read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



в окно каюты и с видом человека, сознающего свою моральную силу и, кстати,
жующего табак. - Очень остроумно сказано, мастер Следопыт, но чертовски
непоследовательно. Во-первых, его королевское величество не может никому
одолжить свою корону, это нарушило бы законы страны, по которым он обязан
всегда носить ее сам, дабы можно было отличить его священную особу от других
людей, точно так же как шериф на судне должен всегда держать при себе свое
серебряное весло. Во-вторых, если старший сын его величества будет раньше
времени домогаться короны или обзаведется внебрачным ребенком, то по закону
это должно считаться государственной изменой, ибо и то и другое нарушает
порядок престолонаследия. Как видите. Друг Следопыт, чтобы правильно
рассуждать, нужно сразу стать на верный галс. Закон - это разум, а разум -
это философия, а философия - это мертвый якорь, вот и получается, что
коронами управляют закон, разум и философия!
- Все это не моего ума дело, мастер Кэп. Но ничто не заставит меня
поверить, что Джаспер Уэстерн изменник, пока я не увижу это собственными
глазами и не услышу собственными ушами.
- Вот вы и ошиблись опять. Следопыт. Есть доказательства гораздо более
убедительные, чем слышать собственными ушами, или видеть собственными
глазами, или же то и другое вместе. Это неопровержимые обстоятельства.
- Может быть, так и бывает в городах и поселениях, но не здесь, на
границе.
- Так устроила природа, а она властвует над всем. Вот судите сами. Наши
чувства говорят нам, что юный Джаспер - Пресная Вода находится в настоящую
минуту на палубе, и каждый из нас, поднявшись туда, может воочию убедиться в
этом. Но если бы впоследствии оказалось, что именно в эту минуту французы
получили сведения, которые мог сообщить им только Джаспер, ну что ж, тогда
нам пришлось бы поверить в истинность этих обстоятельств и признать, что
зрение и слух нас обманули. Это скажет вам любой судейский.
- Но ведь это неверно, - ответил Следопыт, - и невозможно, потому что это
противоречит действительности.
- Это более чем возможно, достойнейший проводник, - это непреложный
закон, государственный королевский закон, который все мы обязаны чтить и
соблюдать... Я вздернул бы родного брата на основании такой улики.
Разумеется, это не касается наших родственных отношений, сержант.
- Бог знает, насколько это применимо к Джасперу, но я вполне допускаю.
Следопыт, что мастер Кэп прав в толковании закона. В таких случаях факты
сильнее всякой очевидности. Все мы должны быть начеку, чтобы не упустить
ничего подозрительного.
- Теперь я припоминаю, - продолжал Кэп, опять сплюнув в окно, - сегодня
вечером, когда мы поднялись на борт, было одно обстоятельство, и весьма
странного свойства, которое может послужить тяжелой уликой против этого
парня. Джаспер собственноручно поднимал королевский флаг, и, делая вид, что
смотрит на Мэйбл и на жену солдата и отдает распоряжение, чтобы им показали
нижнее помещение, он опустил флаг!
- Это могло произойти нечаянно, - возразил сержант, - такие случаи бывали
и со мной. К тому же фалы подаются шкивом, и флаг мог не пойти, в
зависимости от того, каким способом парень его поднимал.
- "Подаются шкивом"! - с презрением воскликнул Кэп. - Кажется, я лучше
тебя, сержант Дунхем, знаю точные термины! Называть блок для подъема
кормового флага шкивом - это все равно что назвать твою алебарду абордажным
крюком. Правда, когда поднимаешь флаг, наверху иногда заедает. Но теперь,
когда ты сообщил нам о своих подозрениях, я смотрю на всю историю с флагом,
как на важное обстоятельство и намотаю себе на ус. Надеюсь, однако, что мы
не пропустим ужина, даже если у нас весь трюм битком набит изменниками.
- Ужин будет подан вовремя, брат Кэп. Но я рассчитываю на твою помощь;
если случится такое, что мне придется арестовать Джаспера, командование
"Резвым" возьмешь на себя ты.
- Уж я тебя не подведу, сержант, и ты только тогда узнаешь, чего можно
добиться от этой посудины. Но пока все это, на мой взгляд, одни догадки.
- Ну, а я. - сказал Следопыт, тяжело вздохнув, - твердо уверен в
невиновности Джаспера и советую вам действовать напрямик. Не откладывая,
спросите его самого, изменник он или нет. Для меня слово Джаспера Уэстерна
дороже всяких обстоятельств и предчувствий целой колонии.
- Нет, так не годится, - возразил сержант. - Ответственность за все это
лежит на мне, и я требую, я приказываю, чтобы без моего ведома никому ничего
не говорили. Все мы будем зорко следить и примечать все обстоятельства.
- Да, да, ведь обстоятельства - это главное, - ответил Кэп. - Одно
обстоятельство стоит сотни истинных фактов. Я знаю, таков государственный
закон, и немало людей было повешено только на основании обстоятельств.
Разговор прекратился, и вскоре все трое вернулись на палубу. Каждый из
них был склонен рассматривать поведение заподозренного Джаспера сообразно
своему жизненному опыту.

