read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



"А я собирался ее выгнать", - вздохнул Джек и принялся за кофе. Через полчаса он должен был встретиться с Роном.
Закрывая дверь на замок, Джек понимал, что замки в этом отеле лишь условность, а принимавший ключ портье показался ему жуликом.
"Все они здесь воры", - сказал себе Джек, стараясь сосредоточиться на предстоящей работе.
Улица встретила его солнцем и громкими гудками автомобилей. Неподалеку от отеля находился нерегулируемый перекресток, где каждый водитель по-своему толковал правила уличного движения.
Джек повернул налево и пошел в сторону кожевенной фабрики, большого сумрачного здания из красного кирпича. За фабрикой тянулась череда небольших оптовых магазинчиков. Судя по ценам, здесь торговали просроченным либо никому не нужным товаром. Джек не раз проходил мимо торговых рядов, но еще никогда не видел здесь более одного покупателя на два десятка магазинов.
После магазинов, один, за другим, стояли два ангара-близнеца, а за ними начинался сквер с увядающими деревьями. Именно там на скамейке Джека ждал Рон.
Барнаби настолько вжился в образ постороннего человека, что совершенно не отреагировал на появление Джека, который сел рядом.
- Ну что, пошли?
- Что, простите? - Рон оторвался от утренней газеты и посмотрел на Джека поверх розовых светофильтров.
Джек выразительно скривился.
- Ах да, конечно. - Рон свернул газету и сунул в карман, - Ну, потопали.
Они вышли из сквера и, пройдя квартал со смешанной застройкой, где дешевые парикмахерские соседствовали с авторемонтными мастерскими, выбрались на настоящую городскую улицу, которая вела к центру. Джек представил, что где-то там шныряет Сутулый, а в потоке машин вальяжно плывет на своем "лондейле" Мартин Гошар, человек, который курировал команды одноразовых бойцов и лгал им в глаза, мечтая лишь о том, как бы поскорее воспользоваться их кредитными карточками, оставшимися без хозяев.
Пройдя до первого поворота направо, напарники обошли загородившую переулок тележку зеленщика, повернули налево и, следуя инструкциям Гастона, оказались в запыленном тупике. У кирпичной стены с самыми разнообразными надписями стоял на деревянных колодках бесколёсный "патсон-турбо", мощная и престижная машина из позапрошлого десятилетия.
Оглядевшись, Барнаби подошел к грязной витрине заведения по приему цветного металла, а на самом деле - пункта скупки краденого у отбросов общества. Побарабанив по мутному стеклу пальцами, Рон заметил внутри какое-то движение и направился к двери. Она распахнулась, на пороге возник подросток неопределенного пола.
- Колеса, - коротко сказал Рон.
- Щас, - ответили ему.
Через мгновение из вонючего магазинчика выскочили полдюжины детей с домкратом, ключами и колесами от "патсона". Они в мгновение ока обули автомобиль, убрали колодки, а самый главный из них даже завел машину, показывая, что она на ходу.
Рон отдал ему две стобатовые бумажки, и ватага скрылась в своей норе, хлопнув дверью.
В машине сильно пахло протухшей рыбой, так что, прежде чем ехать, пришлось открыть все четыре окна. Джек занял место за рулем, а Рон с интересом посматривал на тротуары, словно надеялся встретить знакомых. Его волнение выдавало лишь глубокое дыхание - Рон настраивался.
Пока в своих действиях напарники строго следовали инструкциям Гастона, которые он по нескольку раз им повторил. Все шло гладко, Рон готов был признать, что работать по вылизанным схемам майора довольно удобно.
Следующим пунктом их остановки числился западный автовокзал. Следуя рекомендациям Гастона, Джек запарковал машину неподалеку от служебного входа - там было больше бардака, все машины по умолчанию считались местными и не привлекали внимание полиции. Стоянка для обычной публики располагалась перед центральным входом, возле нее болталось множество подозрительных типов. Среди них могли оказаться и те, кто контролировал выезды из города.

