отношения к подобного рода вещам. Лезвие было длиной в два с лишним
дюйма и не отличалось особой остротой. Я с грустью подумал о своем
охотничьем ноже - как следует наточенный и смазанный, он лежал на столе
в главной палатке.
удалось заметить, что в левой руке у него винтовка с оптическим прицелом
- вещь хорошая, но мало помогающая в темноте или когда надо стрелять
чуть не в упор.
наклонился и откинул одеяла. Тут я изловчился и ударил его в низ живота
двумя ногами, прежде чем он успел вскинуть винтовку. Он издал странный
звук, словно кузнечные мехи, и плюхнулся на задницу. Он и опомниться не
успел, как я навалился на него и перерезал ему горло. Кто-то бежал к
нашей палатке.
свалилось на землю. Я схватил винтовку Джека и выскочил из палатки. Тут
же я споткнулся о труп. Даже в темноте я разглядел, что это был не тот,
кем я так интересовался, а старик индеец. Да, коренные жители Америки в
последние дни ускорили процесс вымирания.
такая же винтовка, как и у меня. Хольц прижал приклад к плечу, и я
прицелился, вернее, попытался, но в такой темноте телескопический прицел
не смог даже поймать цель. Я не видел даже перекрестье прицела. В
отчаянии я бросился на землю, а Хольц выстрелил. Но он явно видел
столько же, сколько я, потому как пуля полетела совсем не туда.
интуицией. Я заметил, что Хольц задумал то же самое, но все-таки
расстояние было приличным, ярдов сорок, чтобы надеяться попасть таким
вот образом. Мы оба слишком давно были знакомы с огнестрельными
игрушками, чтобы палить наобум. Тогда Хольц вытащил откуда-то из-за
пазухи свой пистолет, который в этих условиях был лучше, чем винтовка.
Но тут грянул выстрел - стрелял Девис, - Хольц дернулся и бросился к
своей лошади.
пустил его вскачь. Я снова попытался навести на него винтовку, но в
окуляре ничего не было видно - слишком плохое освещение! Когда Хольц
скрылся за деревьями, я опустил винтовку и подошел к Девису,
склонившемуся над индейцем. Мне показалось, что Девис сильно побледнел.
выступили куда успешнее, чем два старых зубра - Хольц и Хелм. Я лишь
перерезал глотку Джеку тупым ножом, который мне сунули в потемках. Хольц
не сделал и этого. Ему удалось только спастись бегством, отделавшись
если не одним испугом, то легкой раной. Да, пара зеленых юнцов и собака
сделали большое дело. Пес подошел ко мне и виновато лизнул мне руку: он
так и не сумел разыскать дичь, за которой был послан. Я погладил его по
голове, мол, ничего, бывает.
было. Я пошутил. - Потом я посмотрел на Девиса и нахмурился:
пустимся за ним вдогонку.
болото, или в засаду.
зазвучал укор.
роскошным, но в темноте нелепым ружьем, предназначенным для убийства
президента. Но до этого он должен был доделать свою шпионскую работу и
передать товар, каковой был у него в нагрудном кармане рубашки. Он вряд
ли умчится куда глаза глядят. Он не позволит, чтобы те, кого он ждал,
угодили в западню.
способен сделать кое-что полезное, а не валяться в палатке, ожидая, пока
его освободят подростки с собакой. Я попытался было понять, как сейчас
работает мозг Хольца, и это оказалось нетрудно, потому что наши с ним
мозги устроены примерно одинаково. Но мои размышления прервал злобный
женский голос из палатки.
опять свяжите. Проверьте, чтобы печка была теплая и у нее были одеяла.
находившегося довольно далеко от меня, а они только мешали.
меня не появится свободное время, чтобы разгадать ее тайну.
Глава 29
керосиновая лампа уютно освещала желтым светом стол, на котором
по-прежнему лежал лишь один экспонат - семимиллиметровая винтовка с
оптическим прицелом. Один ошейник был на Хэнке, другой валялся на полу.
Револьвер Гранта Нистрома был снова заткнут за ремень, который я вернул
на его обычное место, а охотничий нож опять лежал в моем кармане. Но и
нож, и револьвер мало помогали в этих гористых местах против снайпера с
его винтовкой. Хольц был мастер своего дела, не сопляк с дробовиком.
пулю, я был бы счастлив, но сначала надо было найти его.
Либби, - то я... я... - Ярость помешала ей докончить фразу.
личико неплохо смотрелось из-под одеял.
тебе все равно было бы некуда податься. Так что лучше помолчи. Дай мне
немного пораскинуть мозгами.
прямоту, но сейчас мне сильно не до тебя. Когда я разберусь с мистером
Вудом, то займусь тобой. Может, я принесу тебе глубокие извинения. Может
даже, позволю дать мне пинка. Но пока затихни.
и стал его сворачивать в жгут.
- начал я.
Пат Белман. В руках у нее была желтая коробка с патронами. Сперва меня
охватила надежда, но вскоре я понял, что она маловата для
семимиллиметровых патронов для "магнума".
прихватить с собою.
для вас с Лесом. Как он там с лошадьми?
но наездник из него скверный. Пойду-ка вмешаюсь, пока он не распугал их
всех.
Было холодно и морозно, но над восточным гребнем гор, окаймлявших
долину, начало светлеть. - Пат! - окликнул я девушку.
темноте я мог разглядеть лишь спутанные светлые волосы и мальчишескую
фигуру.
все равно спасибо.
получила огромное удовольствие, вытаскивая из беды великого
безжалостного профессионала, который наделал глупостей, как самый
простой смертный.
парня, который так спешно ускакал от нас. Или же обе стороны плохи. Я
отправилась на Аляску, чтобы не маяться без дела. Я знала, что