пустому рюкзаку. Расстегнув молнию, Сара засунула добычу в рюкзак.
выбился, из сил. Бинты, которыми было перевязано его плечо, насквозь
пропитались кровью. В лабораторию влетел Терминатор.
контроля безопасности. Сара закончила последние приготовления к подрывному
устройству, лежавшему от нее в двадцати футах, рядом с Дайсоном.
Саре. Но тут...
специального назначения и двое полицейских с ходу открыли огонь. Комната
простреливалась насквозь. Сара спряталась за компьютером. Дайсона
несколько раз ранило, и он упал.
Не выпуская Джона из рук, Терминатор метнулся за угол.
служивший ей укрытием. Она увидела, как Дайсон упал на пол. Не выпуская из
рук подрывное устройство, он повернул к Саре перекошенное от боли лицо.
повернулась и быстро поползла по битому стеклу и обломкам к ближайшей
двери. Это оказалось величайшей ошибкой. Сара очутилась в "чистой комнате"
- стерильной, абсолютно герметичной, без окон. Туда вела всего одна дверь
- та самая, через которую она вошла. Пули сыпались дождем. Сара притаилась
за столом.
видеомониторами. На одном он увидел Сару, попавшую в "чистую комнату".
Терминатор тут же оценил ее положение и определил, где она находится.
Затем резко повернулся и ринулся в обратном направлении.
вокруг, пролетая в каком-нибудь дюйме от нее.
него Терминатор схватил Сару за воротник и вытащил в холл.
Все трое кинулись к проходной.
Терминатор плавно снял с плеча М-79 и переломил ствол.
заряжая гранатомет. Затем лязгнул затвором. За это время Сара и Джон
успели только пригнуться. Терминатор прицелился со словами:
курок.
со всей силы ударила Терминатора, но он устоял на ногах и ринулся в
дымящуюся дыру, даже не дожидаясь, пока все осколки упадут на пол.
просачивался под двери и проникал в комнаты. Мать и сын начали кашлять.
Сара сняла с шеи противогаз и протянула его Джону.
оказалась еще одна запертая дверь. Терминатор щелкнул затвором и
выстрелил.
обломками. Джон и Сара вышли за человеком-машиной в следующий коридор.
Терминатор перезарядил гранатомет.
осторожно пробирался сквозь задымленную лабораторию. Ступая по-кошачьи
мягко, он обогнул письменный стол и резко вскинул винтовку, нацелив ее...
очень скоро. Дайсон прислонился к столу и сидел, держа прямо над
взрывателем тяжелое руководство по электронике.
расставленные по комнате. В глазах его мелькнул страх, это было видно даже
через маску противогаза. Срочно приняв решение, он повернулся и, махнув
рукой, приказал своему отряду бежать назад.
товарищами, взбиравшимися вслед за ними по лестнице.
старались от него не отставать. Они кашляли и на бегу поочередно дышали
через противогаз. Дверь лифта открылась. Они вскочили, и кабина поехала
вниз.
письменный стол. Он буквально купался в собственной крови, которая стекала
тонкими струйками на пол. Дайсон дышал хрипло и часто. Он по-прежнему
держал книгу над взрывателем, но руки его дрожали.
Дайсон вдруг заметил что-то интересное: фотографию своей семьи. Стараясь
не уронить книгу, Дайсон протянул руку и положил фотографию себе на
колени. Жена и дети улыбались ему сквозь разбитое стекло. Из глаз Дайсона
брызнули слезы. Он знал, что долго не протянет. А внутренний голос, его
собственный голос, только чуть измененный, то есть более спокойный, просто
сказал:
придется так быстро уйти. Они никогда не узнают то, что сейчас узнал он.
Не увидят того, что он увидел за снимком своей семьи.
стихло, заглушаемое ревом, который становился сильнее по мере того, как
белый цветок в небе превращался в плотное красно-черное облако...
Красно-черное пламя, бурля, вырывалось из черной, как уголь, тучи. Это
было облако-столб, облако водородной бомбы, с невероятной силой потрясшей
землю. Но тут Дайсон вдруг увидел, что облако отступает. Гром постепенно
стих, и его унес ветер, как это бывает, когда кончается страшная буря.
Ураган сменился ласковым бризом, блеснули солнечные лучи, из солнечного
света вдруг вынырнули Денни и Блайт. Смеясь, они побежали навстречу
Дайсону. За ними показалась улыбающаяся Тарисса. Залитые ярким светом они
бежали по зеленому лугу к разрушенной лаборатории. Эта картина отчетливо
запечатлелась в памяти Дайсона, она была такой живой и драгоценной, теперь
он мог спокойно посмотреть в лицо вечности. А может, это подарок свыше? Он
не знал. Он чувствовал, что причинно-следственные связи начинают
ускользать от него. И желание еще раз повидаться с семьей постепенно
затухало, уступая место какой-то странной самоиронии.
свинья, как жертвенный ягненок, истекающий кровью на обломках того, чему
посвятил всю свою жизнь. До чего ж глупы люди, раз им приходится идти на
такие крайности, спасая себя от военной техники, которая является их же
собственным изобретением! Дайсон увидел себя таким, каким был когда-то:
серьезным, целеустремленным человеком, вышедшим из хаоса негритянского
гетто на яркий свет науки. И понял, что пока человек здесь, он вынужден
играть в эти игры. Надо признаться, у него, Дайсона, когда-то это здорово
получалось.
любящим, преданным семье также, как когда-то был предан науке. Дайсон
хотел рассмеяться, но подумал, что тогда разорвется на части и станет еще
больнее. И сдержал смех. Вместо этого поднял глаза и снова взглянул на
свою семью. Волосы людей на фотографии развевались от ветра, от того ветра
истории, который, как Дайсон теперь понял, был ветром великих перемен. И
ученому вдруг пришла в голову мысль, что...
человеку, и это призрачное видение навеяло на его лицо тень улыбки. Но
едва в глазах Дайсона померк свет, как его руки ослабли и книга упала на
взрыватель...
напряженно ждали кровавой развязки. Они надеялись, что из здания вот-вот
начнут выносить на носилках трупы. Или что подозреваемых под конвоем
отведут к патрульным машинам. Ну, или, в крайнем случае, что отряды
специального назначения перегруппируются и заново вооружатся. Но случилось
то, чего они вовсе не ожидали.
посыпались, и огромное, похожее на язык дьявола, пламя лизнуло небо.
Вертолет стремительно метнулся в сторону от пожара. Горящие осколки