read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



держать пари против Клары! Разве вы сможете тогда сыграть убедительно?
- Не против нее. За нее. Частное пари.
- Сколько? - торопливо спрашивает Карл.
- Какие-нибудь несчастные восемьдесят тысяч, - говорю я. - Все мое
состояние.
Карл соображает. Затем оборачивается к остальным.
- Кто-нибудь еще хочет поставить восемьдесят тысяч? Против нашего
пианиста?
- Я! - Какой-то толстяк выступает вперед, извлекает деньги из чемоданчика
и хлопает пачкой о прилавок.
Я кладу рядом свои деньги.
- Бог воров да хранит меня, - говорю я. - Иначе я буду вынужден завтра
ограничиться обедом.
- Итак, начнем! - говорит Карл Бриль. Собравшиеся осматривают гвоздь.
Затем Карл подходит к стене, приставляет к ней гвоздь на уровне
человеческого зада и на треть забивает молотком. Он бьет менее сильно, чем
кажется по его размашистым движениям.
- Засел глубоко и крепко, - говорит он и делает вид, будто энергично
раскачивает гвоздь.
- Это мы сначала проверим.
Толстяк, поставивший против меня, подходит К стене. Трогает гвоздь и
усмехается.
- Карл, - говорит он с ироническим смехом, - да я дуну - и этот гвоздь
вылетит. Дай-ка мне молоток.
- А ты сначала дунь и посмотри.
Но толстяк не дует. Он энергично дергает гвоздь, и тот выскакивает.
- Рукой-то я гвоздь сквозь крышку стола прогоню. А задом - нет. Если вы
ставите такие условия, давайте лучше это дело бросим.
Толстяк молчит. Он берет молоток и забивает гвоздь в другом месте.
- Ну как, вот тут хорошо будет?
Карл Бриль пробует гвоздь. Он торчит наружу всего на шесть-семь
сантиметров.
- Слишком крепко. Его и рукой не выдерешь.
- Либо так, либо отменим, - заявляет толстяк.
Карл еще раз берется за гвоздь. Толстяк кладет молоток на прилавок, он не
замечает, что каждый раз, когда Карл проверяет, крепко ли сидит гвоздь, он
его слегка расшатывает.
- Я не могу держать пари на равных основаниях, а только один к двум, да и
тогда, наверное, проиграю.
Они сговариваются на шести против четырех. На прилавке вырастает целая
гора денег. Карл еще дважды дергает гвоздь, чтобы показать, насколько
безнадежно выиграть такое пари. Я начинаю играть "Шествие гладиаторов", и
вскоре фрау Бекман появляется в мастерской, шурша свободным ярко-красным
китайским кимоно; кимоно заткано пионами, а на спине изображен феникс.
Фрау Бекман - импозантная особа, у нее голова бульдога, но хорошенького
бульдога, густые курчавые темные волосы и блестящие, как вишни, черные
глаза, все остальное - как у бульдога, особенно подбородок. Тело у нее
мощное и словно железное. Каменно-твердые груди выступают, точно бастион,
потом следует талия, довольно стройная для таких телес, и, наконец,
знаменитый зад, играющий в данном случае решающую роль. Он огромен и в то же
время подобен камню. Даже кузнец не смог бы ущипнуть его, когда фрау Бекман
напрягает тело, скорее он сломает себе палец. Карл Бриль и на этом уже
выигрывал пари, правда только в тесном кругу друзей. Так как сегодня вечером
присутствует и толстяк, предполагается провести только опыт с выдергиванием
гвоздя из стены.
Во всем, что происходит, царит строго спортивный и чисто рыцарский дух;
правда, фрау Бекман здоровается, но она в высшей степени сдержанна и даже
как бы отсутствует. Она рассматривает свое выступление лишь как нечто
спортивно-деловое. Спокойно становится она спиной к стене за невысокой
ширмой, делает несколько профессиональных движений, потом застывает на
месте, выставив подбородок, готовая начать, очень серьезная, как и
полагается перед серьезным спортивным достижением.
Прервав марш, я на басовых нотах исполняю две трели - они должны звучать
как барабанная дробь в цирке Буша во время смертельного прыжка. Фрау Бекман
напрягает мышцы и расслабляет их. Ее тело напрягается еще дважды. Карл Бриль
начинает нервничать. Фрау Бекман опять застывает на месте, глядя в потолок,
стиснув зубы. Потом что-то звякает, и она отходит от стены. Гвоздь лежит на
полу.
Я исполняю "Молитву девы", одну из ее любимых пьес. Она благодарит,
грациозно кивнув массивной головой, певучим голосом желает всем
спокойной ночи, теснее запахивает кимоно и исчезает. /
Карл Бриль подсчитывает деньги. Протягивает мне мой выигрыш. Толстяк
осматривает гвоздь и стену.
- Невероятно, - бормочет он.