111

Выйдя из машины, Джек и Рон со скучающими физиономиями прошли через служебную дверь, проигнорировав сонного охранника, однако подниматься в офисы не стали и, пройдя по узкому коридору, вышли в зал через двери с надписью: "Служебный выход".
Пройдя мимо ряда пустых кресел, напарники двинулись к камерам хранения. Джек остановился у газетного киоска и, будто бы выбирая газету, наблюдал за Роном через отражение в витрине. Тот набрал нужный код и достал из ячейки довольно объемистый дорожный саквояж.
- Автобус компании "Галлауз" по маршруту Элинопсес-Скрини-Дибанзор отправится от восьмого терминала в двенадцать часов десять минут! - объявили по вокзалу.
Рон с саквояжем прошел мимо Джека. Тот постоял у витрины еще немного, проверяя, нет ли хвоста, затем купил журнал с голыми девками на обложке и не спеша двинулся за напарником. Рон зашел в мужской туалет, Джек последовал за ним. Пришлось занять две соседние кабинки, поскольку развернуться вдвоем в одной было невозможно.
Рон открыл саквояж и достал две пары легких ботинок. Одну он передал Джеку, вторую оставил для себя, поставив на крышку унитаза. Потом Рон передал напарнику легкую куртку, зеленоватые очки-светофильтры и коричневый парик. Под одеждой в саквояже находился портфель из мягкой светлой кожи, его нужно было взять с собой, в нем лежали автоматы. Старую обувь и освободившиеся рубашки, свою и Джека, Рон забросил в саквояж и вышел из кабинки. Возле умывальника стояла большая емкость для бумажных полотенец. Рон положил в нее саквояж и, надергав полотенец, тщательно его замаскировал.
Появился Джек. Он стал рядом с Роном и начал мыть руки, одновременно поглядывая в зеркало и оценивая свой внешний вид.
Рон усмехнулся. Выглядели они весьма забавно, если не считать уложенные в портфеле девятимиллиметровые автоматы.
Автомобиль ждал их на прежнем месте.
Джек завел мотор и медленно повел "патсон" вдоль забора, чтобы воспользоваться полуофициальной дорогой и миновать центральный подъезд автовокзала.
Едва они скрылись за поворотом, у главного подъезда резко затормозил автомобиль, дверцы распахнулись, и на асфальт выскочили четверо решительных мужчин. Расталкивая прохожих, они вошли в зал и зашагали прямиком к мужскому туалету.
- Ну? - спросил один из них, искривленный как вопросительный знак.
- Они там, - уверенно ответил боец местной организации, которая по просьбе сеньора Марино помогала Сутулому.
- Пошли, - коротко бросил тот и, незаметно достав нож, вошел в туалет первым.
Возле зеркала мыл руки какой-то человек, Сутулый, даже не взглянув на него, шагнул к первой кабинке и распахнул ее, но увидел только белый унитаз.
Не успокоившись, он перешел к следующей кабинке, и так проверил все, кроме последней, которая оказалась заперта.
Кивнув своим людям, Гастон отошел в сторону. Двое громил навалились на дверцу и сорвали ее с петель, обнаружив в кабинке перепуганного гражданина со спущенными штанами.
- Что вы делаете? - спросил он.
- Заткнись, засранец, - после паузы ответил Сутулый и шагнул к бойцу, караулившему Джека с Роном.
- Где они? - прорычал Сутулый.
- Я... я не знаю...
- Как были одеты?
- Одеты? В... светлые рубашки... один в такую... персиковую, второй в голубую. А на ногах были мокасины-лодочки, серые и бежевые. Точно - серые и бежевые.
Тревис огляделся. Кабинки он уже проверил, там ничего не было, но если этого болвана провели, значит, где-то здесь должна остаться одежда. Заметив пластиковую урну для использованных полотенец, он сунул в нее руку и вытащил вместительный саквояж.
Распахнув его, Сутулый вывалил персиковую и голубую рубашки, а также две пары мокасин - серую и бежевую.
Бросив саквояж, он перешагнул через него и пошел прочь. Поставленная на авось ловушка сработала, но он не был к этому готов. Однако радовало уже то, что Джек и Рон в городе, значит, чутье его не подвело и рано или поздно он должен встретиться с Роном.

