read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



фруктов под завязку. Он брезгливо отодвинулся.
- Цетгиц, где старший? - спросил элиран писаря. - И кто
сегодня?
- А это ты, Фаскик? - поднял голову тот. - Сейчас старшим
Апродаг, но он уже ушел сдавать дежурство. А заступает Ведиггу, ну
помнишь, лысый такой, из северного элираната недавно перевели... -
Он отер потный лоб рукавом. - Ну и денек, что-то дальше будет?
Второй день, как аддаканы открылись, а уже пихать некуда этих бродяг
и бандитов. Что там у тебя?
- Элиран Дилеоар просил, чтобы вот этого, - он кивнул на
Мейчона, - подержали до его прихода.
- На чем попался?
- Ни на чем, - сказал Мейчон.
- Ты вообще помолчи, - прикрикнул приведший его элиран. -
Цетгиц, оформи его без очереди.
- Вынимай все из карманов и назови свое имя, - приказал писарь
Мейчону. - О, у тебя даже меч! Снимай его, давай сюда.
- Нет! - жестко и спокойно ответил Мейчон.
Он не собирался отдавать кому-либо меч Дорогваза, ни одна живая
душа кроме Трэггану и тех, в кабаке "Возвращенная сказка", не знала,
что он обладатель такого сокровища.
Конечно, элираны кристально честные люди, других сюда не берут,
не должны брать, но и у кристально честного при виде такого меча
могут зародиться нездоровые соблазны.
Уж лучше, чтобы никто не знал о клинке. А то придется пускать
его в дело, избави Димоэт от напрасного смертоубийства.
Девица в красном платье с порванным воротом перестала глупо
хихикать и с удивлением посмотрела на Мейчона, одежды которого,
купленные вчера для пира, резко отличались от одеяний остальных
задержанных.
- Красавчик, я тебя люблю! - воскликнула она и протянула ему
надкусанный плод дурманящей сливы: - Кячку хочешь, красавчик?
По знаку опекуна Мейчона к ним подошли несколько дежурных
элиранов, с удовольствием готовых усмирить любого непокорного.
- Что значит "нет"? - с угрозой в голосе спросил писарь
Мейчона. - Ты отказываешься назвать свое имя?
- Мейчон из Велинойса, - ответил выпускник Брагги и, подумав,
добавил: - Победитель сегодняшних Состязаний Димоэта.
Писец выругался. Приведший Мейчона элиран с удивлением взглянул
на задержанного.
- Да, похож, - сказал один из подошедших стражей порядка. - Я
был сегодня на Арене Димоэта и видел его.
Пополз шепоток - завсегдатаи элираната передавали друг другу
удивительную новость, все оглядывались на Мейчона.
- Меч я отдам только в руки его величеству королю Реухала, -
продолжил Мейчон, - или наследнику престола, принцу Марклиту,
который самолично вручил мне сегодня золотые доспехи победителя. Я не
совершал ничего противозаконного и вы не имеете права меня
арестовывать. Завтра же я пойду в королевский дворец с жалобой.
Мейчон прекрасно знал, что никуда он не пойдет.
Писец сосредоточенно грыз перо, не замечая, что пачкает губу в
чернилах. Остальные писари бросили свои дела и смотрели на товарища,
радуясь, что не им решать столь непростой вопрос.
- Знаешь что, - наконец сказал писарь элирану, приведшему
Мейчона, - записывать пока не будем. Веди его наверх и запри в
кабинете Дилеоара, в каморке для допросов, пусть пока там посидит. А
как только появится старший, Апродаг или Ведиггу, без разницы, мы
сразу доложим и пусть сами решают что с ним делать. А куда отправился
Дилеоар?
- Понятия не имею. Он, наверняка, тоже не знал, кого задержал.
Может, сегодня он и вообще здесь не появится.
- Ладно, есть кому разбираться, чего нам голову ломать.
- Пойдемте, элин Мейчон, - тон элирана изменился. - Вас никто
не арестовывал, с вами только хотят побеседовать.
Он взял свечу и провел Мейчона на третий этаж и по длинному
узкому коридору к одной из комнат, которая раньше была камерой -
лишь одно окошко и то высоко под потолком и такое узкое, что даже
птица не влетит. Элиран поставил свечу на стол, за которым при
допросе сидел писарь, и указал Мейчону на скамью.
- Подождите здесь, элин Мейчон, - вежливо сказал элиран. - Вы
извините, но я вас запру, у меня приказ. Но долго ваше ожидание не
продлится. Мы найдем элирана Дилеоара и он быстро отпустит вас.
Мейчон сел на скамью и прислонился к холодной каменной стене.
Лязгнул засов. Мерклый огонек свечи не разгонял мрак, стены камеры
растаяли в темноте. Мейчон закрыл глаза.
Он пытался разобраться в происходящем, выстроить
непротиворечивый ряд событий. Не получалось. Он не мог понять:
Трэггану - случайная жертва политических интриг? Или кто-то
целенаправленно плетет ему сети?
Ясно, что в любом случае, противник силен. Но не все
предусмотрел. Спасение в том, что Мейчон провел ночь рядом с Трэггану
и никто не знал об этом. Он, Мейчон, сейчас и здесь не простой
бродяга, а победитель первого дня Состязаний Димоэта, его слову
поверят. Должны поверить.
Слово элла Итсевд-ди-Реухала и победителя Состязаний против
слова слуги. Хотя, кого там еще могли подкупить?
Тогда, получается, Трэггану зря убежал. Лучше бы он сам настоял,
чтобы его как можно скорее отвели в Храм Правосудия...
Интересно, а как в эту цепочку вписывается отравление Болуаза?
Хотели отравит его, Мейчона? Значит, он кому-то мешает? Тому, кто
хочет погубить Трэггану.
Что ж, все, что Мейчон может сделать, чтобы помешать
основательно, разрушить все коварные планы, кто бы ни был интриган,
он сделает.

