read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



20
Когда слушание возобновилось, судья Осборн спросил:
- Вы готовы продолжать дело по обвинению Марлин Марлоу, господа?
- Защита готова, - сказал Мейсон.
- Обвинение готово, - объявил Гановер. - Я с радостью сообщаю суду,
что дополнительные свидетели находятся в зале, так что я могу доказать
подлинность копии. Перед обеденным перерывом показания давал лейтенант
Трэгг, но мне бы хотелось на время отложить допрос Трэгга и пригласить
мистера Ральфа Эндикотта.
- Возражений нет, - заявил Мейсон. - Но я хочу уточнить, что
лейтенант Трэгг должен будет вернуться на место для дачи свидетельских
показаний, потому что я собираюсь провести перекрестный допрос касательно
ряда моментов, по которым он уже дал показания.
- Вам будут предоставлены все возможности для перекрестного допроса,
- заверил его судья Осборн.
- Теперь я хотел бы пригласить Ральфа Эндикотта, - объявил Гановер.
Ральф Эндикотт холодно кивнул Мейсону и занял свидетельское место,
ответил на предварительные вопросы, заявил, что он брат покойного Джорджа
П.Эндикотта и что он был знаком с Розой Килинг при жизни.
- Получали ли вы семнадцатого числа этого месяца копию письма,
сделанную под копирку, от Розы Килинг, которое она послала по почте
обвиняемой?
- Да.
- Что это была за копия?
- Я получил от мисс Килинг сделанную под копирку копию письма,
написанного ее почерком.
- Кому было адресовано письмо?
- Марлин Марлоу.
- Обвиняемой по этому делу?
- Да.
- Я покажу вам копию письма, адресованного Марлин Марлоу. Видели ли
вы это письмо когда-нибудь раньше?
- Да, сэр, видел. Мне ее передала Роза Килинг.
- Письмо написано почерком усопшей Розы Килинг?
- Да. Я видел ее почерк. Я очень внимательно изучал ее подпись. Она
стоит на завещании моего покойного брата. Мисс Килинг тогда выступала
свидетельницей.
- И только поэтому вы знаете, что письмо написано почерком Розы
Килинг?
- Нет, не только. Я обсуждал вопрос с самой Розой Килинг. Она мне
сказала, что написала это письмо.
- Вы можете проводить перекрестный допрос, - обратился Гановер к
Перри Мейсону.
- Когда она вам сообщила, что написала это письмо? - спросил адвокат.
- Семнадцатого.
- В тот день, когда ее убили?
- Да, сэр.
- А где происходил разговор?
- В ее квартире, в гостиной.
- В какое время?
- Около восьми утра.
- А как вы оказались там в этот час?
- Она позвонила мне и попросила зайти.
- И, когда вы пришли к ней, вы разговаривали?
- Да.
- Что она сообщила вам во время этого разговора?
- Ваша Честь, - Гановер не дал Эндикотту ответить на вопрос. - Защита
уходит в сторону. Я задавал свидетелю только вопросы, касающиеся письма. А
адвокат защиты теперь пытается выяснить все темы, которые они обсуждали.
Ваша Честь, я протестую на основании того, что перекрестный допрос ведется
не должным образом.
- Я считаю, Ваша Честь, - заявил в ответ Мейсон, - что основным
правилом представления доказательств является следующее: если при
первоначальном допросе свидетеля выставившей стороной задаются вопросы по
имевшему место разговору, то при перекрестном допросе противная сторона
имеет право выявить суть всего разговора.
- Я не спрашивал об этом разговоре, - возразил Гановер.
Мейсон улыбнулся и ответил:
- Вы спросили мистера Эндикотта, откуда он знает, что это ее почерк,
и свидетель сказал, что знаком с ее почерком, и, более того, она
подтвердила, что это ее почерк. Затем я спросил его о разговоре, и
выяснилось, что подтверждение было сделано у нее на квартире. Теперь я
спрашиваю обо всем разговоре.
- Протест отклоняется, - объявил судья Осборн.
- Она позвонила мне и попросила зайти к ней, - сообщил Эндикотт. -
Она хотела передать мне сделанную под копирку копию письма, которое она
послала Марлин Марлоу.
- Она сказала это по телефону?
- Да.
