лошадь продолжала панически бежать от выстрелов. Я руками и
ногами, всем телом упирался в борт корзины, не осмеливаясь
даже бросить беглый взгляд наружу, потому что свисающая
ветка могла разбить мне голову.
это было просто невозможно. И не только из-за темноты.
Обычная лошадь обязательно распорола бы себе живот об ос-
трые обломки стволов, которые как колья стояли за нами.
избегать мелких деревьев. Вскоре лес стал редеть. Розалинда
выглянула из корзины, схватила повод и направила животное
туда, где виднелась узкая поляна. Над нами вновь появились
звезды. Была ли это искусственная просека, или обычная по-
ляна - во тьме было невозможно определить. Там мы задержа-
лись ненадолго, решая, стоит ли рискнуть и выехать на
поляну, а потом двинулись по ее краю на юг. Треск ветвей в
стороне заставил нас повернуться туда с луками наготове, но
это была вторая наша лошадь. Она выбежала из темноты,
радостно заржала и пристроилась за нами, как будто ее по-
прежнему удерживала веревка.
лась, огибая скалы, спускаясь в овраги, пересекая мелкие
ручьи. Кое-где были открытые места, но большей частью мы
двигались лесом. Наше продвижение было очень медленным.
нах. Трудно было сказать, решатся ли преследователи дви-
гаться за нами сюда. Когда мы попытались посоветоваться с
Майклом, ответа не последовало. Он, вероятно, спал. Тогда
мы стали размышлять - настало ли время избавиться от выда-
вавших нас гигантских лошадей, пустив их дальше по дороге,
а самим двигаться пешком в другом направлении? Было трудно
принять решение без дополнительных сведений. Если бы мы
были уверены в том, что нас преследуют, то избавляться от
лошадей было бы глупо: нас бы быстро догнали. К тому же мы
сильно устали, и перспективы выглядели не слишком привлека-
тельно. Мы вновь попытались установить контакт с Майклом, и
вновь неудачно. Мгновение спустя выбор был сделан за нас.
ли над нами свои ветви, образуя темный туннель, через кото-
рый медленно прокладывали путь наши лошади. Вдруг что-то
свалилось на меня сверху. Я не мог пошевельнуться и дотя-
нуться до лука. Что-то перехватило мое дыхание, в голове
вспыхнул фонтан искр, и я потерял сознание.
бессознательном состоянии.
ется внутри и показывается слишком редко... Другая розалин-
да - практичная, умная девушка - была лишь внешним воплоще-
нием, а не ее внутренней сутью. Я видел, как она создавала
свою вторую натуру, еще будучи чувствительным, боязливым
ребенком. Раньше, чем всем нам, инстинкт подсказал ей, что
мы живем во враждебном мире, и побудил замаскироваться. Ее
защита возникла медленно - деталь за деталью. Я был свиде-
телем, как она находила оружие и овладевала им, вырабатывая
в себе решительный характер. Замечу, что это занятие сильно
утомляло ее.
высокую, стройную фигуру, посадку ее головы, ее маленькие
сформировавшиеся груди, ее стройные длинные ноги и то, как
она двигалась, и уверенность ее рук, и ее улыбающиеся губы.
Я любил бронзово-золотистые волосы, которые, как золотистый
шелк, собирались в один блестящий поток, любил атласную
кожу ее плеч, запах ее дыхания.
любить это.
нодушия, в облике практической и решительной надежности, в
равнодушных манерах - именно в такой защите. Эти качества
не были способны внушить любовь, иногда они причиняли боль,
но каждый, кто знал бы все "как" и "почему", восхитился бы
этими качествами, как торжеством искуства над природой.
звала меня. Розалинда с отброшенным оружием и обнаженным
сердцем.
используемые поэтом, могут описать лишь тусклую одноцвет-
ность телесной любви, так они грубы и неуклюжи.
Моя ласкала и успокаивала. Ее тревожилась и заботилась.
Расстояние и различие характеров между нами уменьшались и
исчезали. Мы встретились и слились. Больше никто из нас не
существовало отдельно, и из нас двоих возникло единое це-
лое. Это было бегство из камеры-одиночки, краткий симбиоз,
охвативший весь мир.
Майкл и остальные улавливали лишь отдельные черты ее. Никто
не знал моей Розалинды, такой отзывчивой на нежность и
любовь...
вновь были поврозь, и я стал с тревогой воспринимать земные
предметы: тусклое, серое небо, неудобную позу и Майкла, с
беспокойством спрашивающего, что со мной случилось.
теперь, по-моему, я в порядке, если не считать ужасной го-
ловной боли и ужасно неудобную позу.
добном положении. Я все еще был в корзине, но находился в
ней в связанном состоянии, и корзина двигалась.
дений. Он обратился к Розалинде.
пятеро. Один свалился прямо на Дэвида, - объяснила она.
бы нас перехватили преследователи. Я уже хотел расспросить
о подробностях, но услышал вопрос Майкла:
и в других местах.
Майкл. - Я надеялся, что они допустили ошибку и идут по
ложному следу. Нас всех собрали вместе. Они считают, что
идти дальше в окраины маленькими группами слишком рискова-
но. Вероятно, что мы выступим часа через четыре. Всего бу-
дет около ста человек. Они решили, что если вы встретите
людей окраин и спрячетесь у них, то потом все равно будете
причинять беспокойство. Вам лучше всего было бы избавиться
от гигантских лошадей - тогда они никогда не нашли бы ваш
след.
корзине на первой лошади, руки у меня связаны. Дэвид в кор-
зине на второй лошади.
лошади, что и я, и дружески беседует с охранником.
Майкл.
ревьев вышло еще много людей. Они остановили лошадей, зас-
тавили нас сойти и спустили Дэвида. Затем, поговороив между
собой, решили отправить нас дальше. Они вновь погрузили нас
в корзины, посадили на каждую лошадь по человеку - и вот до
сих пор мы в пути.
ление, - заметил Майкл. - Как с вами обращаются? Грозят?
Они как будто что-то о нас знают и теперь не уверены в том,