?
Хью - читалась угроза: "Попробуй только отказаться - и тебе несдобровать!"
не тревожит, - сказал его собеседник самым ласковым и покровительственным
тоном. Не падайте духом, дружок, и будьте уверены, что в моих руках ваша шея
в такой же безопасности, как если бы ее обвивали руки младенца... Выпейте
еще стаканчик. Сейчас вы спокойнее, так что вам это не повредит.
улыбающееся лицо, молча выпил вино.