112

Охранник у входа выглядел каким-то встревоженным.
Рон наблюдал за ним уже десять минут, то и дело передавая бинокль Джеку, чтобы тот тоже убедился- с охранником не все в порядке.
Они припарковали машину за двумя припорошенными дорожной пылью елочками. До здания коврово-торговой фирмы было метров триста, достаточно далеко, чтобы чувствовать себя в безопасности.
Минуту назад Джек связывался по рации с Гастоном. Тот был совсем рядом - возле пожарного депо.
- Все по плану, - сказал майор. - Минуты через четыре "судно"... выйдет.
Под судном подразумевалась пожарная машина с расчетом из восьми человек, включая водителя. Джеку очень не хотелось, чтобы Гастон, следуя своему принципу "стерильной операции", перестрелял потом невинных людей, принадлежавших к героической профессии.
К одиноко скучавшему охраннику присоединился еще один, широкоплечий, с длинными, связанными в "конский хвост" волосами. Под пиджаком у "конского хвоста" болтался пистолет-пулемет "Т-40" с удлиненным магазином. Это не радовало.
С одной стороны, требовалось отвлечь от Гастона как можно больше охранников, а с другой - с сорока метров тренированный человек сделает из их "патсона" решето, особенно учитывая то, что удлиненный магазин "Т-40" вмещал восемьдесят патронов.
- Я достану щиты, - сказал Рон.
- Давай.
Щиты из восьмимиллиметровой легированной стали валялись в багажнике. До последнего момента было неясно, стоит ли их использовать, ведь при необходимости требовалось быстро покинуть машину. А как ее покинешь, если двери забаррикадированы?
- Твою мать! - выругался Рон. - Они неподъемные!
- Железо, Рон, ничего не поделаешь.
Кое-как разместив два листа брони у колен, Барнаби с трудом закрыл дверь, затем начал пристраивать их к дверям. Как и обещал майор, листы были обрезаны так, чтобы не мешать при стрельбе из окна.
- Готовность "один"! - прохрипела рация голо сом Гастона.
- Есть готовность "один", - ответил Джек. Это означало, что им следовало выскочить из засады через одну минуту - Гастон на пожарной машине был уже в пути.

