read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



смехом. Потом, выскользнув из мужниных объятий, опустилась на пол и, закрыв
лицо передником, горько заплакала. Потом снова расхохоталась, потом снова
расплакалась, а потом сказала, что ей очень холодно, позволила мужу подвести
ее к очагу и села на свое место. Старик по-прежнему стоял совершенно
спокойно.
- Мне лучше, Джон, - сказала она, - мне сейчас совсем хорошо... я...
Джон!
Но Джон стоял с другого бока. Почему же она повернулась к старику,
словно говорила это ему? Или все перепуталось у нее в голове?
- Пустяки, милый Джон... я чего-то испугалась... что-то вдруг встало у
меня перед глазами... не знаю, что это было. Но теперь все прошло, совсем
прошло.
- Я рад, что прошло, - пробормотал Теклтон, обводя комнату
выразительным взглядом. - Интересно только, куда оно прошло и что это было.
Хм! Калеб, подойдите поближе. Кто этот седой человек?
- Не знаю, сэр, - шепотом ответил Калеб. - Я никогда в жизни его не
видел. Превосходная фигура для щелкунчика, совершенно новая модель.
Приделать ему челюсть, спадающую до самого жилета, и прямо чудно получится.
- Недостаточно уродлив, - сказал Теклтон.
- И для спичечницы годится, - заметил Калеб, погруженный в созерцание.
- Какая модель! Отвинтить ему голову, положить туда спички, а чиркать можно
о подошвы, перевернув его вверх ногами, отличная будет спичечница! Хоть
сейчас ставь ее на каминную полку в комнате любого джентльмена, - вот как он
теперь стоит!
- Все-таки он недостаточно уродлив, - сказал Теклтон. - Ничего в нем
нет интересного! Пойдемте! Возьмите коробку!.. Ну, а у вас теперь все в
порядке, надеюсь?
- Да, совсем прошло! Совсем прошло! - ответила маленькая женщина,
торопливо махнув рукой, чтобы он поскорей уходил. - Спокойной ночи!
- Спокойной ночи, - сказал Теклтон. - Спокойной ночи, Джон Пирибингл!
Осторожней несите коробку, Калеб. Посмейте только ее уронить - я вас убью!
Ни зги не видно, а погода еще хуже прежнего, а? Спокойной ночи!
Еще раз окинув комнату острыми глазами, он вышел за дверь, а за ним
последовал Калеб, неся свадебный пирог на голове.
Возчик был так поражен поведением своей маленькой жены и так занят
старанием ее успокоить и уходом за нею, что вряд ли замечал присутствие
незнакомца до этой самой минуты; но тут он вдруг спохватился, что старик
остался их единственным гостем.
- Он, видишь ли, не из их компании, - объяснил Джон. - Надо намекнуть
ему, чтобы уходил.
- Прошу прощенья, любезный, - проговорил старик, подойдя к нему, -
прошу в особенности потому, что ваша жена, к сожалению, почувствовала себя
нехорошо; но провожатый, без которого я почти не могу обойтись из-за своего
убожества, - он тронул себя за уши и покачал головой, - провожатый мой не
явился, и я боюсь, что вышло какое-то недоразумение. Погода плохая -
потому-то ваша удобная повозка (от души себе желаю никогда не ездить на
худшей!) и показалась мне таким желанным убежищем, - погода все еще очень
плохая, так разрешите мне переночевать у вас, а за койку я заплачу.
- Да, да, - вскричала Крошка. - Да, конечно, останьтесь!
- Вот как, - произнес возчик, изумленный тем, что она так быстро
согласилась. - Ну что ж; ничего не имею против; но все-таки я не совсем
уверен, что...
- Тише! - перебила его жена. - Милый Джон!
- Да ведь он глухой, как камень, - заметил Джон.
- Я знаю, что он глухой, но... Да, сэр, конечно. Да! Конечно! Я сию
минуту постелю ему постель, Джон.
Торопясь приготовить постель незнакомцу, она убежала, а возчик стоял
как вкопанный, глядя ей вслед в полном замешательстве - ее волнение и
беспокойная суетливость показались ему очень странными.
- Так, значит, мамы стелют постели! - залепетала мисс Слоубой,
обращаясь к малышу, - и, значит, волосики у них сделались темными и
кудрявыми, когда с них сняли шапочки, и, значит, они напугали бесценных
милочек, когда те сидели у огоньков!
Когда человек в сомнении и замешательстве, мысль его зачастую ни с того
ни с сего цепляется за пустяки, и возчик, медленно прохаживаясь взад и
вперед, поймал себя на том, что мысленно повторяет дурацкие слова Тилли. Он
столько раз повторял их, что выучил наизусть, и продолжал твердить все вновь
и вновь, как урок, когда Тилли (по обыкновению всех нянек) уже растерла
рукой безволосую головенку малыша, - насколько она это считала полезным, - и
снова напялила на него чепчик.
"И напугали бесценных милочек, когда те сидели у огоньков! Удивляюсь,
чего испугалась Крошка!" - раздумывал возчик, прохаживаясь взад и вперед.
Он всей душой хотел забыть клеветнические намеки фабриканта игрушек, но
они тем не менее вызывали в нем какое-то смутное неопределенное
беспокойство. Ведь Теклтон был сметлив и хитер, а Джон с горечью сознавал,
что соображает туго, и любой даже случайно оброненный намек всегда волновал
его. Ему, конечно, и в голову не приходило связывать слова Теклтона с
необычным поведением жены, но обе эти темы его размышлений сливались в его
уме, и он не мог их разделить.
Вскоре постель была приготовлена, посетитель выпил чашку чаю,
отказавшись от всякого другого угощения, и удалился. Тогда Крошка - она
совсем оправилась, по ее словам, совсем оправилась - передвинула большое
мужнино кресло к очагу, набила и подала Джону трубку, а сама, по
обыкновению, села на свою скамеечку рядом с ним.
Она всегда сидела на этой скамеечке. И ей, вероятно, казалось, что
скамеечка у нее очень ласковая и милая.
Тут я должен сказать, что ни один человек на свете не умел так
превосходно набивать трубку, как она. Видеть, как она совала свой пухлый
пальчик в головку трубки, потом продувала ее, чтобы прочистить, а покончив с
этим, делала вид, будто в трубке остался нагар, и еще раз десять продувала
ее и прикладывала к глазу, как подзорную трубу, причем хорошенькое личико ее
задорно морщилось, - видеть все это было несказанно приятно! Да, она была
настоящая мастерица набивать трубку табаком, а когда зажигала ее бумажным
жгутиком, в то время как возчик держал трубку в зубах, и подносила огонь к
самому носу мужа, не обжигая его, - это было искусство, высокое искусство!
Признавали это и сверчок с чайником, снова распевавшие свою песенку!
Признавал это и яркий огонь, разгоревшийся вновь! Признавал это и маленький
косец на часах, продолжавший свою незаметную работу! Признавал это и возчик,
у которого морщины на лбу разгладились, а лицо прояснилось; он признавал это
даже с большей готовностью, чем все прочие.
И пока он степенно и задумчиво попыхивал своей старой трубкой, а
голландские часы тикали, а красный огонь пламенел, а сверчок стрекотал,
гений его домашнего очага (ибо сверчок и был этим гением) возник, словно
сказочный призрак, в комнате и вызвал в уме Джона множество образов его
семейного счастья. Крошки всех возрастов и всех видов толпились в доме.
Крошки - веселые девочки - бежали по полю впереди него и собирали цветы;
застенчивые Крошки колебались, не зная, отвергнуть им мольбы его неуклюжего
двойника или уступить им; новобрачные Крошки выходили из повозки у дверей и
в смущении принимали ключи от хозяйства; маленькие Крошки-матери несли
малышей крестить в сопровождении призрачных нянек Слоубой; зрелые, но все
еще моложавые и цветущие Крошки следили глазами за Крошками-дочерьми,
пляшущими на деревенских вечеринках; пополневшие Крошки сидели, окруженные и
осаждаемые кучками румяных внучат; дряхлые Крошки тихо плелись, пошатываясь
и опираясь на палочку. Появились и старые возчики со слепыми старыми
Боксерами, лежащими у их ног, и новые повозки с молодыми возницами и
надписью "Братья Пирибингл", на верхе, и больные старые возчики, обласканные
нежнейшими руками, и могилы усопших старых возчиков, зеленеющие на кладбище.
И когда сверчок показал ему все эти образы, - а Джон видел их ясно, хотя
глаза его не отрывались от огня, - на сердце у возчика стало легко и
радостно, и он от всей души возблагодарил своих домашних богов и совсем
позабыл о Груббе и Теклтоне.
Но что это за призрак молодого человека, вызванный тем же самым
волшебным сверчком - молодого человека, что стоит совсем один у самой
Крошкиной скамеечки? Почему он медлит уходить и стоит почти рядом с Крошкой,
опираясь на полку очага и непрестанно повторяя: "Вышла замуж! И не за меня!"
О Крошка! О неверная Крошка! Этому всему нет места ни в одном из
видений твоего мужа. Так зачем же такая тень упала на его домашний очаг?

