АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ |
|
|
АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ |
|
|
|
- Известно. Он сам мне сказал.
- Вам известно ее имя?
- Она называла себя Алетт Питере.
- Вы видите ее в зале суда?
- Да, сэр. Она сидит вон там.
- Для большей ясности объясните: вы имеете в виду ответчицу Эшли
Паттерсон?
- Так оно и есть, сэр.
- Вы пришли домой в ночь убийства и обнаружили в спальне тело Ричарда
Мелтона?
- Точно так, сэр.
- В каком виде?
- Все было залито кровью.
- И труп кастрирован?
- Да. Поверьте, в жизни не испытывал такого ужаса! Бреннан пригляделся к
присяжным. Реакция соответствующая. Если так пойдет и дальше, защите тут
делать нечего.
- И что же вы предприняли, мистер Кинг?
- Вызвал полицию.
- Благодарю вас. Обвинение закончило допрос свидетеля. Очередь защиты.
Дэвид встал и подошел к Кингу:
- Расскажите о Ричарде Мелтоне. Что это был за человек?
- Лучше не бывает.
- Он любил спорить? Часто ссорился с друзьями?
- Ричард? Ничего подобного. Сдержанный, очень миролюбивый, можно сказать
невозмутимый. Говорю же, такого еще поискать.
- Может, предпочитал властных решительных женщин?
Гэри недоуменно уставился на Дэвида:
- Вовсе нет. Ричарду нравились женщины тихие, спокойные.
- Он и Алетт часто скандалили? Она кричала на него? Закатывала истерики?
- Да о чем это вы? Все было не так. Они в жизни голоса друг на друга не
повысили.
- Вы замечали что-то, заставлявшее предполагать, будто Алетт Питере
способна причинить зло...
- Возражаю! Защитник пытается воздействовать на свидетеля!
- Возражение принято.
- Больше вопросов не имею, - слегка поклонился Дэвид и, усевшись,
прошептал Эшли:
- Не тревожьтесь, они сами роют себе яму.
Беда в том, что на самом деле он был далеко не так уверен в своих словах,
как хотел показать. Слишком много поставлено на карту. Слишком убедительны
доводы обвинения. Слишком мало людей верят в невиновность Эшли Паттерсон.
***
Вечером Дэвид и Сандра ужинали в "Сан-Фреско", ресторане отеля "Уиндем".
- Вас срочно к телефону, мистер Сингер, - сообщил подошедший метрдотель.
- Спасибо, - кивнул Дэвид. - Сандра, я сейчас вернусь.
Метрдотель подвел его к телефонному аппарату и тактично исчез. Дэвид
поднял трубку.
- Сингер у телефона.
- Дэвид? Это Джесс. Поднимись в номер и перезвони мне. Все пропало! Мы
загнаны в угол, откуда, боюсь, уже не выберемся!
Глава 17
- Джесс, что стряслось?
- Дэвид, я понимаю, что не имею права вмешиваться, но, по-моему, ты
должен заявить суду о не правильном ведении процесса.
- В чем дело?
- Ты последние несколько дней не входил в Интернет?
- Сожалею. Был немного занят.
- Ну так вот, в этом чертовом Интернете только и делают, что обсуждают
процесс, словно больше им заняться нечем. Каждая "чет-рум" - маленький зал
суда, где свои судьи, обвинители и присяжные. С ума можно сойти!
- Вероятно, - согласился Дэвид. - Но какое отношение...
- Вот именно, отношение. Крайне негативное, Дэвид. Они уверены, что Эшли
кругом виновна и должна сесть на электрический стул. Ну и выражения же они
употребляют! Не поверишь, какими подлыми и злобными могут быть люди. Просто
мороз по коже! Дэвида в конце концов осенило:
- О Господи! Если кто-то из присяжных помешался на Интернете... Они же
просто-напросто предубеждены! Типичный случай необъективности суда!
- Готов побиться об заклад, так оно и есть! Представляешь, какое влияние
окажет на них вся эта история? Самое меньшее, что бы я сделал на твоем
месте, попросил бы об отводе тех присяжных, которые чересчур увлеклись
Интернетом.