- Запомните, когда вы отстреляетесь и начнете смываться, - инструктировал Гастон, - делайте это быстро, поскольку вам на хвост сядут двое специально отряженных людей на "сьерре". Через три-четыре по ворота они подойдут на дистанцию выстрела. Тут вам придется туго: второй человек в "сьерре" стрелок.
- Нам полагаться только на себя?
- Да. В случае, если они вдруг потеряют к вам интерес и вернутся, это будет означать нашу победу.
Джек смотрел на электронные часы, а Рон все пристраивал броневые пластины так, чтобы они не мешали.
- Осталось тридцать секунд!
- Вот ведь зараза, никак не умещается!
Рон все дергал и дергал зеркальный лист металла, а тот за что-то зацеплялся.
- Двадцать секунд! - Джек придавил педаль газа. - Хватай автомат, вылетаем!
- Да здесь он, со мной, вот только железку эту пристрою...
Джек стартовал на счет "ноль секунд". "Патсон-турбо" взвыл, как штурмующий препятствие танк, и, стряхнув с елочек пыль, выскочил на асфальт. Джек с сожалением отметил, что охранники сразу обратили на них внимание и достали оружие. Пока он разгонялся, они уже брали машину на прицел - так, на всякий случай. Поэтому, как только "патсон" притормозил и из его окна показался ствол "бика", скорострельные пистолеты-пулеметы обрушили на машину огненный смерч. Разрывные и бронебойные пули с активной боевой частью шутя рвали обшивку старого автомобиля, однако два слоя легированной стали делали свое дело - ловили бронебойные сердечники, не пропуская их внутрь кабины.
Рон открыл огонь, и сразу удачно. Один из охранников упал навзничь, его оружие отлетело в сторону. Ответный огонь был страшен. Крыша "патсона" начала вставать горбом от жесткого "начеса", создаваемого разрывными пулями.
Гастон предупреждал: пару секунд контакта - и бежать. Джек честно отсчитал полторы секунды и вдавил педаль газа в пол. Старый мотор "патсона" не подвел и рванул так, что охрана не сразу заметила исчезновение мишени. Пули прошлись по посадке елочек, прежде чем стало ясно: злоумышленник сбежал.
А далее все происходило именно так, как предупреждал майор: одна из секций металлического забора опустилась, и на улицу выскочила бежевая "сьерра". Сидевший рядом с водителем стрелок на ходу дослал патрон, машина, пробуксовывая всеми четырьмя колесами, юзом выкатилась на проезжую часть. Водитель прибавил оборотов, и "сьерра" с ревом понеслась догонять обидчиков.
Едва она растаяла в пыльном облаке, как из ближайшего проулка, снося мусорные баки, выскочила трехосная пожарная машина. Поблескивая никелированными деталями, она подпрыгнула на невысоком бордюре и продолжила движение по стриженому газону. Ее лестница была выдвинута метров на двадцать и поднята на небольшой угол, чтобы ударить в окно, где в уютном кабинете сидел предатель. Готовый к высадке Гастон балансировал на двух последних ступеньках лестницы.
Со стороны главного входа угрозу с фланга заметили слишком поздно - охранники возились со своим раненым товарищем.
Раздался удар, полетели обломки бетона, красная машина застряла в огромной пробоине забора, однако успела дотянуться лестницей до окна. Вместе с осколками стекла и кусками рамы майор Гастон влетел в кабинет полковника Чейни.
Пролетев от окна до шкафа с архивными папками, Гастон ударился о них ногами и рухнул на пол, однако о боли забыл напрочь, его рука твердо держала направленный на полковника пистолет.
- Ты же мог расшибиться, Петер, - покачал головой Чейни. - Что, если бы здесь не оказалось шкафа? И потом - почему ты никогда не стучишься?
- Ошибаешься, я постучал, - возразил Гастон и, решив, что время разговоров вышло, выстрелил. Рука чуть дрогнула, и раненый успел выхватить оружие, однако большего ему не удалось - выстрелив еще дважды, майор пригвоздил его к стене.
В приемной послышался топот.
- Входить по одному! Иначе я взорву здание! крикнул Гастон, чувствуя, что силы покидают его, уж слишком сильно он ударился о шкаф.
Дверь приоткрылась, чьи-то глаза стали изучать Гастона через образовавшуюся щель, видимо проверяя, есть ли у него взрывное устройство.
- Эй вы, кто там? Немедленно представьтесь! собрав всю волю, прикрикнул Гастон начальственным голосом.
А вы кто?
- Я агент "полста-второй" из программы "Лебеди".
Дверь приоткрылась шире.
- Этого не может быть, "полста-второй" из "лебедей" погиб.
- Это тебе полковник сказал, сынок? Он предатель и работал на врага, вот только прикончить меня ему не удалось. Немедленно свяжись с управлением...
- Слышал? Свяжись с управлением! - передал собеседник Гастона кому-то за своей спиной, затем вошел в кабинет.
- Я без оружия.
- Я вижу. Полковник убит, поэтому я временно беру на себя руководство бюро...
- Как только ваши полномочия подтвердят из управления, сэр.
- Хорошо, но "сьерру" с охотниками отзовите пря мо сейчас, они гонятся за моими людьми.
- Хорошо, сэр. Это мы сделаем.

