АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ |
|
|
АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ |
|
|
|
- Ты уверена, что он так сказал? Что тебя приказал похитить
джентльмен? Именно тебя?
Белл кивнула и поморщилась от боли, невольно причиненной Джоном.
- И еще он сказал, что у этого джентльмена рука была на перевязи.
Джон замысловато выругался. Несколько ночей назад он ранил своего
преследователя в предплечье. Яростно бормоча ругательства сквозь зубы,
он дохромал до стола, где стояли бутылка виски и стакан. Схватив и то, и
другое, он вдруг отставил стакан и глотнул виски из горлышка. Снова чер-
тыхнувшись, он протянул бутылку Белл.
- Хочешь?
Она покачала головой, встревоженная его волнением.
- Нет, спасибо.
- Сейчас ты передумаешь, - хрипло рассмеялся Джон.
- Джон, что случилось? - Белл бросилась к нему. - Что происходит?
Он взглянул ей прямо в глаза - в чудесные синие глаза, которые прес-
ледовали его каждую ночь. Продолжать хранить тайну не имело смысла -
особенно теперь, после того, как его враг уже решил сделать Белл залож-
ницей, и ради ее безопасности ему придется постоянно находиться рядом -
и днем, и ночью.
- Джон! - умоляла Белл. - Прошу, скажи мне.
- Кто-то пытался меня убить.
Эти слова обрушились на нее подобно лавине.
- Что? - выдохнула Белл, покачнулась и чуть не упала, но Джон успел
подхватить ее. - Кто?
- Не знаю, в том-то и дело. Как, черт побери, я могу защищаться, если
понятия не имею, от кого следует защищаться?
- Но разве у тебя есть враги?
- Насколько мне известно, нет.
- Милосердное небо! - воскликнула Белл, и Джон не сумел сдержать
улыбку при виде ее благопристойной попытки выругаться.
- Тот, кто желает моей смерти, понял, как много ты для меня значишь,
и решил воспользоваться этим преимуществом.
- Неужели это правда? - тихо проговорила Белл.
- Что именно?
- То, что я много для тебя значу.
Джон прерывисто вздохнул.
- Ради Бога, Белл, ты ведь сама знаешь. Я не хотел привлекать к тебе
внимание, надеясь, что мой противник еще не успел установить связь между
нами.
Сквозь смертельный страх за Джона Белл ощутила прилив счастья. Нет,
она в нем не ошиблась.
- Что же нам теперь делать?
Джон слабо улыбнулся.
- Не знаю, Белл. Прежде всего позаботиться о твоей безопасности.
- И надеюсь, о твоей тоже. Я не вынесу, если с тобой что-нибудь слу-
чится.
- Я не собираюсь проводить всю жизнь в бегах.
- Нет, я и не думала, что ты согласен на такое.
- Проклятие! - его пальцы сжались на горлышке бутылки, и он с трудом
удержался, чтобы не швырнуть ее об стену, - помогло лишь присутствие
Белл. - Если бы я только знал, кто охотится за мной! Я чувствую себя
чертовски беспомощным.
Белл поспешила утешить его.
- Прошу тебя, дорогой, не надо винить себя, - взмолилась она. - Но
по-моему, нам теперь пора позаботиться о защите.
- Вот как? - насмешливо переспросил он.
Белл пропустила насмешку мимо ушей.
- По-моему, нам следует обратиться к Алексу и, может быть, к Данфор-
ду. Вдвоем они что-нибудь придумают. Я уверена, они нам помогут.
- Мне бы не хотелось втягивать в это дело Эшбурна. Теперь у него есть
жена, а вскоре будет и ребенок. А что касается твоего приятеля Данфорда,
после сегодняшнего случая я не уверен, что он в здравом рассудке.
- Пожалуйста, не обвиняй Данфорда. Я не оставила ему выбора. Ему
пришлось отправиться со мной, иначе я обошлась бы без посторонней помо-
щи.
- Ты неподражаема, Белл Блайдон.
Белл улыбнулась, решив принять эти слова за комплимент.
- А что касается Алекса, - продолжила она, - мне известно, что неког-
да ты спас ему жизнь.
Джон покачал головой.
- Он рассказывал мне об этом, - продолжала Белл, лишь слегка отступив
от истины. - Так что не пытайся отрицать. А я знаю Алекса достаточно хо-
рошо, чтобы не сомневаться: он пожелает вернуть тебе давний долг.
- Он ничего мне не должен. Я поступил так, как на моем месте поступил
бы любой.
