read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



Прошу справедливости и отмщения!..
...Эгеона, его младшего брата, я видел всего пару раз. Младший сын
Скира служил вторым гекветом аргосского гарнизона. Красивый молодой
парень, чемпион в беге колесниц...
Осторожно подняв Прета, я усадил его в кресло. Я знал - братья были
очень близки. Что тут сказжешь?
- Как это случилось? - мягкий голос Дейотары прозвучал очень вовремя.
- Расскажи...
- Это были не разбойники! - голос Прета плеснул бешенством. - Ванакт!
Его убили наши воины! Их нашли рядом - он не умер неотомщенным...
- Рядом с телом Эгеона лежали три трупа, - тихо проговорила царица. -
На них были панцири и шлемы. Их опознали: все трое - из орха, что стоит
у Навплии.
Да, такого я не ожидал. Геквет убит собственными воинами. Подобное
бывает, особенно если назревает бунт. Но Эгеона убили воины соседнего
гарнизона, которые едва ли видели его хотя бы раз.
- Им приказали, - выдохнул Прет. - Я уже узнал. Из Микен пришел
приказ направить десяток воинов во главе с комавентом.
- Троих нашли, - заметил я. - Где остальные?
- Исчезли, - Прет закусил губу. - Клеотер! Кому помешал Эгеон? Я
нарочно отправил его подальше от Микен, он...
И тут я понял - парень подозревает меня. Во всяком случае, близок к
этому.
- Это страшное горе, Прет, - Дейотара вновь пришла на помощь. - И
поверь, это не только твое горе.
- Мы найдем убийцу, - я сцепил зубы и мысленно помянул Бела, -
клянусь тебе, Прет, найдем! Но будем откровенны - ты уверен, что приказ
пришел из дворца?
Первый геквет молча кивнул.
- Тем хуже для убийцы. Между нами не должно быть неясностей, Прет. Я
не приказывал убивать твоего брата. Ты знаешь меня. Если бы я хотел
истребить твою семью, то действовал бы иначе...
- Да, - парень тяжело вздохнул. - В первое мгновение, когда я узнал о
приказе... Но ты прав, ванакт. Клеотер Микенский не посылает тайных
убийц к невиновным людям. Я верю тебе.
- Спасибо.

