read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



высохшую, покрытую слоем пыли землю, Адам, как любой переселенец, живущий в
Калифорнии первый год, впадал в панику. В Коннектикуте, если дождя нет две
недели, считается, что лето выдалось сухое, а если без дождя проходит месяц,
это уже засуха. Если холмы и равнины не зеленеют, значит, земля умирает. Но
в Калифорнии с конца мая до начала ноября дождей обычно не бывает совсем. И
у выходца с Восточного побережья, сколько бы его ни успокаивали, возникает
ощущение, что в эти сухие месяцы земля тяжело больна.
Адам написал записку и отправил Ли на ферму Гамильтонов передать, что
просит Самюэла заглянуть к нему и обсудить закладку колодцев.
Когда Ли въехал на бричке во двор, Самювл сидел в тени и наблюдал, как
его сын Том мастерит капкан собственной, принципиально новой конструкции для
ловли енотов. Ли спрятал руки в рукава и молча ждал, пока Самюэл прочтет
записку.
- Том,- сказал Самюэл,- сумеешь позаботиться, чтобы наше имение не
пришло в упадок, пока я съезжу в Долину поговорить с одним страдальцем, у
которого без воды во рту пересохло?
- Давай я поеду с тобой. Может, тебе помощь понадобится.
- Помощь в чем? В разговоре? Сегодня я и сам управлюсь. Насколько я
могу судить, до рытья колодцев еще далеко. А вот когда начнем рыть, тогда уж
точно, от разговоров язык устанет - на каждую лопату земли, думаю, по
пятьсот - шестьсот слов придется.
- Мне охота поехать с тобой... ты же к мистеру Траску едешь? Я с ним до
сих пор не знаком.
- Познакомишься, когда рыть начнем. Я старше тебя, и за мной право
первого разговора. Между прочим. Том, енот просунет вон туда свою лапку и
выберется на свободу. Ты же знаешь, какие еноты умные.
А я, видишь, что здесь придумал? Завинчивается и опускается вниз.
Ты бы и сам оттуда не выбрался.
- Я же не такой умный, как енот. Но, пожалуй, ты действительно все
предусмотрел. Будь другом, сынок, сходи на конюшню, снаряди мне Акафиста, а
я пока предупрежу мать, что уезжаю.
- Моя на блицке плиехала,- сказал Ли.
- Но мне же надо будет и домой как-то вернуться.
- Моя отвезет.
- Вздор,- возразил Самюэл.- Я привяжу Акафиста к бричке, а назад
вернусь верхом.
Самюэл уселся на козлы рядом с Ли, и лошадь Самюэла, неуклюже перебирая
сбитыми ногами, поплелась за бричкой.
- Как тебя зовут? - дружелюбно спросил Самюэл. - Ли. Есть и длугая имя,
много. Ли - это моя папа имя. Вся семья Ли зовут.
- Я о Китае немало читал. Ты в Китае родился?
- Нет. Здесь.
Самюэл надолго замолчал; бричка, кренясь, ползла по колее, спускавшейсй
в пыльную долину.
- Ли,- наконец нарушил он молчание,- я и в мыслях не держу тебя
обидеть, но мне все же непонятно, почему вы, китайцы, до сих пор говорите на
какой-то тарабарщине, тогда как даже неграмотный пень из черных ирландских
болот, деревенщина, у которого башка забита гэльским <Гэльский - язык из
группы кельтских, распространенный в Ирландии и Шотландии.>, а язык, как
лопата, и тот, пожив десяток лет в Америке, более-менее сносно говорит
по-английски. Ли усмехнулся. - Моя говоли, как китайца.
- Что ж, наверно, у тебя есть на то причины. Да и не мое это дело.
Только ты уж извини, я тебе не верю.
Китаец хмыкнул, посмотрел на него, карие глаза под полукружьями век
словно открылись шире, утратили чужеземную отстраненность, в них появилось
тепло и понимание.
- Во-первых, нам так удобнее,- сказал он.- Во-вторых, это своего рода
самозащита. Но дело не в этом. Мы вынуждены говорить так главным образом
потому, что иначе нас не поймут вообще.
Самюэд и виду не подал, что заметил происшедшую с Ли перемену.
- Два первых объяснения я могу понять,- кивнул он.- Но третье до меня
как-то не доходит.
- Я знаю, вам трудно поверить, но и со мной, и с моими друзьями
подобное случалось так часто, что мы уже привыкли. Если бы мне понадобилось,
например, что-то спросить и я бы подошел к людям и заговорил так, как
сейчас, они бы меня не поняли.
- Господи, да почему?
- Потому что они уверены, что я буду лопотать "твоя-моя", и ухо у них
уже настроено на эту тарабарщину. А заговори я на нормальном английском, их
слух его не воспримет, и они меня не поймут.
- Неужели правда? А как же я тебя понимаю?
- Поэтому я с вами и разговариваю. Вы из тех редких людей, чье
восприятие не замутнено предвзятостью. Вы видите то, что есть, а большинство
видит то, что хочет увидеть.