x x x
Наконец, скрипнула дверь и Мейчона ослепил свет множества
свечей. Вошли четыре элирана, за ними невысокого роста улыбающийся
лысый толстяк.
- О, элин Мейчон! Видел, видел, как вы сражались! Просто
бесподобно! - воскликнул он. - Рад встретить вас лично! Не здесь
конечно, лучше бы за накрытым столом и приятной беседой, но все
поправимо. Я - элиран седьмой грани Ведиггу, сегодня старший здесь.
Приношу извинения от имени всех элиранов, что вас после такого
трудного дня привели сюда и держат голодным взаперти и в темноте.
Элиран Дилеоар будет наказан, но он не знал, кто вы. Да-да, я уже в
курсе происшедшего, ваш друг...
- Он не убивал того монаха.
- Ну, может быть, может быть, - согласился Ведиггу, - это не
мое дело. Я хочу пригласить вас отужинать в моем кабинете, мне очень
приятно будет побеседовать с таким выдающимся воином. Моя супруга
просто умрет от зависти, когда узнает об этом!
- Спасибо, но я сыт, - сказал Мейчон, хотя ничего не ел кроме
легкого завтрака, что приносил ему слуга Трэггану на состязания. - Я
могу идти?
- Конечно, конечно, - с некоторой обидой произнес элиран. -
Но я хотел угостить вас отличным вином. Мне крайне неприятно, что все
так произошло.
- Я все понимаю, - сказал Мейчон. - Я явлюсь для беседы с
элираном Дилеоаром, когда ему потребуется. Элл Трэггану ни в чем не
виноват и я могу это доказать. Когда мне к вам подойди, чтобы Дилеоар
был на месте?
- Завтра, завтра приходите, - расплылся в улыбке толстяк. Но
тут же он вновь стал серьезным: - Только... говорят, вы собирались
идти к его величеству с жалобой?
- У меня нет для этого причин, мне не сделали ничего плохо, -
улыбнулся Мейчон, догадавшись наконец почему толстяк так настойчиво
приглашает его отужинать. - Я прекрасно понимаю, что служба есть
служба. Я бы с удовольствием принял бы ваше предложение и отужинал
бы, но у меня еще несколько дел, я...
- Уже начался час торговцев, - предупредил Ведиггу. - Может,
вам снарядить охрану?
- Я дойду сам, дорогу знаю.
- В этот час неспокойно на улицах и у нас много работы. Мы
просто-напросто не в состоянии выставить патруль в каждый переулок.
Мне будет гораздо спокойнее, если...
- Спасибо, я дойду сам, - с нажимом повторил Мейчон. - Я могу
идти?
- Да, конечно. Я провожу вас до выхода.
В сопровождении четырех элиранов они вышли в коридор.
- Вы не возражаете, если я проведу вас через двор, элин Мейчон?
Нечего этому сброду пялиться на героя дня.
- Как вам будет угодно.
- Возьмите факел, на улицах темно.
Они прошли по коридору, повернули, спустились по мрачной
лестнице и вышли в просторный двор, освещенный восемью кострами в
специальных восьмигранных каменных очагах, куда специально
приставленный человек постоянно подбрасывал дрова. Огромные ворота
были открыты и во двор въезжала телега в сопровождении двух элиранов



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 [ 41 ] 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2020г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.