read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



Что армия, что милиция, что любая спецслужба - это все инструменты вроде
топора или, скажем, скальпеля. Можно опухоль удалить, а можно и горло
перерезать.
- Твоя правда. Приехали, что ли? Сорокин не стал въезжать во двор, чтобы
не привлекать лишнего внимания. Полковники оставили машину у обочины и вышли
в парное тепло летней ночи. На противоположной стороне шоссе стояла белая
"шестерка". У Мещерякова мелькнуло смутное подозрение, но он решил проверить
его после визита к Савельевне.
Поднявшись на третий этаж, они позвонили в дверь. Вскоре послышались
шаркающие шаги, и знакомый Андрею по недавнему телефонному разговору голос
спросил:
- Кто?
- Савельевна, это я, Мещеряков. Дверь немного приоткрылась, и полковники
услышали, как тихо звякнула, натягиваясь, дверная цепочка. В щели появился
старушечий глаз, прикрытый толстой линзой очков.
- Документ покажи.
Мещеряков растерялся. Паспорт он с собой обычно не таскал, а показывать
служебное удостоверение первой встречной бабуле, мягко говоря, не хотелось.
- Савельевна, да вы что? Мы же с вами час назад разговаривали. Я могу
пересказать...
- Пересказать... - передразнила старуха. - Ишь, какой ушлый. Нынче все
грамотные. Может, ты разговор подслушал? Дашь мне по лбу, тут я, дура
старая, и окочурюсь. Нет, милок, или показывай документ, или иди, откель
пришел.
- Я могу показать, - пришел на выручку Сорокин.
- А это еще кто такой? - сурово спросила Савельевна, не глядя на
Сорокина.
- А это еще один полковник, - сказал Мещеряков. Савельевна окинула
полковника Сорокина внимательным взглядом.
- Этот точно милицейский, - решительно заключила она. - Ступайте-ка вы,
ребятки, восвояси.
- Да за что ж вы так милицию не любите? - с трудом сдерживая улыбку,
спросил Сорокин.
- А за что мне вас, соколики, любить? То штраф, то взашей, то на лапу ему
дай...
- Приторговываете, значит?
- А не твое это дело, милок. Будь здоров, не кашляй.
Старуха начала закрывать дверь.
- Подождите, Савельевна, - сказал Мещеряков. - Вот вам документ, читайте.
И он просунул в щель свое служебное удостоверение..
- Главное разведывательное... Ишь ты! Это что же - как Штирлиц?
- Вроде того, - не сдержавшись, рассмеялся Мещеряков.
- А энтого зачем приволок? - сурово спросила старуха, указывая
удостоверением на Сорокина.
- Мы с ним вместе расследуем это дело, - сказал Андрей. - Он из
уголовного розыска и хорошо знает Иллариона.
- Это Забродова твоего, что ли? Которого нынче забрали?
- Его самого -Друг детства, - вставил Сорокин.
- Не похож чего-то, - сказала Савельевна, еще раз критически осмотрев
полковника. - Тот помоложе будет. Ладно, заходите.
Выпив по три стакана чаю с вареньем и трижды выслушав во всех
подробностях историю пленения Забродова, Мещеряков и Сорокин наконец вышли
на улицу.
- Плохо, что пришлось удостоверение показать, - вздохнул Мещеряков. -
Растреплет по всей Москве.
- Брось, Джеймс Бонд, не растреплет. Бабка вроде не глупая. А начнет
болтать, так кто ей поверит? А с этой тетрадочкой, - Сорокин похлопал
ладонью по дневнику Быкова, - мы кой-кому хвост при жмем по всем правилам
науки. И как это твой Забродов исхитрился ее в ящик затолкать? Я вот все
думаю про это и никак ума не приложу. Ну вот скажи - как?
- От Забродова и не такого можно ожидать, - сказал Мещеряков и сразу
помрачнел, вспомнив, что Илларион, скорее всего, действительно погиб.
В молчании они подошли к машине.
- Подожди, - сказал Андрей. - Надо ту машину проверить.
И он указал на припаркованную через дорогу "шестерку".
- Зачем это?
- Сдается мне, что это Забродова машина.
- Так у него же "лендровер".
- Я ему дал на время машину жены. От милиции прятаться.
- Гм... Я бы не рискнул.
- И я бы не рискнул, но ты Забродова не знаешь. Это такой
мозгополоскатель... "Был", - хотел добавить он, но промолчал. Они перешли
шоссе поверху, поскольку движение уже стало не таким интенсивным, как днем,
и приблизились к белым "жигулям".
- Так и есть, - сказал Мещеряков, - моя машина.
Он бесцельно подергал запертую дверцу.
- Ну и что? - спросил Сорокин. - Это лишний раз доказывает, что он здесь
был. Так это мы и без того знаем.
- Надо съездить за ключами и отогнать машину в гараж, пока на запчасти не
разобрали, - вздохнул Мещеряков. - Когда же спать-то?

