английском языке! -- Смотрите! Он приобретает форму!-- шептал
Ларган-сахиб. -- Кувшин разбился... да-а... разбился... не
называть этого потуземному, ни в коем случае, но разбился... на
пятьдесят кусков, а дважды три шесть, а трижды три девять, а
четырежды три двенадцать.-- Ким отчаянно цеплялся за это
повторение. Он протер глаза, и неясное очертание рассеялось как
туман.-- Вот разбитые черепки; вот пролитая вода, высыхающая на
солнце, а внизу сквозь щели в полу веранды виднеется белая,
изборожденная трещинами, стена дома... а трижды двенадцать
тридцать шесть!
Ларган-сахиб.
Ким.
отдернул голову.
внимательно следя глазами за Кимом, который растирал себе
шею.-- Но из многих вы первый, видевший все это именно так.--
Он отер широкий лоб.
Он перестал ощущать покалывание в венах и чувствовал себя
необычайно бодрым.
лишь, чтобы узнать, нет ли... в драгоценном камне трещины.
Иногда очень хорошие камни разлетаются на куски, если человек,
понимающий в этом деле, сожмет их в руке. Вот почему надо очень
тщательно их рассмотреть, прежде чем вставлять в оправу.
Скажите, вы видели очертание кувшина?
думали тогда?
думал... Ведь он действительно был разбит!
неужели вы думаете, я допустил бы повторение? Я убежал бы.
Махбуба Али... Не теперь, когда-нибудь потом,-- пробормотал
он.-- Я доволен вами... и недоволен. Вы первый из всех сумели
спасти себя. Хотел бы я знать, каким образом... Но вы правы.
Вам не следует говорить об этом... даже мне.
за стол. Тихое глухое всхлипывание послышалось из-за кипы
ковров. Это плакал мальчик-индус, послушно стоявший лицом к
стене; худенькие его плечи вздрагивали от обиды.
попытается отравить мой завтрак и вторично заставит меня
стряпать.
послышался прерывающийся ответ.
Ларган к Киму.
отравить вас?
кого-нибудь любите, а потом явится кто-то другой, и человеку,
которого вы любите, он понравится больше, чем вы; как бы вы
тогда поступили?
языке.
Ким,-- но я избил бы того мальчика, если бы тот мальчик любил
человека, которого люблю я. Но сначала я спросил бы у мальчика,
правда ли это.
Сын сахиба считает тебя дураком. Выходи, и когда в следующий
раз твое сердце встревожится, не возись так открыто с белым
мышьяком. Надо думать, что демон Дасим был сегодня владыкой
нашей скатерти! Я мог бы заболеть, дитя, и тогда чужой человек
пришел бы хранить драгоценности. Иди сюда!
тюка и страстно бросился к ногам Ларгана-сахиба, так горячо
предаваясь раскаянию, что это произвело впечатление даже на
Кима.
сторожить драгоценности! О, отец мой и мать моя, отошли его
прочь!-- Он указал на Кима, лягнув его голой пяткой.
школе, в новой Мадрасе... а ты будешь его учителем. Поиграй с
ним в Игру Драгоценностей. Я буду судьей.
откуда вернулс с медным подносом.
рукой, не то он скажет, что я видел их раньше.
стола полгорсти звякающих камешков, бросил их на поднос.
смотри на них сколько хочешь, незнакомец. Считай, а если нужно,
так и пощупай. С меня хватит и одного взгляда,-- он гордо
повернулся спиной. -- Но в чем состоит игра?
что запомнил все, я накрою их этой бумагой, а ты должен будешь
описать их Ларгану-сахибу. Свое описание я сделаю письменно.
нагнулся над подносом. На нем было только пятнадцать камней.--
Это легко,-- промолвил он через минуту.
чтото царапать в туземной счетной книге.
поменьше и три маленьких,-- торопливо говорил Ким.-- Четыре
зеленых камня, один с дырочкой; один желтый камень, прозрачный,
и один похожий на трубочный чубук. Два красных камня и... и...
я насчитал пятнадцать, но два позабыл. Нет! Подождите. Один был
из слоновой кости, маленький и коричневатый; и... и...
сейчас...
покачал головой.
трясясь от смеха.-- Во-первых, там два сапфира с изъяном, один
в две р атии один в четыре, насколько я могу судить. Сапфир в
две рати обколот с краю. Одна туркестанская бирюза, простая, с
черными жилками, и две с надписями -- на одной имя бога
золотом, а другая треснула поперек, потому что она вынута из
старого перстня и надпись на ней я прочесть не могу. Значит,
всего у нас пять синих камней. Четыре поврежденных изумруда,
причем один просверлен в двух местах, а один слегка покрыт
резьбой...
Кусок старого зеленоватого янтаря для трубок и граненый топаз
рубин с пороком в две рати. Кусок слоновой кости, выточенный в
виде крысы, сосущей яйцо, китайской работы и, наконец... а-ха!
хрустальный шарик величиной с боб, прикрепленный к золотому
листику.
краснея.-- Попробуем снова! На обыкновенных вещах, которые мы
оба знаем.
лавке и даже в кухне, и мальчик всякий раз выигрывал к немалому
удивлению Кима.
пальцами, и даже в этом случае я обыграю тебя, хотя глаза твои
будут открыты,-- вызывал его мальчик на бой. Мальчик оказался
прав, и Ким в досаде топнул ногой.
бы себя показать. Но эта возня со щипчиками, ножами и ножницами
слишком ничтожна.
что, учитель он твой или нет?