АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ |
|
|
АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ |
|
|
|
Я подошел к телефону и набрал номер лос-анджелесского управления
полиции. Попросил оператора соединить меня с Кристи Френчем. Из отдела
расследования убийств ответили, что он ушел домой, и поинтересовались, в
чем дело. Я ответил, что дело личное и что он ждал моего звонка. Мне дали
его домашний номер, очень неохотно, что объяснялось не существующими
предписаниями, а нежеланием давать кому-либо какие-нибудь сведения.
Я набрал номер, трубку сняла женщина и позвала: "Кристи!" Судя по
голосу, он был отдохнувшим, спокойным.
- Это Марлоу. Не помешал?
- Я читал малышу сказки. Ему уже пора в постель. Чем обязан?
- Помните, в отеле "Ван Нуйс" вы сказали, что человек может завести
себе друга, если раздобудет для вас что-нибудь о Плаксе Мойере?
- Помню.
- Мне нужен друг.
- Что же ты разузнал? - Судя по тону, это его мало интересовало.
- Я предполагаю, что это тот самый человек. Стилгрейв.
- От предположений мало толку, малыш. Мы тоже так думали, потому и
задержали его в кутузке. Но безрезультатно.
- Вы его взяли по доносу. Этот донос устроил себе он сам. Чтобы иметь
алиби на тот вечер, когда убрали Стейна.
- Это у тебя полет фантазии или есть доказательства?
Голос его стал уже чуть менее бодрым.
- Если человек выходил из тюрьмы с пропуском от тюремного врача, вы
можете это установить?
Молчание. Вдали послышалось хныканье ребенка и голос утешающей его
женщины.
- Такое случалось, - глухо сказал Френч. - Не знаю. Пропуск получить
нелегко. Его бы отправили под охраной. Он что, подкупил охрану?
- У меня такая версия.
- Забудь о ней. Что еще?
- Я нахожусь в Стиллвуд-Хейтсе. Это большой дом, в котором велись
азартные игры, и это не нравилось местным жителям.
- Читал об этом. Стилгрейв там?
- Здесь. Я с ним один.
Снова молчание. Ребенок заорал, и мне послышался шлепок. Ребенок заорал
еще громче. Френч на кого-то прикрикнул.
- Дай ему трубку, - наконец, сказал он.
- Вы сегодня плохо соображаете, Кристи. С какой стати я стал бы звонить
вам?
- Да, - проговорил он. - Не сразу дошло. Какой там адрес? Телефон?
- Не знаю. Но дом находится в конце Тауэр-роуд в Стиллвуд-Хейтсе,
телефонный номер Холлдейл - девять пятьдесят три тридцать три.
Френч повторил номер и медленно спросил:
- На сей раз дождешься, а?
- Придется.
Раздался щелчок, и я повесил трубку.
Я вновь пошел по дому. Обнаруживая выключатели, я включал свет. Наконец
я вышел из задней двери на самом верху лестницы. Там стоял прожектор для
освещения автостоянки. Ворота были по-прежнему распахнуты. Я затворил их,
надел цепь и защелкнул замок. Неторопливо пошел обратно, глядя на луну,
вдыхая ночной воздух, прислушиваясь к древесным лягушкам и цикадам. Вошел
в дом, отыскал парадную дверь и зажег над ней свет. Перед дверью была
большая автостоянка и круглый газон с розами. Но чтобы уехать оттуда,
нужно было огибать здание.
Дом находился в тупике, к нему вела только одна дорога, которая
проходила через жилой район. Мне стало любопытно, кто же живет в этом
районе. Вдали сквозь деревья виднелись огни большого дома. Наверно,
собственность какого-нибудь голливудского туза, чародея слюнявых поцелуев
и порнографических наплывов.
Я вернулся в гостиную и потрогал пистолет, из которого стрелял. Он уже
остыл. Да и мистер Стилгрейв начинал уже определенно выглядеть покойником.
Сирены пока еще не было слышно. Но, наконец, послышался шум въезжающий на
пригорок машины. Я вышел ей навстречу, лелея свою прекрасную мечту.
29
Вошли они, как всегда, важно, нагло, спокойно, глаза их сверкали
настороженностью и недоверием.
- Славный домик, - присвистнул Френч. - А где этот тип?
- Здесь, - сказал Бейфус, не дожидаясь, пока я отвечу.
Они неторопливо прошли по комнате, встали напротив Стилгрейва и с
серьезным видом уставились на него.
- Мертв, как будто? - заметил Бейфус, начиная представление.