***
И он снова подергал ручку двери со стороны водителя. Рядом с ними вдруг
затормозил старый, похожий на жука "фольксваген". В открытое окошко
высунулась чья-то голова и грозно спросила:
- Эй, полковники, вы зачем чужую машину лапаете?!

***
Майор Жангалиев мягко, по-кошачьи выпрыгнул из машины на раскисшую
глинистую почву, поросшую редкой щетинистой травой. Под ногами чавкнуло. "Не
лето а сплошное дерьмо", - подумал он, привычно разглаживая густые усы
согнутым указательным пальцем. Козлов и Свирцев, цепляясь автоматами,
неторопливо вылезли наружу и присоединились к нему.
- Выводи, - скомандовал майор.
Свирцев понимающе ухмыльнулся, кивнул Козлову, и оба омоновца неторопливо
зашагали к заднему борту, оскальзываясь в грязи. Водитель, высунув голову в
окошко, тоскливо проныл: "Опять по пуду грязи в машину натащите. Сколько
можно... И когда погода наладится?"
Жангалиев коротко глянул в его сторону, и голова водителя исчезла в
машине.
В полукилометре шумело шоссе, обозначенное темной полоской деревьев
ветрозащитной полосы. Шум долетал порывами, когда стихал дувший в сторону
шоссе ветер. До самой дороги расстилался унылый глинистый пустырь, на
котором даже сорная трава росла неохотно. Когда-то он был весь изрезан
глубокими колеями тяжелых самосвалов, но дожди, снега и жара за несколько
лет разгладили шрамы, оставив на их месте лишь легкие неровности, похожие на
небольшие волны.
В сторону шоссе от заброшенного карьера вела, неизвестно зачем грязная
дорога с разбитыми, полными мутной глинистой воды колеями. После сражения с
этой, с позволения сказать, дорогой борта "уазика" были до половины
забрызганы грязью, а колеса превратились в бесформенные комья глины.
Поодаль, накренившись и до половины уйдя в уже поросший бурьяном глиняный
бугор, ржавел всеми забытый остов бульдозера. Кабина смотрела слепыми
бельмами разбитых окошек. Из переднего окошка высовывался чахлый стебель
бурьяна.
Проселочная дорога, петляя, убегала куда-то в поля, прочь от шоссе. Майор
Жанталиев никогда не интересовался, куда она может вести, - вся эта буколика
навевала на него беспредельную глухую тоску. Хотелось побыстрее закончить
дело и вернуться в город. Он напомнил себе, что сначала надо будет заставить
водителя вымыть машину.
Тем временем Козлов и Свирцев вывели из машины задержанного. Этот человек
больше был не нужен хозяину, и его предстояло вычеркнуть из списков.
Жангалиев зевнул, прикрывая рот ладонью, и снова разгладил усы. Слишком
близко они к нему стоят, подумал он лениво, как бы чего не вышло. Парень,
видать по всему, бывалый, недаром хозяин на него глаз положил. Н-да, и среди
бывалых встречаются дураки. Против лома нет приема...
Илларион вышел из заднего отсека машины под серенькое небо. Два омоновца
маячили по бокам, тыча в спину стволы. Усатый майор стоял поодаль, зевая и
обозревая ландшафт, словно выбирал местечко для пикника. Судя по всему, это
была конечная станция. Дальше его везти не собирались. Само собой, раз
надобность в нем теперь отпала. Нашли, значит, другого исполнителя... А
упрямцу, который слишком много знает, одна дорога - на кладбище. Да и
исполнителю, наверное, тоже. Это ж сколько хлопот: заплати ему, а потом всю
жизнь бойся, что его поймают и расколют. Проще уж убрать от греха подальше.
Эх, жалко, что майор далеко...
Он наступил Козлову на ногу, сильно толкнул его плечом и тут же
возвратным движением двинул Свирцева локтем, целясь в солнечное сплетение.
Там, к сожалению, оказался бронежилет, но омоновец все равно отлетел в
сторону и, поскользнувшись на глине, боком грохнулся в грязь. Илларион
метнулся за машину, чтобы та хотя бы на несколько секунд прикрыла его от
пуль. Майор почему-то молчал. Как видно, ситуация его развлекала. В самом
деле, кругом чистое поле, а у них три автомата. Это, если не считать
водителя.
Илларион в три огромных прыжка домчался до бульдозера и нырнул за него в
тот самый миг, когда по ржавой кабине с грохотом и лязгом ударила первая
очередь. Наручники мешали безумно, но это была объективная реальность, с
которой пока приходилось мириться. В конце концов, омоновцы мешали сильнее.
Бульдозер защищал от пуль на все сто процентов, но те трое тоже не стояли



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 [ 41 ] 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.