Человек должен как-то зарабатывать себе на жизнь, и я не хочу упустить
свой шанс. Именно поэтому и предлагаю свою помощь. Да, я подтверждаю,
что, прочитав инструкции, даже ребенок сможет заставить батискаф дви-
гаться, заставит его опуститься на дно или подняться на поверхность, но
спасательные работы не для любителей. Поверьте мне, Вилэнд, я знаю, что
говорю. Все вы - любители. Я - эксперт. Это единственное, что я умею де-
лать в жизни действительно хорошо. Итак, вы берете меня в это путешест-
вие?
дверь и жестом предложил мне идти впереди него. Он и Ройял шли за мной.
Проходя по коридору, я услышал, как Кибатти запер за нами дверь, задви-
нув тяжелый засов и повернув ключ в замке. Такие предосторожности обес-
печивали не меньшую безопасность и сохранность, чем в Английском банке,
если бы не одно обстоятельство: в Английском банке кодовый стук автома-
тически дверь в хранилище не открывает, а здесь дверь автоматически отк-
рывалась на кодовый стук. Я запомнил и этот факт, и код. И даже если бы
факт выскользнул из моей памяти, то сейчас она снова оживилась бы, так
как Вилэнд снова применил этот прием у двери, находящейся в пятнадцати
метрах по коридору.
та была обставлена немного лучше той, из которой мы только что вышли, но
в общем мало чем отличалась от нее. В ней не было ни настенных, ни на-
польных ковров, в ней даже не было стола, но у одной стены стояла мягкая
кушетка, на которой сидели генерал и Мэри. Кеннеди, неестественно прямо,
сидел на деревянном стуле в углу, а Лэрри, с вытащенным напоказ большим
пистолетом и нервно бегающими глазами, лихорадочно ходил взад и вперед
по комнате, словно преданно несущий свою службу сторожевой пес. Я без-
различно и угрюмо посмотрел на них.
мысли и эмоции жесткому контролю, но под глазами у него были темные кру-
ги, которых не было еще пару дней назад. Под глазами его дочери тоже бы-
ли голубоватые тени, лицо ее было бледным, но довольно спокойным, хотя в
нем не чувствовалось твердости и решительности ее отца. Ее слегка опу-
щенные, хрупкие плечи заметили все. Что касается меня, то я никогда не
любил женщин с железным характером. Больше всего на свете мне хотелось
обнять эти хрупкие плечи, но время и место были неподходящими, и, кроме
того, это могло вызвать самую непредсказуемую реакцию. А Кеннеди был
Кеннеди, каким я привык видеть его: красивое жесткое лицо, похожее на
гладкую бронзовую маску; казалось, ничто не тревожит его. А темновишне-
вый китель сидел на нем лучше, чем обычно, и не потому, что он ездил к
портному, а потому, что кто-то побеспокоился отобрать у него пистолет, и
теперь там, где был карман, ничего не выпирало и не портило отглаженного
совершенства его униформы.
дито блестели, и я подумал, что в ней гораздо больше металла, чем мне
казалось вначале. Она махнула рукой в сторону Лэрри, даже не взглянув на
него.
спросила она. - Должна ли я понимать, что теперь мы находимся на такой
стадии, что с нами обращаются как с преступниками, преступниками, нахо-
дящимися под вооруженной охраной?
друга Лэрри? - успокаивая ее, сказал я. - Пистолет в его руке ничего не
означает, он просто перестраховывается на всякий случай. Все наркоманы,
или, как их называют, "снежные птички", очень нервные и возбужденные, и
этот точно такой же, как они, но стоит ему взять в руку пистолет, как
это вселяет в него уверенность. Скорее всего, он просрочил время очеред-
ного укола, но когда он дорвется и уколется, то вырастет на целых три
метра.
раз движение его нельзя было назвать слишком мягким. Глаза его остекле-
нели, на щеках пылали пунцовые пятна, ярко выделяясь на смертельно блед-
ных щеках, из оскаленных, но плотно сжатых зубов вырывалось прерывистое
дыхание, напоминающее то ли шипение, то ли какой-то странный присвист.
чтобы оставили меня в покое. Это последнее предупреждение...
слегка кивнув при этом.
