read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:


Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



электрошоковыми пулями. От них не бывает ранений, сэр, только смертельный
исход. Только смертельный. И стреляйте прямо в живот, сэр. Нет ничего
больнее и неприятнее, чем пуля в поганых кишках. Пуля в кишках, сэр.
"Да что он так зациклился на пулях в животе?" - удивился Джек и осторожно
взял из рук Рафтера тяжелый "сабальер".
- Уж вы поверьте мне, сэр. На Желтых холмах я был в роте капитана
Генцеля, и сразу три пули, сэр, - заметьте, сразу три - пробили мое брюхо.
О, это была адская боль, но Желтые холмы мы взяли. Мы все же взяли эти
Желтые холмы, сэр.
Видя, что охранник близок к припадку, Джек попытался его отвлечь: -
Послушайте, Рафтер, а вы не слышали ночью никакой стрельбы?
- Ночью? - Рафтер наморщил лоб. - Ночью я спал, сэр, и видел один и тот
же сон: Желтые холмы, капитан Генцель и я.
Поняв, что переключить Рафтера на другую тему не удастся, Джек быстро с
ним попрощался и пошел к выходу из порта.
Солнце нагревало землю все сильнее, и в воздухе поднималась та самая
пыль, о которой еще ночью предупреждал заправщик. Она появлялась из ниоткуда
и повисала в воздухе дрожащей дымкой, размывая четкие контуры зданий, людей,
космических судов. Она отображала мир ненадежными, дрожащими линиями и
заставляла усомниться в реальности всего происходящего.
"Как во сне..." - подумал Джек, глядя на подъезжавшее такси.
- Куда прикажете, сэр? - спросил водитель, когда Джек забрался на заднее
сиденье.
- В город.
- В какой город? Их здесь два.
- Тогда в первый, - безразлично произнес Джек.
63
Энрике Коррадо проводил такси внимательным взглядом, затем тронул
водителя за плечо и сказал: - Езжай за этой машиной и смотри, чтобы они не
оторвались. Плачу сверх счетчика.
- Спасибо, сэр, - поблагодарил водитель.
- На здоровье, - пробурчал Коррадо и уставился в окно.
До ближайшего города было не менее получаса езды, а настроение было
преотвратительным. Хотелось выпить, но этого делать было никак нельзя.
"Еще и этот проклятый туман..." - злился Энрике на местную погоду.
- Послушай, этот туман, он что - никогда не исчезает? - спросил Коррадо
таксиста.
- Это не туман, сэр. Это психическая форма жизни - палочка Фингера.
- Чего-чего, форма жизни? - удивленно переспросил Энрике.
- Ну это вроде каких-то микробов, которые для человека безвредны, и люди
с нормальной психикой их не видят, - пояснил таксист.
- Выходит, я ненормальный? Водитель пожал плечами и ответил: - Девяносто
девять процентов людей, сэр, страдают заметными психическими расстройствами
- это медицинский факт.
- Что-то ты больно грамотный для шофера, - подозрительно покосился на
водителя Коррадо.
- Я учусь в медицинском колледже, сэр, уже на предпоследнем курсе.
- А баранку, значит, крутить надоело?
- Не то чтобы надоело, а только хочется в жизни какого-то разнообразия.
- Понятно, - кивнул Коррадо, размышляя над словами образованного
таксиста.
"Ишь ты, разнообразия ему захотелось. Вот у меня в жизни этого
разнообразия сколько хочешь. Сегодня стреляешь ты, завтра стреляют в тебя.
Ну чем не разнообразие?" - На Финкельдорф пошли, - обронил таксист.
- Чего?
- Машина, за которой мы едем, свернула на Финкельдорф - это название
города.
- А-а... Понятно. Слушай, а как ты узнал про Финкельдорф, если
показателей из-за тумана не видно?
- Ну, во-первых, я знаю эту дорогу, а во-вторых, туман мне не мешает. Я
его просто не вижу.
- Как же ты не видишь, когда он есть? - удивился Энрике.
- Он есть только для тех, кто раздражен, волнуется или постоянно
находится в неуравновешенном состоянии.
- Как это "в неуравновешенном"?
- Ну, если человека постоянно гнетет какая-то проблема.
"Выходит, как только я грохну этого Холланда, туман сразу рассеется", -
решил Энрике.
- Чудно как-то. Значит, если я решу свою проблему, то тумана больше не
будет? - спросил он.
- Не обязательно, сэр. Если вы склонны менять настроение с помощью
наркотиков, табака или алкоголя, то вам от тумана не избавиться.
- О, парень. Тогда мне на Крифе никогда не увидеть горизонта, хотя, если
честно, я и в других местах живу как в тумане, - признался Энрике и
задумчиво повторил: - Вся жизнь - в тумане.