***
Я попытался улыбнуться, но понял - Прет держится из последних сил.
Незаметно кивнув Дейотаре, я отступил назад. Царица подошла поближе и
погладила Прета по щеке. Плечи парня дрогнули. - - Поплачь, - шепнула
она. - Не стыдись слез, Прет. Ведь это был твой брат.
- Нет, - геквет тяжело поднялся, привычным движением поправляя плащ.
- Прости, ванакт. Горе заставило меня забыть об обязанностях. Я должен
был доложить еще вчера... Шардана волнуются.
Если бы он доложил о появлении на главной площади Микасы гидры о
девяти головах, я бы удивился меньше. Шардана никогда не вызывали
беспокойства. Казалось, выходцы из-за моря Мрака не способны к нарушению
дисциплины. Мелькнула и пропала мысль о невыплаченном жаловании. Нет, о
таких вещах не забываем ни я, ни Прет.
- Два дня назад к ним приехал их земляк, - продолжал геквет. - Он
прибыл на корабле в Навплию.
- Что за корабль? - быстро спросила Дейотара.
- Корабль шардана. Они редко приплывают к нам, этот - первый за два
года. Похоже, посланец принес плохие известия. Шардана очень
обеспокоены, их старшины хотят встречи с тобою.
- Да, конечно, - кивнул я. - Приму их после обеда... Ты не знаешь,
что там стряслось?
- Они не говорят. Хотят встречи только с ванактом.
Поездка в Фивы сразу же показалась чем-то нереальным. Боги вновь
прогневались на Ахияву. Воины убивают друг друга, а шардана - самая
Верная часть войска - готовы взбунтоваться. Самое время для
путешествия на свадьбу дочери фиванского базилея!
Меня пригласили еще три месяца назад. Звали настойчиво - и я решил
ехать. Дело, конечно, не в свадьбе какой-то сопливой девчонки. В Фивы
съезжались все мои соседи - и друзья, и враги. Почти ни с кем из них за
эти полтора года увидеться мне не довелось. Соседи выжидали,
присматривались, и вот, наконец, - приглашение. Побывать в Фивах
следовало непременно, я как раз собрался туда...
Да, не вовремя... Эх, боги Аннуаки, за что? Я отправил Прета
отдыхать, велев передать командование второму геквету. Убийство Эгеона и
бунтующие шардана - неизвестно, что опаснее. Оба дела требовалось решить
немедленно, еще до отъезда - или вообще не ехать...
- Ванакт! Ты выслушаешь меня? - голос Дейотары прозвучал так
неожиданно, что я невольно вздрогнул:
- Да, конечно.
- Не знаю, что случилось у шардана, ванакт. Но убийство Эгеона - это
удар по тебе, по нам с тобою. Тебя хотят поссорить с Претом и с его
отцом. Будь осторожен!
О старом Скире я не забывал, но он все эти месяцы тихо жил при дворе
фиванского базилея.
Фивы? Странное совпадение.
- Мы можем отложить отъезд на сутки, - решил я, - думаю, разберусь
быстро. Приказ пришел из Микен, значит, надо увидеть этот приказ.
Дейотара покачала головой:
- Ты рассуждаешь, как мужчина. Я попытаюсь иначе.
Она вновь ставила меня в известность, и опять я не решился спорить.
Царица Дейотара была рождена, чтобы править. Впрочем, со мною она
обходилась честно, и мы ссорились даже меньше, чем можно было
предположить. После свадьбы она ни разу не назвала меня свинопасом.
Царица не подобрела, просто муж богоравной Дейотары не мог пасти свиней.
В общем, мы как-то уживались.
Двери своей спальни она не запирала, но спать с ней было все равно
что с большой статуей Иштар в главном храме Баб-Или - царица была столь
же красива и столь же холодна. Как-то Дейотара обмолвилась, что делит со
мною ложе исключительно для того, чтобы по Микенам не поползли слухи о
нашей ссоре.
- Быть по сему, - я встал. - Надо вызвать Мантоса.
- Я уже послала гонца, - кивнула царица, - сразу же, как встретила
Прета. Вызвала и гекветов того орха, где служил Эгеон.
Я покосился на Дейотару, но ничего не сказал.
Шардана были загорелыми, широкоплечими и длинноусыми. Светлые волосы
аккуратно заплетены в косицы, лица и руки покрыты шрамами. Крепкие парни
- с такими не полезешь в драку, даже когда они без доспехов и оружия.
Ко мне пришли двое - Деимах и Гере, оба - комавенты, начальники
полусотен. На самом деле Деимаха звали Даймигуша, а Герса - Хорса-гаша,
но они, как и остальные шардана, быстро привыкали к обычным для Ахиявы
именам. На своей далекой родине, за морем Мрака, оба считалась вождями.
Сейчас они были при полном параде - в дорогих плащах, сверкающих рогатых
шлемах и с обязательным топориком на боку. Такие топорики-клевцы, богато
украшенные золотом, носили все шардана.
Возможно, Деимах и Гере и волновались, но их загорелые лица
оставались невозмутимыми. Впрочем, убивают они со столь же спокойным
видом. Шардана есть шардана!
Стукнули деревянные подошвы сандалий, глухо прозвучало: "Радуйся,
ванакт!" Я старался держаться столь же спокойно.
- Что случилось, воины? Чем недовольны мои шардана?
Деимах и Гере переглянулись. Я догадался, что говорить будет Деимах -
он старше, - и не ошибся.
- Мы довольны, ванакт! Служить Микенам - высокая честь. Но у нас на
родине большая беда.
Деимах говорил на языке Ахиявы правильно, с еле заметным акцентом. Он
служил в Микасе почти двадцать лет.
- И что случилось за морем Мрака? - поинтересовался я.
Да, для тех, кто служит Микенам, этот день, кажется, не из самых
счастливых.
- Мы называем это море Акайэша - Негостеприимное. Но за ним лежит
наша земля, ванакт. Наша Орихайна...
...Я уже знал, что все разговоры о царстве Мрака, где весь год царит
ледяная ночь, - обычные байки. Мне рассказывали про Орихайну - и немало.
Зимой там действительно лютый холод, зато лето жаркое, на огромных
просторах колосится пшеница, пасутся громадные стада, а еще дальше на
север начинается лес, где охотники добывают драгоценные меха. Там живут
десятки племен, но шардана - самые сильные.
- Пришел корабль из Орихайны, ванакт. Нам принесли горькие вести.
Огры, наши давние враги, перешли реку Ра и разбили наше войско...
Теперь я слушал внимательно, не пропуская ни слова. Огры, кочевники
на низкорослых быстрых конях, были чем-то вроде гиксосов, сокрушивших в
давние годы землю Та-Кемт. Шардана много лет отбивали их натиск, но в
последней битве боги отвернулись от защитников Орихай-ны. Погибли все
кеи - военные вожди, под степной ковыль легли тысячи воинов. Огры
рассыпались по степи. Они не просто грабили - кочевники согнали
уцелевших и сделали их своими рабами. Над Орихайной воцарился огрский
владыка - хэйкан - с непроизносимым именем Терайкаталькузи...
Имена и титулы звучали диковинно, но история была обычной. Гиксосы
покорили Та-Кемт, проклятые эламиты - Баб-Или. Теперь пришел черед
шардана...
- Многие бежали в леса, к нашим бывшим союзникам, - продолжал Деимах.
- Огры боятся заходить туда. Но часть уцелевших удержалась на



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 [ 41 ] 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.