не попасть в ловушку. Я был настолько уверен, что он не устоит, что вце-
пился правой рукой в его пистолет, когда он только начал поворачивать
голову, и когда повернул ее под максимальным углом, моя рука, с силой
сжав его руку, направила дуло пистолета в сторону, а потом в пол. Если
бы даже он выстрелил, то никто бы не пострадал. Вернее, исключался выст-
рел в упор, хотя, конечно, я не мог гарантировать того, с какой силой и
в каком направлении пуля отскочит рикошетом от стальной палубы и сталь-
ных переборок.
ненависти и ярости. Он, задыхаясь, непрерывно бормотал какие-то руга-
тельства и угрозы. Опустив свободную руку, попытался вырвать пистолет. -
Но самую тяжелую физическую работу, которую когда-либо делал Лэрри, он
делал тогда, когда нажимал на поршень шприца. Он напрасно терял время со
мной. Я вырвал пистолет, сделал шаг назад и резко ударил его ребром ла-
дони по лицу, одновременно отбросив его в сторону. Я открыл пистолет и,
вытащив обойму, зашвырнул ее в один угол комнаты, а пистолет - в другой.
Лэрри стоял, согнувшись, у дальней стены, к которой он отлетел после мо-
его удара. Из его носа текла кровь, а из глаз катились по щекам слезы
ярости, бессилия и боли. Вид его вызвал у меня ощущение тошноты и холо-
да.
убрать свою пушку. Представление окончено.
в пистолет и отдайте его Лэрри.
пальцев, нажимающих на курок, побелели. Мне все это было безразлично. Я
посмотрел на Вилэнда: элегантный и сдержанный, как всегда, но напряжен-
ность руки, в которой зажат пистолет, и едва заметное учащенное дыхание
выдают волнение. Странно: такие люди, как Вилэнд, никогда не позволяют
давать волю своим эмоциям и уж, конечно, не вступаются за таких ничто-
жеств, как Лэрри.
Вилэнд? - спросил я.
курок не нажимают, Вилэнд. Иначе зачем бы нанимать своего головореза. И
потом у меня есть один вопрос. Кто будет спускаться в батискафе?
зать, считать вы мастак. Могу побиться об заклад, что все математические
операции вы проделаете в лучшем виде, но даю голову на отсечение, что не
сможете сосчитать все те миллионы, которые потеряете только потому, что
у меня нет желания поднять пистолет.
Здесь таких людей не найти. А у вас не так уж много времени, чтобы зани-
маться дурацкими играми и вставать в позу, Вилэнд. Держу пари, что само-
лет с людьми из Федерального бюро расследований в эту самую минуту летит
в Марбл-Спрингс, чтобы расследовать ту любопытную телеграмму, которую
они получили от Яблонского. А может быть, они уже прилетели? Может быть,
в эту самую минуту люди из ФБР стучат в дверь виллы генерала Рутвена и
спрашивают: "Где генерал?", а дворецкий отвечает: "Извините, джентльме-
ны, но генерал только что улетел на буровую вышку". На что люди из ФБР
говорят: "Мы должны немедленно позвонить генералу. Нам необходимо обсу-
дить с ним важные вопросы". И они позвонят сюда, Вилэнд, позвонят в ту
самую минуту, как кончится ураган.
Ройяла. - Времени у нас и вправду не так уж много.
комнаты.
жения. Он улыбнулся и сказал:
готов, - он отступил в сторону, пропуская нас вперед.
нятная реакция. Совершенно непонятная. Я глубоко задумался, пытаясь най-
ти этому хотя бы какое-то туманное объяснение, пока Лэрри поднимал с по-
ла свой пистолет и обойму. Но так и не нашел объяснения внезапной за-
пальчивости Вилэнда. Внезапно я почувствовал, что очень голоден. Посто-
ронился, чтобы пропустить всех, кроме Ройяла. Я поступил так не из веж-
ливости, а потому что боялся, как бы Лэрри не пустил мне пулю в спину,
потом ускорил шаги, делая вид, что не пытаюсь нагнать Мэри и Кеннеди.
ресекли верхнюю палубу и преодолели бы при этом около тридцати метров.
Сегодня на этой палубе я рано утром разговаривал с Джо Курраном. Это бы-