read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



Тиллоттама печально покачала головой.
- Гангстеры Трейзиша обязательно настигли бы нас. Я не могу,
чтобы вы рисковали жизнью. Но я от всего сердца благодарна вам всем!
- Что же вы будете делать?
- Я убегу, как только представится возможность. И если меня
убьют, то одну.
- А если бы пришел ваш художник, то вы не отвергли бы его помощь?
- вскричала Леа. Выслушав перевод Сандры, Тиллоттама улыбнулась.
- Но ведь это совсем другое дело!
- Она права, действительно другое дело, - сказала Сандра.
Донесся громкий сигнал автомобиля. Тиллоттама слегка вздрогнула.
- Это он! Прошу вас, ни слова! И постарайтесь не показать ему,
какого вы о нем мнения. Перемена в отношении насторожит его.
- О да! - недобро усмехнулась Сандра.
Вскоре в гостиную вошел Трейзиш в белоснежных шортах и
удивительно яркой голубой рубашке. По украдкой брошенному на нее
взгляду Тиллоттама поняла, что он уже осведомлен о происшествии с
винтовкой. Трейзиш любезно поздоровался и опустился в кресло,
вытягивая ноги.
- Может быть, споют и для усталого путешественника? - сказал он,
увидев гитару. - Я так люблю итальянские песни.
Чезаре и Леа стали отнекиваться, но Сандра приказала:
- Фадо!
От удивления продюсер опустил руку с зажигалкой. Сандра выступила
вперед, положив руку на спинку кресла, и Леа не узнала подруги.
Задумчивая, углубленная в себя девушка исчезла. Вместо нее струной
выпрямилась властная, нагло уверенная в себе женщина, каждое движение,
каждый изгиб тела которой был рассчитан на чувственное восхищение,
принимаемое с королевским равнодушием ко всему на свете. Сузившиеся
глаза, длинные и раскосые, метнули в португальца такой знающий,
обещающий и презрительный взгляд, что Чезаре по-мужски стало жаль
негодяя.
Зарокотали струны. Сандра запела выученную в Анголе песню. Чезаре
стал повторять припев. Трейзиш взволнованно мял сигарету, доказывая,
что тоска по родине берет за живое и тех, кто связан с ней лишь своими
предками. Тиллоттама с удивлением смотрела на размякшего продюсера и
обольстительную итальянку - безусловно, хорошую артистку. Если бы она
могла так! Но куда больше она хотела бы быть такой, как независимая
Леа, стоявшая перед Трейзишем в коротких штанишках в желтую и белую
полоску и желтом жакетике, так хорошо оттенявшем ее золотистый загар.
Продюсер позвонил и приказал принести напитки, упрекнув
Тиллоттаму за недогадливость, потому что европейцы любят спиртное.
Однако гости наотрез отказались и стали прощаться. Сандра размышляла,
как бы ей передать Тиллоттаме, чтоб она все-таки приняла их помощь и
написала бы в Мадрас. Она не подозревала, что продюсер в это же время
лихорадочно обдумывал, как продолжить знакомство, и не смог скрыть
радости, узнав, что они едут в Бомбей.
- А потом куда? - быстро спросил он.
- В Нью-Дели, оттуда - в Кашмир, - так же быстро ответил Чезаре,
решив на всякий случай скрыть направление поездки.
- Я прошу вас обязательно, - склонился Трейзиш перед Сандрой, - и
ваших очаровательных друзей быть моими гостями в Бомбее. Я снял дом в
самой шикарной части города - на Малабарском холме, правда, старый, но
с отличным садом.
Сандра вежливо отказалась за всех, об(r)яснив, что им уже заказаны
номера в гостинице.
- Но если вы не хотите быть моими гостями, тогда позвольте
предложить вам места на состязание водных лыжников. Приехали
американские, египетские, югославские и немецкие спортсмены, стоит
посмотреть на это редкое зрелище.
- А ведь в самом деле стоит! - согласилась Сандра. - Тиллоттама,
мы встретимся с вами на этих ристалищах?
- Да... конечно, - после некоторой паузы ответил за нее продюсер.
- Значит, решено. Послезавтра я заеду за вами в гостиницу и повезу на
пляж. Жаль все-таки, что вы такие трезвенники!
- А вы рискуете, употребляя алкоголь в такую жару... в вашем
возрасте, - не удержалась Леа.
- Дорогая синьора, мой возраст не так уж далек от вашего, -
отпарировал американец.
- Тем хуже - преждевременная старость!
Трейзиш закусил губу, и щеки его чуть-чуть потемнели. Чезаре,
раскланявшись, поспешил увести Леа.
Трейзиш, сидя за рулем своего "сандерберда", помахал итальянцам,
сбегавшим по лестнице под(r)езда. Его взгляд задержался на Сандре.
Продюсер оскалил в широкой улыбке крупные зубы, очень белые под узкими
черными усиками. Сандра остановилась.
