И, когда спирт ударит ему в голову, не пустит ли он в ход свою руку,
слишком хорошо выправленную Корнелиусом, придавшим ей силу двух рук, во-
оруженных палкой?
Корнелиуса в отчаяние. И он болезненно ощущал свое бессилие, свою беспо-
лезность, свое ничтожество. И он задавал себе вопрос, праведен ли бог,
посылающий столько несчастий двум невинным существам. И он терял веру,
ибо несчастье не способствует вере.
вновь сгустившиеся над его головой, вследствие доноса, который готовил
Грифус.
если бы у него было и то и другое, - то не Грифус же взялся бы переслать
письмо.
емые заключенными. Он думал также и о бегстве, хотя эта мысль никогда не
приходила ему в голову, пока он имел возможность ежедневно видеться с
Розой. Но чем больше он об этом размышлял, тем несбыточнее казался ему
побег. Он принадлежал к числу тех избранных людей, которые питают отвра-
щение ко всему обычному и часто пропускают в жизни удачные моменты
только потому, что они не пошли бы по обычной дороге, по широкой дороге
посредственных людей, которая приводит тех к цели.
го как отсюда некогда бежал Гроций? Не приняты ли все меры предосторож-
ности после этого бегства? Разве не оберегаются окна? Разве не сделаны
двойные и тройные двери? Не удесятерили ли свою бдительность часовые?
когда, часовых, разве у меня нет неутомимого аргуса? И этот аргус, Гри-
фус, тем более опасен, что он смотрит глазами ненависти.
ня? Отсутствие Розы. Допустим, что я потрачу десять лет своей жизни,
чтобы изготовить пилу, которой я мог бы перепилить решетку на окне, что-
бы сплести веревку, по которой я спустился бы из окна, или приклеить к
плечам крылья, на которых я улетел бы, как Дедал... Но я попал в полосу
неудач. Пила иступится, веревка оборвется, мои крылья растают на солнце.
Я расшибусь. Меня подберут хромым, одноруким, калекой. Меня поместят в
гаагском музее между окровавленным камзолом Вильгельма Молчаливого и
морской сиреной, подобранной в Ставесене, и конечным результатом моего
предприятия окажется только то, что я буду иметь честь находиться в му-
зее среди диковинок Голландии. Впрочем, нет, может быть и лучший выход.
В один прекрасный день Грифус сделает мне какую-нибудь очередную мер-
зость. Я теряю терпение с тех пор, как меня лишили радости свидания с
Розой и особенно с тех пор, как я потерял свои тюльпаны. Нет никакого
сомнения, что рано или поздно Грифус нанесет оскорбление моему самолю-
бию, моей любви или будет угрожать моей личной безопасности. Со времени
заключения я чувствую в себе бешеную, неудержимую, буйную мощь. Во мне
зуд борьбы, жажда схватки, непонятное желание драться. Я наброшусь на
старого мерзавца и задушу его.
вила гримаса, взгляд был неподвижен.
Почему бы тогда не спуститься с лестницы, словно я совершил самый добро-
детельный поступок?
броситься вместе с ней через окно в Вааль?
она никогда не простит мне убийства отца, как бы он ни был груб и жесток
Придется уговаривать ее, а в это время появится кто-нибудь из помощников
Грифуса и, найдя того умирающим или уже задушенным, арестует меня. И я
вновь увижу площадь Бюйтенгофа и блеск того жуткого меча; на этот раз он
уже не задержится, а упадет на мою шею. Нет, Корнелиус, нет, мой друг,
этого делать не надо, это плохой способ! Но что же тогда предпринять?
Как разыскать Розу? "
сцены расставания с Розой - в тот момент, когда он стоял, как мы сообщи-
ли читателю, прислонившись к окну.
огоньком, злая улыбка искажала его губы, он угрожающе покачивался, и все
его существо дышало злыми намерениями.
вать, слышал, как кто-то вошел, понял, кто это, но даже не обернулся. Он
знал, что на этот раз позади Грифуса не будет Розы.
гнев отвечают полным равнодушием. Человек настроил себя надлежащим обра-
зом и не хочет, чтобы его настроение пропало даром. Он разгорячился, в
нем бушует кровь, и он хочет вызвать хоть небольшую вспышку.
крайней мере, нанести этим орудием кому-нибудь хорошую рану.
громко подкашливать:
вательную песенку:
мую меланхолию Корнелиуса, вывела из терпения Грифуса:
Грифус.
чтобы укротить тебя и заставить сознаться в твоих преступлениях?
лиус.
рот старого тюремщика, он добавил:
взбесились!
жется, мне угрожаете?
даже большая палка. Но я не думаю, чтобы вы мне стали этим угрожать.
двум наказаниям: первое, согласно параграфа IX правил Левештейна: "Вся-
кий тюремщик, надзиратель или помощник тюремщика, который подымет руку
на государственного заключенного, подлежит увольнению".
Устав об этом не говорит.
уставе, но которое предусмотрено в евангелии, вот оно: "Взявший меч - от
меча и погибнет", взявшийся за палку будет ею побит...
ном Корнелиуса, замахнулся дубиной, но в тот момент, когда он ее поднял,
Корнелиус выхватил ее из его руки и взял себе подмышку.
нимаюсь по лестнице.
кий обед, какой только можно себе представить Но для меня это совсем не