Френч наклонился и поднял с пола пистолет, взяв его за скобу двумя
пальцами. Указал взглядом в сторону и повел подбородком. Бейфус поднял
другой, с белой рукояткой, и просунул карандаш в его дуло.
- Надеюсь, отпечатки пальцев на своих местах, - сказал Бейфус. Понюхал
дуло. - О, да эта штучка не бездействовала. Как твой, Кристи?
- Из моего стреляли, - ответил Френч. Принюхался еще раз. - Но довольно
давно. - Достал фонарик и посветил в дуло черного пистолета. - Несколько
часов назад.
- В Бэй-Сити, в одном доме на Вайоминг-стрит, - заговорил я.
Оба разом обернулись ко мне.
- Догадка? - неторопливо спросил Френч.
- Да.
Он подошел к накрытому столу и положил поднятый им пистолет на
некотором расстоянии от другого.
- Привесь к ним бирки, Фред. Не откладывая. Пистолеты одинаковые. На
бирках распишемся оба.
Бейфус кивнул и стал рыться в карманах. Достал две бирки с веревочками.
Полицейские на расстаются с такими вещами.
Френч подошел ко мне.
- Давай покончим с догадками и перейдем к тому, что ты знаешь.
- Вечером мне позвонила одна знакомая и сказала, что одному из моих
клиентов здесь угрожает опасность. С его стороны. - Я кивком указал на
покойника в кресле. - Эта знакомая привезла меня сюда. Мы проезжали через
дорожный пост. Несколько человек видели нас обоих. Она оставила меня в
задней части дома и уехала домой.
- У этой знакомой есть фамилия? - спросил Френч.
- Долорес Гонсалес. Дом Шато-Берси. На Франклин-авеню. Она снимается в
кино.
- Ого, - сказал Бейфус и закатил глаза.
- А кто твой клиент? Она же? - спросил Френч.
- Нет. Совсем другая женщина.
- А у нее есть имя?
- Пока что нет.
Френч и Бейфус уставились на меня сурово блестящими глазами. Челюсть
Френча дернулась. По ее бокам проступили узлы мускулов.
- Новые правила, вот как? - негромко спросил он.
- Нужно соглашение о том, что не будет огласки, - сказал я. - Окружной
прокурор вряд ли станет возражать.
- Ты плохо знаешь окружного прокурора, Марлоу, - разъяснил Бейфус. - У
него аппетит на огласку, как у меня на зеленый горошек.
- Мы не даем тебе никаких гарантий, - прибавил Френч.
- Имени у нее нет, - произнес я.
- У нас есть дюжина способов узнать его, малыш, - сказал Бейфус. -
Зачем осложнять дело для всех нас?
- Никакой огласки, - уперся я, - пока не будет предъявлено обвинение.
- Отвертеться тебе не удастся, Марлоу.
- Черт возьми! - взорвался я. - Этот человек убил Оррина Квеста.
Отвезите пистолет в город и проверьте те пули, что сидят в Квесте. Пойдите
мне навстречу хотя бы в этом, пока не поставили меня в невозможное
положение.
- Ради тебя я и ухом не поведу, - заявил Френч.
Я промолчал. Он глянул на меня с холодной ненавистью в глазах. И,
медленно разжав губы, глухо спросил:
- Ты был здесь, когда его прикончили?
- Нет.
- А кто был?
- Он, - сказал я, бросив взгляд на мертвого Стилгрейва.
- Еще кто?
- Не стану лгать вам, - сказал я. - Яне скажу ничего - разве только вы
выполните поставленные мною условия. Кто был здесь и когда его убили, я не
знаю.
- Кто был здесь, когда ты приехал сюда?
Я не ответил. Френч неторопливо повернулся к Бейфусу и проговорил:
- Надень ему наручники.
За спиной. Бейфус замялся. Потом из левого набедренного кармана достал
наручники и подошел ко мне.
- Заведи руки за спину, - с неловкостью сказал он.
Я повиновался. Бейфус защелкнул браслеты на моих запястьях. Френч
подошел ближе и встал передо мной. Глаза его были полузакрыты, кожа вокруг
них посерела от усталости.
- Я произнесу небольшую речь, - сказал он. - Тебе она не понравится.
Я промолчал.
- С нами дело обстоит вот как, - заговорил Френч. - Мы фараоны, и нас
все ненавидят. И будто нам мало своих забот, мы еще должны иметь дело с
тобой. Будто нам и без того не достается от сидящих в угловых кабинетах
Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 [ 41 ] 42 43 44 45 46 47 48 49
|
|