- А где же Тиллоттама?
- Не беспокойтесь! Мы сейчас заедем за ней, и вы, кстати,
увидите, где я поселился. Завтра вечером я прошу вас быть моими
гостями - небольшое новоселье.
От улицы Махатмы Ганди, мимо музея и университета, они выехали к
фонтану Флоры.
- Что значит "сандерберд"? - спросила Леа у Сандры, которую
Трейзиш усадил рядом с собой.
- "Буревестник" - одна из моделей Форда.
- Вам нравится? - не оборачиваясь, бросил Леа американец.
- Нет! Маломощная дешевка! - с беспримерной наглостью ответила
девушка.
Чезаре даже подскочил и изумленно воззрился на Леа.
- Этот кар? - снисходительно спросил Трейзиш. - А вы смогли бы
справиться с такой машиной?
- Может быть, - ответила, опуская бедовые глаза, Леа.
Автомобиль свернул в широкий проезд, пересеченный под прямыми
углами несколькими боковыми проулками. Трейзиш затормозил у ворот
небольшой виллы, обнесенной вместо забора плотной изгородью из ровно
подстриженных колючих кустов. Он не стал в(r)езжать, а дал нетерпеливый
гудок. На ступеньках невысокий лестницы показалась Тиллоттама,
обрадованная встречей. Она поспешила к машине. Итальянцы смотрели на
танцовщицу во все глаза, не зная, что Трейзиш приказал Тиллоттаме быть
наряженной, как принцесса.
Именно такая женщина из сказок Махабхараты или Рамаяны и стояла
перед ними, чуть запыхавшаяся от волнения. Яркое алое сари, вышитое
золотыми звездами, и отороченное такой же каймой, было туго
перехвачено широким золотым поясом с массивной квадратной пряжкой,
инкрустированной красными камнями. Тяжелая тканая золотая лента
свисала спереди, прикрепленная к пряжке. Свободные двойные петли
сверкающих бус перекрещивались на боках. Чоли - кофточка, одевающаяся
под сари, была из угольно-черного с узкими золотыми полосками шелка.
Ее короткие рукава подхватывались широкими старинными браслетами с
рубинами и бирюзой. Еще более массивные браслеты охватывали узкие
запястья Тиллоттамы. Две нитки жемчуга, золотой полумесяц на груди,
золотые шарики на длинных цепочках в ушах и ажурная диадема, резко
выделявшаяся в черных волосах, - все эти драгоценности, даже на
неопытный взгляд итальянцев, несли печать большой древности. Сандра
решила, что Тиллоттама надела костюм, приготовленный для фильма.
Тиллоттама смутилась под устремленными на нее взглядами и обычным
очаровательным жестом индийских женщин прикрыла лицо уголком
прозрачного розово-лилового шарфа, спадавшего с ее головы.
- Боже мой, это же Шакунтала или Сита! - воскликнула Сандра.
- Вернее, Драупади, - с насмешкой в голосе отозвался Трейзиш, и
Тиллоттама, вспыхнув, опустила ресницы сильно подкрашенных глаз.
- Вы сказали какую-то гадость? - вступилась Леа. - Почему вы
всегда дразните Тиллоттаму?
- Мне кажется, вы не только дразните, но обижаете Тиллоттаму, -
сказала Сандра, стараясь чем-то унизить его. - Берегитесь, так выходит
наружу скрытая вина или неполноценность!
Трейзиш побагровел до края воротничка, врезавшегося в плотную
шею, и повернулся к Леа с преувеличенным поклоном:
- Позвольте предложить вам руль, дорогая?
Леа, ободряюще кивнув испуганному Чезаре, уверенно уселась на
место водителя.
"Буревестник" плавно взял с места, быстро набирая скорость. На
перекрестке Леа увеличила ход, постепенно поворачивая руль, и машина
повернулась в дюйме от бордюра пешеходной дорожки. Чезаре окаменел,
превратившись в статую внимания.
Трейзиш курил, кривя рот, и наконец вынужден был признать, что
Леа отличный водитель, с редкой по быстроте реакцией. Сандра давно уже
посылала подруге воздушные поцелуи в зеркало заднего обзора.
- Куда теперь? - отрывисто спросила Леа, выезжая на Марин-Драйв.
- Направо, к деревянным воротам с флагами. Они стали
протискиваться через плотную толпу к наскоро сколоченным деревянным
трибунам, на которых рассаживалась избранная публика. Немало было
красивых женщин в сари, меньше - в европейских платьях. Сандра
заметила два основных женских типа. Высокие, величественные и
спокойные, с крупными "восточными" чертами лица и светлой кожей -
уроженки северных и центральных провинций. Другие - темные, с
огромными глазами, круглолицые и невысокие, сходные с цыганами и такие
же пламенные, брызжущие весельем, - олицетворяли дравидийскую красоту
южной Индии, ярко выраженную в Тиллоттаме.



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 [ 41 ] 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.