ПЕСЕНКА ВТОРАЯ
Жили-были Калеб Пламмер и его слепая дочь, одни-одинешеньки, как
говорится в сказках, - а я благословляю сказки, надеюсь, вы тоже, за то, что
они хоть как-то скрашивают наш будничный мир! - жили-были Калеб Пламмер и
его слепая дочь одни-одинешеньки в маленьком деревянном домишке, - не
домишке, а потрескавшейся скорлупке какой-то, которая, по правде говоря,
казалась всего лишь прыщиком на огромном краснокирпичном носу фабрики "Грубб
и Теклтон". Обиталище Грубба и Теклтона было самым роскошным на этой улице,
зато жилище Калеба Пламмера можно было свалить одним-двумя ударами молотка и
увезти обломки на телеге.
Если бы после такого разгрома кто-нибудь оказал честь лачуге Калеба
Пламмера и заметил ее отсутствие, он несомненно одобрил бы, что ее снесли,
ибо это послужило к вящему украшению улицы. Лачуга прилепилась к владениям
Грубба и Теклтона, как ракушка к килю корабля, как улитка к двери, как пучок
поганок к стволу дерева. Но именно она была семенем, из которого выросло
мощное древо Грубба и Теклтона, и под ее покосившейся кровлей Грубб еще не
так давно скромно изготовлял игрушки для целого поколения мальчиков и
девочек, которые играли в эти игрушки, рассматривали, что у них внутри,
ломали их, а со временем, состарившись, засыпали вечным сном.
Я сказал, что здесь жили Калеб и его бедная слепая дочь. Но мне
следовало бы сказать, что только сам Калеб здесь жил, а его бедная слепая



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 [ 41 ] 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.