нашли утерянные мной драгоценности и вернули их мне. Я уж боялась, что мне
придется обратиться за помощью в ФБР.
такси.
приятный офицер позаботится обо мне.
для вас успеть на этот самолет.
друга. Делать было нечего. Неохотно Том Бауэрс вытащил мешочек из пакета.
сумочку, положила туда драгоценности и вытащила две купюры по 5 долларов.
Она дала их пожилому мужчине.
самолет взлетает. Он поднес носовой платок к глазам, плечи его то
опускались, то поднимались.
удивлением смотрел на него.
смеха.
смеха.
их в аэропорту, был настолько прост, что трудно и представить.
профессионалкой.
гордостью считал себя артистом в своем деле, но она переплюнула его.
большого состояния, вышла замуж за непредусмотрительного интригана,
набитого проектами быстрого обогащения, которые никогда не сбывались. Отец
Джеффа, обаятельный смуглый красавец, отличался бойким убедительным языком
и в первые пять лет жизни супружеской жизни ухитрился промотать все женино
состояние. С раннего детства Джефф помнил бесконечные ссоры между матерью
и отцом относительно денег и частых романов отца. Брак был несчастливым, и
Джефф еще в детстве решил:
судьба забрасывала его поближе к Мэрлону, штат Огайо, всегда приезжал
навестить их. Он был самым веселым и бодрым из всех знакомых Джеффа,
всегда полон оптимизма и обещаний о розовом завтра. Он всегда ухитрялся
привозить завлекательные игрушки и учил Джеффа замечательным волшебным
трюкам.
автомобильной катастрофе. А через два месяца его папаша женился на
девятнадцатилетней официантке из коктейль-бара.
три дня в неделю. Однажды, когда Джефф остался в доме один со своей
мачехой, его разбудил звук открывшейся двери. И в следующий момент он
почувствовал рядом горячее обнаженное тело. Джефф вскочил.
прижалась к нему. - Давай займемся любовью, малыш.
не одевался так быстро. Он вылез через окно и направился в Симаррон, штат
Канзас, где в то время находился его дядя.
ответил:
решено, что пусть парень останется с ним.
- обещал дядя.
- мы только артисты. Но запомни, сынок, ты не можешь пойти против людей,
если они, прежде всего, не алчные. Мистер Филдс считает, что так
правильно. Ты не можешь обмануть честного человека.
ряда", те, которые имели концессию, и люди "заднего плана", кто управлял
шоу подобно толстой женщине, и дельцы, которые управляли игрой. В
карнавале участвовали возмужалые девочки, которые привлекали внимание
молодых людей. Джефф унаследовал чувствительность от матери, а от отца
смуглое, красивое лицо, и молодые дамы боролись за право лишить его
невинности. Первый сексуальный опыт он приобрел в обществе хорошенькой
женщины-змеи, и на многие годы она оставалась той высшей отметкой, до
которой остальные женщины не могли дотянуть.
способ управлять всем этим хозяйством - это надо как можно больше знать
обо всем.
возможность бросать шары, пытаясь попасть в шесть котят, нарисованных на
холсте с деревянным основанием, и содрать с них наличные. Оператор обычно
показывал, как легко попасть в котят, но когда это же пытался сделать
клиент, "стрелок", скрывающийся под холстом, поднимал прут, державший
постоянно деревянную основу. Никто, даже незабвенный Сэнди Кофокс, никогда
бы не попал.
тебе надо сделать, это держать их легко и красиво.
опустить штырь, и оператор стукнул бы котом о доску. А потом он должен был
сказать:
поднять штырь вверх. Всегда находился какой-нибудь ухарь, который хотел
показать своей хихикающей подружке, как он ловко попал в цель.
одну линию. Клиент должен был заплатить за возможность бросить резиновое
кольцо на волчок, который был под определенным номером, и, если общая
сумма составила бы двадцать девять, он должен был получить приз - игрушку.
И, естественно, любой молокосос не знал, что волчки имели различные номера
с обоих концов, поэтому считальщик должен был показать такое число, чтобы
никогда не получилось двадцать девять, и клиент, таким образом, никогда не
выигрывал.
к работе на "мастерке".
артисты с завистью посматривали на них. У них было больше денег, чем у
остальных участников. Останавливались они в лучших отелях и ездили на
шикарных машинах. Игра "мастерок" состояла из плоского колеса, которое
очень аккуратно балансировало с тонким листком бумаги в центре. Каждая
секция была пронумерована, и, когда клиент крутил колесо, оно затем
останавливалось на числе. Это число должно было быть заблокировано. Клиент
снова платил, чтобы еще раз крутануть колесо, но и другое пространство
должно было быть тоже заблокированным. Оператор "мастерка" объяснял, что,
когда все пространства будут задействованы, клиент получит солидный куш.
Если клиент использовал почти все пространства, оператор должен был