Я играю "Сияние Альп" и "Везерскую песню" - это тоже две любимые пьесы
фрау Бекман. На верхнем этаже слышно мою игру. Карл гордо подмигивает мне. В
конце концов, ведь он владелец этих мощных клещей. Пиво и водка льются
рекой. Я пью вместе с остальными, потом продолжаю играть. Сегодня мне лучше
не быть одному. Хочется кое о чем подумать, и вместе с тем я не хочу ни в
коем случае об этом думать. У меня руки полны небывалой нежности. На меня
точно веет чьей-то близостью, кто-то тянется ко мне, мастерская исчезает, я
снова вижу дождь, туман, Изабеллу и ночной мрак. Она не больна, думаю я и
все же знаю, что она больна. Но если Изабелла душевнобольная, то мы в десять
раз большие психопаты, чем она.
Меня приводит в себя громкий спор. Оказывается, толстяк не в силах забыть
мощные формы фрау Бекман. Воспламенившись после нескольких рюмок водки, он
сделал Брилю тройное предложение: пять миллионов за чай с фрау Бекман, один
миллион за короткий разговор с ней сейчас же, во время которого он,
вероятно, пригласит ее на вполне приличный ужин без Карла Бриля, и два
миллиона, если ему разрешат несколько раз крепко ущипнуть это анатомическое
чудо здесь же, в мастерской, среди сотоварищей, в веселом обществе и,
следовательно, соблюдая все приличия.
Но тут-то и сказался характер Карла. Если толстяк имеет в виду чисто
спортивный интерес, . заявил он, может быть, ему и разрешат ущипнуть фрау
Бекман, но, во всяком случае, при дополнительном пари на какие-нибудь
несчастные сто тысяч марок; если же это только желание похот ливого
козла, то одна мысль о таких действиях является для Карла тяжким
оскорблением.
- Это же свинство! - рычит он. - - Я считал, что присутствуют только
истинные кавалеры.
- Я истинный кавалер, - лопочет толстяк. - Поэтому и делаю эти
предложения.
- Вы свинья!
- Это тоже. Иначе какой же я кавалер? А вы бы гордиться должны... такая
дама... Неужели вы настолько бессердечны! Что же мне делать, коли во мне моя
природа на дыбы становится? Почему вы обиделись? Она же не ваша законная
жена.
Я вижу, как Бриль вздрагивает, словно в него выстрелили. С фрау Бекман он
состоит в незаконном сожительстве, она просто ведет у него хозяйство. Что
ему мешает на ней жениться - этого не знает никто, вероятно, только его
упрямый характер, который заставляет его зимой пробивать прорубь, чтобы
поплавать в ледяной воде. И все же это его слабое место.
- Да я бы... - запинаясь, лопочет толстяк, - такой бриллиант на руках
носил, одевал бы в бархат и шелк, в красный шелк... - Он чуть не рыдает и
рукой рисует в воздухе роскошные формы. Бутылка, стоящая перед ним, пуста.
Вот трагический случай любви с первого взгляда. Я отворачиваюсь и продолжаю
играть. Представить себе картину, как толстяк носит фрау Бекман на руках, я
не в силах.
- Вон! - вдруг заявляет Карл Бриль. - Хватит! Терпеть не могу выгонять
гостей, но...
Из глубины мастерской доносится отчаянный вопль. Мы все вскакиваем. Там
судорожно приплясывает какой-то коротышка. Карл бросается к нему, хватает
ножницы и останавливает станок. Коротышке делается дурно.
- Ах, черт! Ну кто знал, что он так налижется и захочет поиграть с
машиной! - негодует Карл. Мы осматриваем руку коротышки.
Из раны висит несколько ниток. Машина прихватила мякоть его руки между
большим и указательным пальцами - и это еще счастье. Карл льет на рану
водку, и коротышка приходит в себя.
- Ампутировали? - спрашивает он с ужасом, увидев свою руку в лапах Карла.
- Глупости, цела твоя рука.
Коротышка облегченно вздыхает, когда Карл трясет перед ним его же рукой.
- Заражение крови? А? - спрашивает пострадавший.
- Нет, а вот от твоей крови машина заржавеет. Мы вымоем твою клешню
алкоголем, смажем йодом и наложим повязку.
- Йодом? А это не больно?
- Жжет одну секунду. Как будто ты рукой глотнул очень крепкой водки.
Коротышка вырывает руку.
- Водку я лучше сам выпью. - Он вытаскивает из кармана не слишком чистый
носовой платок, обматывает им свою лапу и тянется к бутылке. Карл
усмехается. Потом с тревогой смотрит по сторонам.
- А где же толстяк?
Гости не знают.
- Может, был, да весь вышел? - замечает один из присутствующих и начинает
икать от смеха над собственной остротой.
Дверь распахивается. Появляется толстяк; наклонившись вперед, чтобы
сохранить равновесие, входит он, спотыкаясь, а за ним следует в красном
кимоно фрау Бекман. Она скрутила ему руки за спиной и вталкивает в
мастерскую. Энергичным рывком она отбрасывает его от себя. Толстяк валится
лицом вперед в отделение дамской обуви. Фрау Бекман словно стряхивает пыль
со своих рук и удаляется. Карл Бриль делает гигантский прыжок. Ставит на



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 [ 41 ] 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.