read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:


Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com


Хейендопф свистнул.
- Неплохо! Они не скупы, ваши парни!
- Мистер Думбрайт звонил вам?
- Полчаса назад! Приказал передать, чтобы вы ежедневно через меня
информировали его о ходе дела. Думбрайта беспокоят сведения, полученные в
городской военной комендатуре.
- Какие именно?
- Вчера снова пришел письменный протест советской комиссии по
репатриации. Они настаивают на своем утверждении, что ваше командование
сознательно прячет группу бывших власовских офицеров. И если первое
заявление было необоснованным, то теперь точно указано, что наша группа
содержится в районе Мюнхена. Таким образом...
- Вы хотите сказать, что может быть получено третье письмо-протест, в
котором уже точно будет указан адрес и фамилии?
- Боюсь, что это может случиться.
- Кто из группы Протопопова имеет связь с городом?
- Выход за ворота лагеря строго воспрещен.
- Переписка разрешена?
- Нет.
- Кто-нибудь из власовцев встречается с людьми, бывающими в городе?
- Тоже нет.
- У кого хранится список группы?
- У меня и Протопопова. Но сегодня утром я приказал сменить фамилии на
прозвища. С завтрашнего дня даже в частных беседах все будут обращаться друг
к другу согласно приказу.
- Боюсь, что поздно!
- Возможно. Единственный выход - скорейшая эвакуация группы.
- А вместе с нею и того, кто только и мечтает о связи с советскими
властями? Ведь он может провалить все дело!
- Вы правы... К сожалению, правы... И все же надо поторопиться.
- А я, кажется, не теряю времени.
- Вы о Протопопове? - Хейевдопф рассмеялся. Теперь, когда я понял, в
чем дело... Да. Здорово у вас получилось! Я прямо в восторге! Люблю парней,
которые умеют драться!
- Я думал, вы больше интересуетесь искусством!
- Вы об этом? - Хейевдопф брезгливо поморщился, кивнув на бронзовую
скульптуру фавна, стоящую на краешке стола. - У меня уже в печенках весь
этот хлам, меня тошнит от него. Так бы и выбросил все на свалку.
- Тогда я ничего не понимаю!
- Спрос! Проклятый спрос! У нас все прямо с ума посходили - подавай им
всяческую старину! Как же тут не воспользоваться ситуацией? Появился шанс
чего-то достичь - не зевай! Не брезгуй! Если у тебя маленькая ремонтная
мастерская, неоплаченные счета, жена, которая надувает хорошенькие губки,
потому что ты не можешь купить ей манто из настоящей норки, - подбирать
бизнес по вкусу не приходится.
Хейендопф так искренне жаловался на обстоятельства, заставившие его
взяться за немилый сердцу бизнес, что Сомову стало смешно и противно. И
вместе с тем он почувствовал облегчение. Чтобы получить пять тысяч долларов
премии, такой не побрезгует ничем на свете, не пощадит ни сил, ни времени,
только бы как можно скорее и с наименьшим для себя риском достичь цели.
Действительно, воцарившееся вслед за тем молчание не было обычной
паузой в разговоре. По всему видно: заместитель начальника лагеря
сосредоточенно обдумывал, как приняться за дело, чтобы поскорее его
завершить.
- Хорошо! Безопасность я вам гарантирую! Ручаюсь! - сказал он уверенно.
- Инсценирую следствие по делу тех троих, которых он поторопился убрать, и
так его прикручу, что Протопопов сам станет вашим ангелом-хранителем.
- Это значительно упростит и облегчит мне работу.
- Чем еще могу быть полезен? Конечно, вам понадобится список всех, кого
вам надлежит вывезти. Я уже приказал...
- Упаси боже, никакого списка! Зачем иметь при себе такой
компрометирующий документ? Относительно этого мы с Думбрайтом придерживаемся
одного мнения. Но с анкетными данными и характеристикой каждого члена группы
я хотел бы ознакомиться. Это поможет в поисках. Вы не возражаете, если я
просмотрю их сегодня?
- Каждый час нашего промедления - выигрыш во времени для красных.
Останемся тогда оба в дураках. Стоит им предъявить список... достаточно даже
того, чтобы он к ним попал. Тьфу! Ну и повезло же мне! Им, конечно, легко
загребать жар чужими руками, а в случае чего - отвечать мне...
- Кому им?
Поняв, что у него вырвалось неосторожное слово, чуть бросившее тень на
его высшее начальство, Хейендопф с преувеличенной сосредоточенностью стал
возиться с сейфом.
- Вот! - сказал он наконец, кладя на стол обычную канцелярскую папку. -
Начнем по алфавиту?
- Конечно. Так мы по крайней мере никого не пропустим. С вашего
разрешения я запишу некоторые интересующие меня сведения. Я неплохой
стенографист, и мои записи не задержат вас. Потом я, конечно, их уничтожу.
Или передам вам...
"Анохин, Павел Яковлевич, - прочитал Хейендопф, - тысяча девятьсот