Глава 14
Так, верно, именно пришел гонец
Сказать Приаму о пожаре Трои,
Так бледен был, растерян и убит.
Но, прежде чем он выговорил слово,
Из-за откинутой полы шатра
Приам увидел сам огонь пожара.
Шекспир.
"Король Генрих IV", ч. II
Тем временем на куттере все шло своим чередом, Джаспер ждал берегового
ветра, и, казалось, его так же ждали и судно и вся природа. Солдаты,
привыкшие рано вставать, все до единого улеглись на свои тюфяки в главном
трюме. На палубе оставались только экипаж куттера, лейтенант Мюр и обе
женщины. Квартирмейстер изо всех сил старался понравиться Мэйбл, но на
героиню нашу его ухаживания не производили никакого впечатления, все его
любезности она приписывала отчасти присущей военным галантности, а отчасти
своему хорошенькому личику; она от души наслаждалась необычностью обстановки
и положения, полным для нее очарования новизны.
На куттере поставили паруса, хотя воздух оставался по-прежнему
неподвижным, а озеро - таким безмятежно-спокойным, что невозможно было
заметить ни Малейшего движения судна. Речным течением "Резвый" отнесло
немного более чем на четверть мили от берега, и он как бы застыл на месте,
прекрасный по своим пропорциям и формам. Молодой Джаспер находился на юте
довольно близко от Мэйбл и квартирмейстера, и время от времени до него
долетали обрывки их разговора, но он был слишком скромен и слишком поглощен
своими обязанностями, чтобы делать попытки вступить в беседу. Нежные голубые
глаза Мэйбл с выражением любопытства и ожидания следили за движениями
Джаспера, и квартирмейстеру приходилось не раз повторять свои комплименты,
чтобы девушка их услышала. - так она была занята всем, что происходило на
куттере, и, нам следовало бы добавить, так равнодушна к красноречию своего
собеседника. Наконец умолк даже мистер Мюр, и на озере наступила полная
тишина. Вскоре где-то возле крепости в какой-то лодке стукнуло весло, и этот
звук отозвался на куттере так отчетливо, словно раздался тут же, на палубе.
Потом долетел какой-то легкий шорох, будто вздохнула ночь, заполоскались
паруса, заскрипела мачта и захлопал кливер. Вслед за этими хорошо знакомыми
звуками куттер дал легкий крен, и все его паруса надулись.
- Вот и ветер, Андерсон! - крикнул Джаспер старшему матросу. - Руль
держать!
Этот короткий приказ был немедленно исполнен, руль положили к ветру,
бушприт слегка опустился, и через несколько минут под форштевнем зажурчала
вода. "Резвый" скользнул по озеру и пошел со скоростью пяти миль в час. На
куттере все делалось молча, и ничто не нарушало тишины, пока Джаспер вновь
не скомандовал:
- Шкоты травить помалу, держать вдоль берега! В эту минуту на палубе
показались трое участников совещания, происходившего в кормовой каюте.
- Как видно, милейший Джаспер, у вас нет никакого желания держаться
слишком близко к нашим соседям - французам, - заметил Мюр, обрадовавшись
случаю снова заговорить. - Ну что ж, это хорошо, ваша осторожность достойна
похвалы, я, так же как и вы, питаю мало приязни к канадцам.
- Я держусь этого берега из-за ветра, мистер Мюр. На близком расстоянии
от суши береговой ветер всегда свежее, если не подходить слишком близко, под
защиту деревьев. Мы должны пересечь залив Мексике, а затем, держась того же
курса, выйдем в открытые воды.
- Хорошо, что не в Мексиканский залив, - вставил Кэп - Я бы не хотел
очутиться там на одном из ваших озерных корыт. Скажите, мастер.., как вас
там... Пресная Вода, а при шторме ваш куттер слушается руля?
- Он легко слушается руля, мастер Кэп, но надо хорошо следить за ветром,
как и на всяком другом судне, когда оно быстро идет.
- Надеюсь, у вас есть такие приспособления, как рифы, хотя вряд ли вам
приходится ими пользоваться.
От внимательного взгляда Мэйбл не укрылась удивленная и вместе с тем
презрительная усмешка, промелькнувшая на красивом лице Джаспера, но, кроме
нее, никто этого не заметил.
- У нас есть рифы, и нам приходится ими часто пользоваться, - спокойно
ответил молодой капитан. - Прежде чем мы прибудем к цели, мастер Кэп,
возможно, представится случай показать вам, как мы это проделываем; с
востока надвигается буря, а ветер даже на самом океане не меняется и не
кружит так быстро, как на озере Онтарио.
- Да ведь вы ничего больше и не видали! На Атлантическом океане я
наблюдал ветер, который кружился колесом и целый час как бешеный хлопал
парусами, а корабль - ни с места, точно не знал, куда повернуться.
- Тут, разумеется, таких внезапных шквалов не бывает, - возразил Джаспер
мягко, - хотя и у нас ветер может сразу перемениться. Но я надеюсь, что этим
портным береговым ветром нас будет гнать до первых островов, а там уж не так
велика опасность, что нас заметит какой-нибудь разведчик из Фронтенака и



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 [ 41 ] 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.