- Так что вы пошли к ней на квартиру и разговаривали там с ней?
- Да, сэр.
- Что она сказала?
- Она призналась, что Элеонора Марлоу пообещала ей деньги за
заверение подписи под завещанием и в дальнейшем вручила ей за это тысячу
долларов. Завещание было составлено с нарушением правил, и мой брат не
знал его содержания. Роза Килинг сомневалась, подписывал ли он его вообще:
ее не было в палате, когда оформлялся документ. В такой ситуации она
считала, что тысяча долларов от Элеоноры Марлоу, полученная в результате
продажи драгоценностей, которыми миссис Марлоу также завладела
мошенническим путем, должна быть возвращена мне. Поэтому она дала мне чек
на тысячу долларов, чтобы ее не мучила совесть.
- Об этом вы говорили у нее на квартире?
- Да.
- Утром семнадцатого?
- Да.
- И в то время она передала вам чек, на котором стоит ее подпись?
- Да.
- А когда вы сказали, что подпись Розы Килинг под этим письмом
является истинной, я предполагаю, что вы частично руководствовались
сравнением с подписью на чеке?
- Да.
- А откуда вы знаете, что подпись на чеке является истинной?
- Во-первых, потому что я видел, как она его подписывала, а,
во-вторых, банк акцептовал его.
- Чек у вас с собой?
- Да.
- Я хочу на него посмотреть и хочу, чтобы он был приобщен к делу в
качестве доказательства, - заявил Мейсон.
- Это незаконно, не относится к делу и несущественно, - выразил
протест Гановер.
- Это один из документов, на который ссылается свидетель, заявляя,
что письмо подписано усопшей, - ответил Мейсон.
- Но она сама сообщила ему, что написала письмо, - возразил Гановер.
- Так утверждает свидетель, но, к сожалению, Розы Килинг нет в живых,
чтобы подтвердить или опровергнуть его показания. Заявляя, что подпись
является истинной, свидетель основывается на сравнении с подписью под
другим документом, находящимся в его собственности. Естественно, при таких
обстоятельствах, я имею право на изучение этого документа.
- Хорошо, - неохотно согласился Гановер. - Если вы хотите, чтобы это
дело продолжалось бесконечно, я думаю, вы имеете право растягивать его то
под одним, то под другим предлогом. Покажите ему чек, мистер Эндикотт.
Ральф Эндикотт достал бумажник, вынул оттуда удостоверенный чек,
который ранее показывал Мейсону, и сказал:
- Пожалуйста, будьте очень осторожны с этим чеком. Я не хочу, чтобы с
ним что-нибудь случилось. Это доказательство.
- Естественно! - ответил Мейсон. - Секретарь проштампует его прямо
сейчас.
Секретарь сразу же поставил штамп на чеке.
- Когда вы ушли из квартиры Розы Килинг?
- Я уже обсуждал это с вами и лейтенантом Трэггом. Я ушел примерно в
восемь тридцать. Я могу отчитаться за каждую минуту этого дня.
- Пока это все. Может, мне придется задать вам пару вопросов позднее.
Ваша Честь, я хотел бы, чтобы этот чек сфотографировали.
- Хорошо, - согласился судья Осборн.
- Я останусь здесь, пока не получу чек обратно, - со свирепым видом
заявил Эндикотт. - Я не возражаю, чтобы вы его фотографировали, но требую
вернуть его мне.
- Мы сделаем фотостат в первый же перерыв, - успокоил его секретарь.
- Это займет не более десяти минут.
- Прекрасно. Я думаю, мистер Эндикотт все равно хочет остаться на
слушании дела, - заметил судья Осборн, улыбаясь Эндикотту.
- Меня это вполне устраивает. Я задержусь, - сказал Ральф Эндикотт и
проследовал в дальние ряды зала, где сидели его брат и сестра.
- Лейтенант Трэгг, пожалуйста, вернитесь для дачи показаний, -
пригласил Гановер, и Трэгг снова уселся в свидетельское кресло.
- Господин лейтенант, я показываю вам сделанную под копирку копию
письма, адресованного Марлин Марлоу, и спрашиваю, где вы ее взяли?
- Мне передал ее мистер Ральф Эндикотт.



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 [ 41 ] 42 43 44 45 46
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.