шум битвы.
насмерть Теофраст стояли в ожидании. В такие минуты различие между людьми
разных состояний исчезает. Теофраст плаксиво спрашивал:
всадниками, заметил нас и, проезжая мимо, хмуро крикнул Вергилиану:
разбойники. На дорогах небезопасно. Останься с повозками. Скажи Корнелину,
чтобы он позаботился о тебе и других.
догадаться, что ему сейчас не до Вергилиана.
время боевого построения для них предназначается особое место. Скоро мы
увидели Корнелина. Теперь положение более или менее выяснилось. Во время
нашего сна небольшие конные отряды сделали попытку напасть на лагерь, но
добились лишь того, что вызвали суматоху. Варвары ускакали в ночную тьму.
Однако уже были первые убитые с обеих сторон, так как в поле происходили
стычки между сарматами и преследовавшими их римскими всадниками. Мы также
узнали от Корнелина, взявшего нас под свое покровительство, что Аррабона
уже в руках врагов и что сарматы рассеялись по всей Северной Паннонии,
хотя трибун ничего не мог сказать Вергилиану относительно Карнунта.
уже не существует: за ночь произошли какие-то перестроения, шатры исчезли,
и воины стояли в строю, готовые по первому знаку выступить против
неприятеля.
не определили местонахождение и силы врага. Дорога в Саварию была отрезана
сарматскими конными ордами. Это весьма огорчило нас, так как теперь мы уже
не могли возвратиться в Аквилею. Не приходилось и думать о том, чтобы
направиться в Карнунт, об участи которого никто ничего не знал.
разговаривать с Вергилианом, занятый военными делами. Легат озабоченно
отдавал распоряжения трибунам. Невыспавшиеся солдаты стояли, опираясь на
копья. Недалеко от нас строилась центурия. Центурион, верхом на коне,
поднял руку. Затрубила труба, и воины прекратили разговоры.
получился строй в четыре ряда, и я удивлялся римскому военному искусству.
Лонг наблюдал, как центурия проходила мимо него, спускаясь в долину, и мне
показалось, что на грубом лице легата мелькнуло некое подобие улыбки.
солдат, он сказала Вергилиану:
Я знал, что эти разбойники не упустят случай украсть барана, соблазнить
доверчивую девчонку, промотать до последнего асса в первой попавшейся на
пути таверне солдатское жалованье или проиграть его в кости, но в
опасности каждый из них грудью закроет товарища, поделится с ним последним
куском хлеба. Солдаты терпеливо несут двадцатипятилетнюю службу в глухих
лагерях, где ничего не читают, кроме воинских списков. За обитыми железом
воротами уже начинается варварский мир или, в лучшем случае, лагерный
поселок, с тавернами и лупанарами. Воины говорят на площадном языке,
только отдаленно напоминающем искусные периоды Тацита или Цицерона, но за
их широкими спинами римляне могут спокойно спать в теплых постелях. На
берегах холодного Дуная, в знойной Африке, в туманной Британии, под жгучим
солнцем Счастливой Аравии, среди германских дубов, в далекой Сарматии, где
зимой волы, как по мосту, везут тяжкие повозки по льду замерзающих рек и
вино разбитого сосуда сохраняет его форму, всюду ждут своего часа враги
Рима.
всадника.
медными бляхами, заменявший панцирь, и полотняные штаны, высоко
перевязанные ремнями обуви. Обильные золотистые волосы были зачесаны назад
и подрезаны на затылке. Батавы привели пленника к легату и бросили его к
ногами господина.
Юноша стоял на коленях опустив голову. Белокурые волосы упали ему на
глаза, закрыли лицо. Аций подошел и безжалостно толкнул пленника ногою в
солдатском башмаке в бок, а потом ударом кулака заставил его поднять лицо.
Варвар покачнулся, едва устоял на коленях и со злобой посмотрел на
префекта, но руки у него были связаны за спиной.
другом. Пленник угрюмо молчал.
говорят между собой сарматы и союзные с ними племена. Пленник понял,
поднял лицо с разбитой губой и что-то ответил.
отразилась на лицах присутствующих.
дальше.
непонятном для нас языке.
легче найти новые плодородные земли в римских владениях. Они пришли сюда в
надежде на легкую добычу. Потому что римляне плохо держат в руках
оружие...
затряслись от негодования. - Спроси еще. Много ли варваров? И пусть
отвечает без всякой задержки, или попробует раскаленного железа.
этом городе дома построены из камня и полны сокровищ.
выставившего дерзко одну ногу вперед, ворот его холщовой рубахи
расстегнулся и позволил увидеть на груди плоскую статуэтку, грубо
сделанную ножом из кости.
некое подобие глаз, рта, носа, усов. Центурион попытался сорвать ремешок,
но пленник уцепился за него обеими руками и не хотел отдавать амулет.
показать свое рвение легату.
Отведите пленника к кузнецам. Пусть они прикуют его к одной из моих
повозок. Этого молодого варвара можно будет отослать в Рим или, в крайнем
случае, продать за хорошую цену.
легионным кузнецам. Они уже разожгли для какой-то надобности походный горн
и суетились около него, обнаженные до пояса, несмотря на прохладный день.
почесывая мясистую, волосатую грудь.
Конница ускакала вперед, придерживаясь тех полных тайны рощ, что голубели
с левой стороны, - кажется, легат опасался, что и там могли скрываться
неуловимые враги. Общее местоположение было таково: слева, на некотором
расстоянии - дубовые рощи, справа - труднопроходимые овраги и холмы,
впереди - равнина, через которую шла дорога в Аррабону. С часу на час
римская конница могла войти в соприкосновение с варварами. В воздухе уже