- Сомневаюсь. Я знакома с мужчинами, которые даже не выйдут под дождь
из боязни испортить галстук, не говоря уже о том, чтобы рисковать жизнью
ради спасения друга. Ради Бога, Джон, не пытайся взяться за это дело в
одиночку.
- У меня нет другого выхода.
- Неправда. Ты больше не одинок. У тебя есть друзья и я. Неужели ты
не позволишь нам помочь тебе?
Джон медлил с ответом, и Белл торопливо продолжала:
- Тебя останавливает только гордость. Я понимаю тебя, но не прощу,
если ты... если ты погибнешь, и только из-за собственного упрямства, ме-
шающего тебе попросить помощи у своих друзей - тех, которым небезразлич-
на твоя судьба!
Он отстранился и отошел к окну, не в силах прогнать мысли о человеке,
который преследовал его. Что, если он где-то рядом, отделенный лишь
стеклом? Если он ждет, набравшись терпения, ждет, чтобы убить Белл?
Нет, он не позволит этому мерзавцу и пальцем прикоснуться к Белл!
Прошла долгая минута, прежде чем Белл произнесла дрожащим голосом:
- Пожалуй, тебе следует знать: я надеялась, что ты защитишь меня. Я
готова вынести все предстоящие испытания, но только не в одиночку.
Джон повернул к ней искаженное волнением лицо, но не проронил ни зву-
ка.
Белл шагнула ближе и прикоснулась к его щеке ладонью.
- И если ты позволишь, - еле слышно произнесла она, - я тоже хочу за-
щитить тебя.
Джон прикрыл рукой ее ладонь.
- Белл, чем я заслужил такое счастье?
Она наконец-то позволила себе улыбнуться.
- Ничем. Тебе и незачем было его заслуживать.
Со стоном Джон привлек ее к себе.
- Больше я никуда не отпущу тебя, - горячо произнес он, запустив
пальцы в ее густые волосы.
- А теперь объясни, что ты имеешь в виду.
Отстранившись, Джон бережно взял ее лицо в ладони, устремив взгляд
своих карих глаз в бездонные синие глаза Белл.
- Обещаю тебе: мы встретим беду вместе.
Белл обвила руками его талию и прижалась щекой к его груди.
- А может, подождем с этим до утра? Или по крайней мере отложим на
несколько часов? А пока сделаем вид, что все идет отлично.
Склонившись, Джон ласково коснулся губами уголка ее рта.
- Да, дорогая, все идет отлично.
Белл повернулась так, чтобы без стеснения ответить на его поцелуи. Ее
страсть воспламенила Джона, и, прежде чем Белл опомнилась, он подхватил
ее на руки и отнес в постель.
Он уложил ее на подушки и отвел волосы с ее лица с таким благоговени-
ем, что на глаза Белл навернулись слезы.
- Сегодня же ты будешь моей, - произнес он переполненным нежностью
голосом.
Белл хватило сил всего на одно слово:
- Пожалуйста!
Покрывая жаркими поцелуями ее шею, он непослушными пальцами избавлял
Белл от одежды. Он прикасался к ней, словно изголодавшись, ласкал, сжи-
мал, гладил.
- Я не могу... остановиться... - хрипло пробормотал он.
- И не надо, - простонала Белл.
Она ощутила, как уже знакомые волны возбуждения охватили ее, и она
превратилась в сплошное желание. Она жаждала освобождения, молила о нем.
Ей и не снилось, что желание может овладеть ею так быстро, но, вкусив
его прежде, она не сумела бороться с натиском его жаркого пламени. Ее
ладони скользнули под халат Джона в страстном стремлении ощутить его ко-
жу.
По-видимому, не менее сильное желание ощущал и Джон, ибо он торопливо
сорвал халат, спеша ощутить прикосновение груди Белл.
- Господи, как же я хочу тебя, - простонал он, проводя ладонью вниз
по ее телу, до пушистого холмика. Ее кожа была чуть влажной, и это едва
не свело Джона с ума.
Он не знал, сколько сможет выдержать, чтобы не броситься на нее, но
тем не менее медлил, стараясь подготовить ее к предстоящему соитию с бе-
режной осторожностью. Но Белл сама торопила его.
- Прошу тебя! - молила она. - Я хочу... - ее голос прервался.
- Что ты хочешь?
- Я хочу тебя, - выдохнула она, - немедленно.
- Дорогая, я тоже хочу тебя. - Мягким жестом он развел ее ноги и
придвинулся к ней, готовый войти, но не осмеливаясь. Его дыхание сби-
лось, и ему понадобилось собраться с силами, чтобы спросить: - А ты уве-
рена, любимая? Если я коснусь тебя, я уже не смогу остановиться.
Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 [ 41 ] 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66
|
|