113

Спустя час Джек и Рон уже сидели в одном из помещений бюро, подъезд которого обстреливали совсем недавно. Их стараниями один из охранников получил тяжелое ранение, однако шансы выжить у него были.
Труп Чейни, накрытый простыней, лежал в коридоре. Его должны были забрать в лабораторию. Мимо с озабоченными лицами пробегали сотрудники бюро - им предстояло определить весь перечень дел, к которым прикладывал руку Чейни.
Гастон сидел за столом и хмурился все сильнее. За последние полгода полковник влез в добрую половину операций, и никто вовремя не обратил на это внимания.
Обед ему принесли прямо в рабочую комнату, Джеку и Рону - тоже. Считалось, что они сотрудники Гастона.
После обеда пришел врач. Он настоял, чтобы Га-стон принял пару таблеток, и сделал ему укол в икроножную мышцу - у майора помимо множества ушибов и порезов обнаружилось болезненное растяжение.
За обедом Гастон наскоро рассказал Джеку и Рону, как агитировал пожарный расчет помочь ему. Пришлось даже частично открыться.
- Я понимал, что должен сказать им хоть часть правды, как вам тогда на Шлезвиге, иначе бы они мне не поверили.
- А что с этим водителем?
- Перелом ноги и сотрясение, ничего страшного, а машину уже выдернули из забора аварийным тягачом.
Вскоре пришел один из сотрудников и сообщил, что "все готово".
- Идите с ним, здесь вам уже нечего делать.
Куда? - не понял Джек.
- Здесь на территории есть жилые помещения, там все удобства, ТВ-бокс, горячая ванна, холодное пиво... - Гастон вздохнул. - А мне здесь еще работы на полночи.
Джек и Рон спорить не стали. Встали и пошли.
Они опустились в лифте на пару этажей под землю и зашагали по бесконечно длинным коридорам. Всякий раз, когда казалось, что за очередным поворотом будет тупик, напарники ошибались - коридоры все тянулись и тянулись.
- Вот сюда, - сказал сотрудник и, проведя электронным ключом по датчику, отпер покрашенную темной краской дверь.
Джек с Рон переглянулись. В них проснулись нехорошие сомнения, однако сотрудник терпеливо ждал, когда они войдут.
- Вы нас запрете? - спросил Джек.
- Конечно. - В его голосе звучало некоторое удивление.
- Ну, вперед, Рон, - сказал Джек и первым вошел в помещение.
Оказалось, что их опасения были напрасными, это действительно оказалась просторная двухкомнатная квартира, правда, окна в ней располагались, как в мансарде, наверху, из чего Джек сделал вывод, что снаружи эти апартаменты замаскированы под какие-нибудь промышленные корпуса. Вместе с тем, видеть небо и облака было приятнее, чем какую-нибудь грязную кирпичную стену.
Часов в десять вечера с ними связался Гастон.
- Джек? Рон? - раздалось из висевшего на стене переговорного устройства.
- Это ты, Кен? - спросил Рон.
- Я. Как вы там устроились?
- Все в порядке, лучше, чем в отеле.
- Работы у меня не убавляется, поэтому встретимся завтра утром. Появились кое-какие соображения и по поводу вашего дела...
- Отлично, Кен!
- Ну, до завтра.

114

В семь утра незнакомый голос сообщил Джеку и Рону, что через полчаса за ними зайдут.
Напарники поднялись и стали приводить себя в порядок. Впервые за последние дни они чувствовали себя в безопасности, зная, что никто не явится отнимать у них печень, а из-за очередного поворота не выскочит бешеная "сьерра" со стрелком на переднем сиденье.
Гастон встретил Джека и Рона в той же комнате. Вид у него был помятый, едва ли он спал в эту ночь больше двух часов, зато папок на столе значительно поубавилось, да и глаза на исхудавшем лице майора горели живым огнем.
- Садитесь, завтрак принесут прямо сюда, чтобы не терять времени. Давай, Рон, подвинь сюда второй стол, на моем слишком мало места.
Через полминуты вошел сотрудник, который доставил завтрак, и стал расставлять тарелки.
- На свой страх и риск я заказал вам кашу и вишневый пудинг, вы ведь старые солдаты. Нормально?
- Нормально, Кен. Впервые за последнюю неделю мы хорошо выспались, - ответил Джек, приступая к еде.
- Да, неделька выдалась жаркая. Я даже курил ночью, хотя официально завязал с этим три месяца назад.
- Так что же ты хотел нам сказать?
- Я понимаю ваше нетерпение и могу сообщить, что уже начал продвигать это дело...
Джек и Рон перестали есть и молча смотрели на Гастона.
- Всех деталей сообщить не могу, здесь замешана большая политика, но теперь вы можете пойти в "Баярд" и сообщить, что чемоданчик у вас.



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 [ 41 ] 42 43 44
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.