- Спасибо, Джесс. Так и сделаю. Дэвид положил трубку и спустился в
ресторан. Увидев лицо мужа, Сандра коротко спросила:
- Плохо?
- Хуже некуда.
***
Перед началом следующего заседания Дэвид попросил судью Уильямса
выслушать его. Та согласилась, и вскоре Дэвида вместе с Микки Бреннаном
пригласили в ее кабинет.
- У вас какой-то вопрос?
- Да, ваша честь. Вчера вечером я узнал, что этот процесс - основная тема
обсуждения в Интернете. Но это не имело бы особого значения, не приговори
заранее фанаты Интернета Эшли Паттерсон. Ее уже обвинили и едва ли не
требуют казни. И поскольку я уверен, что многие из присяжных имеют
компьютеры с доступом Интернет или приятелей, которые этим занимаются,
боюсь, это может серьезно подорвать доводы защиты. Следовательно, я ставлю
вопрос о неверном ведении процесса. Присяжные пристрастны...
- Просьба отклонена, - немного подумав, объявила судья.
Дэвид отшатнулся, как от удара. Такого он не ожидал.
- В таком случае, - едва выговорил он, стараясь сдержаться, - я
ходатайствую о немедленном отводе присяжных, находящихся под влиянием...
- Мистер Сингер, каждый день в зале суда справляет шабаш пресса.
Невозможно включить телевизор, чтобы не услыхать душераздирающие
подробности. Я уже не упоминаю о газетах, журналах и бульварных листках.
Вспомните, я предупреждала, что так и будет, но вы ничего не пожелали
слушать. Ну так вот, весь этот спектакль - ваших рук дело. Если вы желали
сократить число присяжных, нужно было принимать решение до начала суда, и
даже в этом случае я вряд ли согласилась бы. У вас что-то еще?
Дэвид задохнулся от бессильного негодования:
- Нет, ваша честь.
- В таком случае вернемся в зал.
***
Начало очередного заседания. Идет допрос свидетеля обвинения, шерифа
Даулинга.
- Ваш помощник Сэмюэл Блейк позвонил и передал, что собирается провести
ночь в квартире ответчицы, которая требовала защиты от угрожавшего ей
неизвестного лица. Это так?
- Именно так, сэр.
- И когда состоялся ваш следующий разговор с мистером Блейком?
- Следующего разговора не было. Утром.., утром мне сообщили, что его тело
было найдено в переулке за домом мисс Паттерсон.
- И вы, разумеется, немедленно туда отправились?
- Конечно, сэр.
- Что же обнаружили?
Шериф болезненно поморщился и стиснул руки так, что даже из зала видно
было, как побелели пальцы.
- Тело Сэма, завернутое в окровавленную простыню. Его истыкали ножом и
кастрировали, как.., как остальных двоих.
- Как остальных двоих. Значит, все убийства совершались, так сказать, по
одному сценарию?
- Да, сэр.
- Словно каждый раз орудовал один и тот же человек?
- Протестую, ваша честь, - перебил Дэвид.
- Принято.
- Я снимаю это вопрос. Что вы сделали потом, шериф?
- Ну.., до этой минуты никому не приходило в голову подозревать Эшли
Паттерсон. Но когда был найден нож, я немедленно арестовал ее и приказал
взять отпечатки пальцев.
- А дальше?
- Мы послали их в ФБР и получили положительный ответ.
- Не будете ли так добры объяснить присяжным, что вы подразумеваете под
определением "положительный ответ"?
- Отпечатки пальцев мисс Паттерсон совпадали с теми, что были оставлены
на местах предыдущих преступлений. Тогда и стало ясно, что тот "маньяк",
который изуродовал троих мужчин, найден.
- Спасибо, шериф. Господин защитник, свидетель ваш.
Дэвид встал.
- Шериф, ранее в этом зале мы слышали показания о том, что в кухне мисс
Паттерсон нашли окровавленный нож.
- Да, сэр.
- Он был где-то спрятан? Завернут во что-нибудь? Засунут в укромное
Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 [ 41 ] 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67
|
|