read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com


Аллен два раза стукнул по блестящему латунному молоточку на двери.
Дверь открыла горничная, вся в вишнево-красном и в кисее. Миссис Росс
была дома. Горничная унесла с собой визитку Аллена, через некоторое время
вернулась и пригласила их войти.
Аллену пришлось наклонить голову перед низкой дверью. Впрочем, потолки в
комнатах тоже были не намного выше. Они прошли через крошечную переднюю,
спустились по нескольким неровным ступенькам и оказались в гостиной миссис
Росс. Хозяйки там еще не было. Это была очаровательная гостиная, окна
которой выходили в маленький ухоженный сад. Старинные гравюры на стенах,
немного добротной мебели, темный ковер, несколько очень удобных стульев, и
на всем отпечаток женственности. В общем, это была изящная маленькая
комнатка. Аллен взглянул на книжный шкаф, заполненный современными романами.
Он отметил несколько книг, которые говорили о тонком литературном вкусе их
хозяйки, а также три популярных собрания известных криминальных романов. Они
все, были в потрясающих обложках и проиллюстрированы фотографиями. За этими
обложками скрывались истории множества знаменитых преступников. Аллен
усмехнулся про себя и взял с полки одну из книг. Он начал перелистывать ее
наугад и неожиданно наткнулся на лекцию о дактилоскопии. Между страницами
лежал пепел от сигареты. Тут послышался женский голос. Аллен положил книгу
на место. Дверь открылась, и вошла миссис Росс.
Это была та самая леди, которую Аллен заметил в церкви. Это его не
слишком удивило, но заставило насторожиться. Она очень любезно
поприветствовала его, пожала руку и неопределенно улыбнулась.
- Это господин Басгейт, - представил своего спутника Аллен.
Он заметил, как рука Найджела потянулась к галстуку. Она с самым любезным
видом усадила их у камина, и Аллен обратил внимание, как она бросила взгляд
на часы с купидонами на полке над камином.
- Я считаю, что все это просто скверно, - сказала она. - Несчастная
женщина! Кто только посмел!
- Это неприятная история, - произнес Аллен. Она предложила им сигареты.
Аллен отказался, и Найджел, довольно неохотно, последовал его примеру.
Миссис Росс взяла одну и наклонилась к Аллену прикурить.
"Chanel, Numero Cinq" , - подумал Аллен.
- Я никогда не была подследственной, - сказала миссис Росс. - Это звучит
довольно странно, не так ли?
Она засмеялась. Найджел издал игривый смешок, поймал взгляд Аллена и
замолчал.
Аллен сказал:
- Надеюсь, что не буду вас долго отвлекать от дел. Нам нужно попытаться
выяснить, где был каждый, начиная с полудня пятницы до момента трагедии.
- О, Боже! - сказала миссис Росс. - Я никогда не смогу этого вспомнить. А
если и смогу, то уверена, что это будет звучать как самообвинение.
- Надеюсь, что нет, - степенно произнес Аллен. - Я уже кое-что знаю. В
пятницу вы ходили на короткую репетицию в пять часов в Пен Куко, не так ли?
- Да. За исключением этого, я весь день провела дома.
- Весь вечер в пятницу?
- Все так же дома. Здесь, в Клаудифолде, не очень-то весело, господин
Аллен. Мне кажется, что с тех пор, как я приехала сюда, я всего лишь дважды
обедала вне дома. Провинция просто засасывает меня, как видите.
- В субботу вечером, я полагаю, вы были вместе с остальными в ратуше?
- Да. Я перевезла туда свои вещи для оформления сцены. Мы тащили их на
прицепе за "моррисом" доктора Темплетта.
- Вы поехали прямо в ратушу?
- Нет. Мы заехали в Пен Куко. Я абсолютно забыла об этом. Я не выходила
из машины.
- Доктор Темплетт вошел в кабинет?
- Он вошел в дом, - беспечно сказала она. - Я не знаю, в какую комнату.
- Назад он вернулся через французское окно?
- Я не помню.
Она замолчала, а затем добавила:
- Эсквайр, господин Джернигэм, подошел поговорить со мной. Я заметила
доктора Темплетта, только когда он уже был у окна машины.
- Ах да. Вы вернулись сюда на обед?
- Да.
- А после обеда?
- В субботу после обида... Это ведь было всего лишь вчера, не так ли? О,
Боже, кажется, прошла целая жизнь! О, я отнесла ужин в ратушу.
- В котором часу?
- Я думаю, что пришла туда примерно в половине четвертого.
- Ратуша была пуста?
- Да. Вообще-то, нет. Там был доктор Темплетт. Он пришел сразу же после
меня. Он принес туда свою одежду.
- Сколько времени вы там оставались, миссис Росс?
- Я не знаю. Недолго. Возможно, полчаса.
- А доктор Темплетт?
- Он ушел раньше меня. Я выкладывала сэндвичи.
- И резали лук?
- Лук!? Боже, зачем мне было это делать? Нет, спасибо. Меня тошнит от
одного его вида, и потом, я берегу свои руки.
У нее были холеные маленькие ручки. Она протянула их к огню.
- Прошу прощения, - сказал Аллен, - в комнате отдыха мы нашли лук.
- Я не знаю, как он там оказался. Комната отдыха в пятницу была вся
вычищена.
- Это не имеет значения. В субботу после полудня вы смотрели на рояль?
- Нет, я не думаю. Занавес был опущен, поэтому я полагаю, что если бы
что-нибудь было не в порядке, я бы не заметила. Я не выходила в переднюю
часть ратуши. Один ключ открывает обе двери.
- И заходил туда только доктор Темплетт?
- Да.
- Мог ли кто-нибудь войти незамеченным в переднюю часть ратуши, пока вы
были в комнате отдыха?
- Я полагаю, что мог бы. Нет. Нет, конечно, не мог. Ключ был у нас, а
передняя дверь была заперта.
- Доктор Темплетт не проходил в зрительный зал?
- Только чтобы закрыть окно.
- Какое окно было открыто?
- Это довольно странно... - задумчиво проговорила она. - Я уверена, что
закрывала его утром.