Движение на дороге стало оживленнее, и вскоре впереди показались окраины
Финкельдорфа.
Судя по внешнему виду домов, в предместьях города жили не слишком богатые
люди. Облупившаяся краска, разрисованные стены, играющие на тротуаре дети -
все говорило о бедности.
- Не очень хороший квартал, - заметил таксист, сворачивая за машиной, за
которой следил Коррадо. - При въезде в центр могут появиться дорожные
рэкетиры.
- Дорожные рэкетиры? Что это такое?
- Бандиты местные. Останавливают машину и требуют деньги за проезд.
- Вот свиньи! Деньги нужно зарабатывать честным трудом, - нравоучительным
тоном произнес Энрике. Себя он считал работягой.
- Слушай, а чего мы без музыки? Включи чего-нибудь.
- А что вы хотите?
- Ну, я люблю Бетти Эйде. Знаешь такую?
- О да, - понимающе закивал таксист. - У нее такой грудной голос, а уж в
клипах она...
- Фигура у нее просто класс... Ну и голос, конечно, - согласился Коррадо.
- Я иногда и на работе ее песни слушаю.
- А где вы работаете, сэр?
- В сфере услуг, - не моргнув ответил Энрике.
- О! Вот они! Накаркал! - воскликнул водитель, когда из заброшенного дома
на дорогу выскочило несколько человек. Они были вооруженны дубинами и
кусками арматуры.
Шедшая впереди машина успела проскочить опасный участок, и только
пущенный вдогонку камень ударил по ее крыше. Уличные бандиты закричали вслед
беглецам, но потом все их внимание переключилось на второе такси.
- Нужно разворачиваться, сэр! Немедленно! - закричал водитель.
- Не дергайся, парень, езжай спокойно. Сейчас разберемся.
Энрике произнес это совершенно будничным тоном, и таксист почувствовал
некоторую уверенность. Сам не зная почему, он поехал дальше, прямо в лапы к
уличной банде.
- А-а!.. Бабки давай!.. Бабки давай!.. - заорал длинноволосый бандит,
первым подскочивший к такси.
Энрике опустил боковое стекло и, указав на волосатого пальцем, сказал: -
Отойди от машины, засранец.
От неожиданности бандит округлил глаза и едва не выронил свою дубину.
В одно мгновение такси окружили с десяток человек, некоторые были
вооружены дробовиками.
- Как-как ты меня обозвал? - наконец пришел в себя длинноволосый и стал
обходить машину, чтобы разобраться с пассажиром.
Хулиган в кожаной куртке нагнулся к окошку и с угрозой в голосе процедил:
- Плати деньги, дядя.
- Дай я с ним разберусь, Пеле! - заверещал подскочивший волосатый.
- Отвали, Крук, - коротко бросил владелец кожаной куртки и повторил: -
Оплачивай проезд, дядя.
- Сколько? - спокойно поинтересовался Энрике.
- Цены возросли. Пятьсот.
- Слушайте, ребята, давайте я дам вам пятьдесят кредитов, и на этом мы
разойдемся, - предложил пассажир.
Ответом был громкий смех всей банды. Потом тот, кого называли Пеле,
выхватил нож и, сунув его под нос Энрике, прошипел: - Вываливай бабки, сука,
пока я тебя на ремни не разделал.
- Замочи его, Пепе! - заверещал длинноволосый.
Таксист сидел ни жив ни мертв, и ему казалось,
что часы его жизни уже сочтены. Сумасшедший пассажир ссорился с дорожными
бандитами, а что случалось с такими смельчаками, таксист знал.
"Зачем, зачем я только согласился на эту поездку?! - укорял себя
водитель. - Ах, если бы опять начать этот день, я бы лучше пошел в кино!" -
Так ты, Пепе, здесь главный? Ты командуешь этим сбродом? - будто не видя
остро отточенного лезвия, задал вопрос Коррадо.
- Какое тебе дело?
- Мне нужен ваш командир. У меня к нему дело.
- Какое у тебя дело? Говори мне, - потребовал Пепе.
- Так, значит, ты главарь банды?
- Нет, - подал голос один из бандитов, - главный у нас Принц Джамиль.
- Зовите Джамиля, ребята, не пожалеете. Бандиты переглянулись, и потом
один из них побежал за главарем.
- При появлении Принца Джамиля ты должен выйти из машины! - приказным
тоном объявил Пепе, однако нож он все-таки убрал.
- Хорошо, Пепе, - кивнул Энрике, - когда он появится, я проявлю уважение
и выйду из машины.
Непонятное поведение пассажира такси, его уверенность и одновременно
покладистость ставили Пепе в тупик. Впервые он не знал, что ему делать.
Наконец появился Принц Джамиль. Походкой, свойственной настоящим



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 [ 41 ] 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.