шестого года рождения, уроженец села Марковка, Курской области. Был
завснабом артели "Кожгалантерея" в городе Орле. Беспартийный. Осужден на
пять лет за подделку финансовосчетных документов. В армию Власова поступил в
1943 году. Быстро продвинулся по службе от рядового до старшего лейтенанта.
Близких родственников на территории России не имеет. Любит широко пожить. К
советской власти относится резко отрицательно".
"Антоненко, Василий Свдорович, тысяча девятьсот двадцать третьего года
рождения. Уроженец села Солоне. Днепропетровской области. Там же работал
старшим механиком тракторно-ремонтной мастерской. Родители в свое время
раскулачены. Сам репрессиям со стороны советской власти не подвергался. В
армию Власова завербован в лагере для военнопленных. Войну закончил в чине
капитана. За храбрость, проявленную в боях, немецким командованием награжден
орденом Железного Креста второй степени и медалями. На территории России
остались жена и сын, об их судьбе он ничего не знает, да и не интересуется.
Категорически возражает против возвращения в Советский Союз".
"Сорокин..."
Сомов внимательно вслушивался в чтение Хейендопфа, иногда останавливал,
иногда удовлетворенно хмыкал, просил повторить. Вскоре заместитель
начальника лагеря стал откровенно зевать.
- Может, продолжим завтра? - спросил он, закинув руки за голову и
потягиваясь всем телом. - Вчера, знаете ли, подцепил в кабаре эдакую курочку
- она так настойчиво вокруг меня увивалась, что... Короче, заснули мы только
около пяти, а в семь я должен был вернуться в казарму. К слову сказать, без
гроша в кармане...
- Я могу одолжить вам в счет премии сотню долларов...
- Э, нет! Никаких долгов! Иначе я вернусь домой с тем, с чем ушел.
- А как же курочка?
- Пусть убирается ко всем чертям! Пусть ищет других дураков,
кого-нибудь из тех, у кого текущий счет в банке, а за спиной состоятельный
папочка... Так отложим до завтра?
- Дайте я быстренько просмотрю список, а завтра вы дадите короткую
характеристику на каждого. Того, что есть здесь, явно недостаточно.
- О, пожалуйста! А я пока ознакомлюсь с тезисами доклада сегодняшнего
лектора. Черт бы его побрал имеете с его лекцией!
- Вас даже посещают лекторы?
- Все для этого сброда. Какой-то капитан Бломберг, будто бы бежавший из
русского плена.
- Выходит, связь между власовцами и внешним миром все-таки существует?
- Будьте спокойны: этот тип в десяти водах мытперемыт. И поет словно по
нотам. Вечером сами услышите.
...Через полчаса Сомов снова пересекал двор, направляясь к себе в
казарму. Под тентом уже толпилась небольшая группа людей в полувоенной,
полугражданской одежде. Они живо о чем-то беседовали. Заметив среди них
майора, Сомов понял: верно, этот тип создает общественное мнение,
сколачивает блок против дерзкого "новичка".
Может, подойти? Дать понять, что он считает себя равноправным членом
группы и не боится ни майора, ни Протопопова? Наверно, о его утреннем
столкновении уже знают все, а это не может не произвести впечатления. Таким,
как эти, импонирует грубая сила, они подчиняются ей быстрее, чем доводам
рассудка.
Однако не только тело, но и мозг требовал отдыха. Нот сами несли Сомова
р дальний угол двора, к двери, за которой ожидал его временный приют.
Вытянуться на кровати! Погрузиться в спасительный глубокий сон! Только
он и способен вырвать Григория из этого страшного чужого мира.
То, что в комнате может быть посторонний, не приходило в голову. Память
зафиксировала пустую комнату с длинными рядами коек. Такой она и возникла
сейчас в воображении. Тем сильнее оказалось разочарование, когда он понял,
что остаться одному не удастся.
- О, нашего полку прибыло! - приветствовал его длинный смуглый капитан,
лениво спуская с кровати ноги в сапогах и стягивая при этом край одеяла.
Рад! Не тому, конечно, что увидел именно вас, а от свойственного двуногой
твари злорадства: приятно, знаете ли, видеть, что ближнему повезло не более,
чем тебе... - Черные колючие глаза с насмешкой впились в Сомова.
- Если мерить этой меркой, поводов для радости у вас предостаточно.
Здесь, кажется, собралась большая компания.
- Скорее малая, чем большая. Хотелось бы видеть рядом с собой тех, по
чьей вине я влип в эту историю. Проигрыш в игре надо делить поровну.
- Не слушайте капитана Самохина! - вмешался маленький кругленький
человечек с такими бесцветными волосами, что они казались просто белыми. Он
либо вливает в себя шнапс, джин, виски, бренди, либо выливает на первого,



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 [ 41 ] 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.