***
- Это окно выходит на дорогу, и оно ближайшее к парадному входу, -
продолжала миссис Росс после паузы. - Я помню, что как раз когда мы уходили,
я захлопнула его на случай, если будет дождь, чтобы вода не заливала, зал.
Это было в полдень.
- Вы последняя уходили в полдень?
- Нет. Мы ушли все вместе, но я думаю, что мы с доктором Темплеттом вышли
первыми. Коупленды всегда выходят через заднюю дверь.
- Итак, кто-то, наверное, снова открывал окно?
- Возможно.
- Вы были на сцене, когда доктор Темплетт закрывал его?
- Да.
- Что вы там делали?
- Мы.., я приводила сцену в порядок и прикрепляла одно из украшений,
которое я принесла.
- Доктор Темплетт вам помогал?
- Он.., ну, он наблюдал.
- И все это время окно было открыто?
- Да, полагаю. Да, конечно, было открыто.
- Вы сказали ему, что, по вашему мнению, вы закрывали его?
- Да.
- Вы не думаете, что кто-нибудь мог открыть его снаружи?
- Нет, - убежденно сказала она. - Занавес был поднят, и мы бы это
увидели.
- Кажется, вы говорили, что занавес был опущен.
- О, как глупо с моей стороны. Он был поднят, когда мы пришли, но мы
опустили его. Он должен был быть опущен. Я хотела испробовать лампу, которую
принесла.
- Вы опустили занавес до или после того, как обратили внимание на окно?
- Я не помню. О да. Пожалуй, это было после того. Она наклонилась вперед
и посмотрела на Найджела, который вел запись беседы.
- Я просто потрясена, вы столько всего написали, - сказала она ему. - Я
должна прочитать это и подписать?
- Не сейчас, - сказал Найджел.
- Дайте мне посмотреть, - настаивала она. Он протянул ей свои записи.
- Они выглядят точно как записки журналиста, - сказала миссис Росс.
- Это мы специально придумали, - дерзко сказал Найджел, однако довольно
густо покраснел. Она засмеялась и вернула ему бумаги.
- Мне кажется, господин Аллен думает, что мы слишком много болтаем не по
делу, - сказала она. - Правда, инспектор?
- Нет, - возразил Аллен. - Я воспринимаю Басгейта как старательного и
серьезного молодого офицера.
Найджел постарался принять вид старательного и серьезного офицера.
- Вы не забыли о той телеграмме, Басгейт? - обратился к нему Аллен. - Я
думаю, что вам лучше пойти в Клаудифолд и послать ее. Вы можете зайти за
мной на обратном пути. Миссис Росс извинит вас.
- Очень хорошо, сэр, - сказал Найджел и вышел.
- Какой очаровательный молодой человек, - ласково произнесла миссис Росс.
- И что, все офицеры у вас такие же выпускники Итона и Оксфорда, как этот?
- Не все, - ответил Аллен.



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 [ 41 ] 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.