- Мне его не приходило в голову. На себе я ничего такого не испытывал,
но в твоих словах есть зерно истины. Я рад, что мы с тобой разговорились. У
меня к тебе множество вопросов.
- Отвечу с удовольствием.
- Даже не знаю, с чего начать... Вот, например, ты носишь косу. Я
слышал, коса у китайцев - символ рабства, навязанный им маньчжурами после
завоевания Южного Китая.
- Да, правильно.
- Тогда скажи на милость, зачем ты носишь косу здесь - ведь в Америке
маньчжурам до тебя не добраться.
- Моя по-китайски говоли. Моя - китайца, а китайца долзна с косой ходи,
понимай?
Самювл расхохотался.
- Твой маскарад и впрямь надежное удобство. Жаль, у меня нет прикрытия
вроде твоего.
- Не знаю, сумею ли вам объяснить,- сказал Ли. Кто не познал это на
собственном опыте, тому трудно в такое поверить. Вы, как я понимаю, родились
не в Америке.
- Я родился в Ирландии.
- И тем не менее через несколько лет в вас перестали видеть иностранца;
а мне, хоть я и родился здесь, в Грасс-Валли, ходил в местную школу, а потом
несколько лет учился в Калифорнийском университете - мне никогда не слиться
с окружением.
- А если ты отрежешь косу и начнешь одеваться и разговаривать как все?
- Это ничего не даст. Я пробовал. Для так называемых белых я все равно
оставался китайцем, только уже не внушающим доверия; а мои китайские друзья
начали меня избегать. Пришлось отказаться от этой затеи.
Ли натянул вожжи, остановил бричку под деревом, вылез и распряг лошадь.
- Пора перекусить,- сказал он.- Я кое-что захватил.
- Поедите со мной?
- Охотно, только сначала сяду в тень. Странно, но порой я забываю про
еду, хотя вообще-то есть хочу всегда. Мне очень интересно тебя слушать.
Внимать умудренному жизнью приятно. Я вот сейчас подумал, а не вернуться ли
тебе в Китай?
Ли саркастически улыбнулся.
- Немного терпения, и вы поймете; в поисках своего места в жизни я
перепробовал все. Я ведь ездил в Китай. Мой отец располагал солидными
средствами. Но и в Китае меня не признали своим. У тебя чужеземное обличье,
говорили мне там, и речь у тебя чужеземная. Я делал ошибки в этикете, я
нарушал правила хорошего тона, потому что со времени отъезда моего отца они
усложнились. Меня не хотели принять обратно. Вы не поверите, но здесь я не
так остро ощущаю себя иностранцем, как в Китае.
- Все, что ты говоришь, разумно, и я не могу тебе не верить. Но пищу
для ума ты дал мне надолго, этак до конца февраля. Скажи, я не докучаю тебе
расспросами?
- Нет, нисколько. Когда все время говоришь на этой нашей тарабарщине,
то и думать на ней привыкаешь. Чтобы не забыть нормальный английский, я
много пишу. Слышать и читать - это одно, а говорить и писать - совсем
другое.
- А с тобой не случается казусов? Не бывает, что ты вдруг переходишь на
обычный английский язык?
- Нет, такого не случается. Я думаю, все дело в том, чего от тебя ждут.
Посмотришь человеку в глаза и видишь: он ждет, что ты будешь пищать
"твоя-моя", семенить в кланяться - ну и пищишь, кланяешься, семенишь.
- Пожалуй, это верно,- согласился Самюэл.- Я ведь тоже сыплю шутками,
потому что люди приезжают ко мне посмеяться. Ради них стараюсь быть веселым,
даже когда на сердце тоска.
- Но я слышал, ирландцы народ жизнерадостный и любят пошутить.
- Это такой же маскарад, как твоя тарабарщина и твоя коса. Ирландцы
вовсе не такие уж весельчаки. Они люди угрюмые и умеют обрекать себя на
страдания, которых не заслужили. Это ведь про них говорят, что они бы сами
себя порешили, да благо есть виски, а с ним и мир краше, и на душе легчает.
И балагурят они лишь потому, что именно этого от них ждут. Ли достал из
свертка небольшую бутылку.
- Хотите попробовать? Китайский напиток "уцзяпи".
- А что это такое?
- Китайская бленди. Клепкая стуцка... Это действительно бренди с
добавкой полыни. Очень крепкий напиток. И на душе от него легчает.
Самюэл отпил из бутылки.
- По вкусу немного похоже на гнилые яблоки.
- Да, на яблоки, которые подгнили, но все же хороши. Вы не глотайте
сразу, а попробуйте ощутить вкус гортанью.
Самюэл приложился к бутылке основательнее, потом откинул голову назад.
- Да, теперь понимаю. И впрямь, отменно.
- Если хотите, вот сандвичи, пикули, а в этой бутылке - пахта.
- Какой ты, однако, хозяйственный.



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 [ 41 ] 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.