квантовомеханические процессы, - предсказывает, что на самом деле
пространство имеет полных одиннадцать измерений.
непосредственно только четыре из них. Другие существуют только в
микромасштабе. Семь свернутых измерений "компактифицировались" в
структуру, топологически эквивалентную плотным трубкам, с диаметром
порядка планковской длины - пределом измеряемости пространственных
промежутков в микромире.
трубки?
значения фундаментальных констант Вселенной. Гравитационной постоянной,
заряда электрона, постоянной Планка...
заключил Майкл. - Теперь ты знаешь, как работает гипердвигатель.
значение одной из физических констант. Или, скорее всего, некоторую их
комбинацию.
локально. Благодаря чему корабль может пройти небольшое расстояние в
пятимерном пространстве, которое будет соответствовать огромным
расстояниям в обычном пространстве-времени.
теперь объясни мне, зачем тебе это знать.
Туннелю...
кажется, живыми нам отсюда не выбраться. Я больше не могу функционировать
независимо от Сплайна; теперь я неразрывно переплетен с искусственным
интеллектом как Сплайна, так и "Краба", и если что-то случится с одним,
то...
выберусь из этой переделки.
"Интерфейс" был практически рядом.
виртуала, на котором отражались все перипетии внутренней борьбы, не
утихавшей на корабле. Сплайн нырнул в портал, и лицо исказилось страшной
гримасой. Гарри рассыпался в облако, затем собрался снова.
тот момент, когда я смогу сказать тебе нечто очень важное...
глазом Сплайна. Приветливо распахнулись створки люка, открыв просторный
внутренний отсек.
тащилось несколько метров обрезанного нерва. Затем створки люка медленно
закрылись, поглотив вращающийся глаз.
толстому стеклу контрольного иллюминатора Она сжимала в руках тяжелый
промышленный лазер, и ее пальцы безостановочно поглаживали ребристую
поверхность.
был "Нарликар" с Ганимеда, каботажный грузовичок, двигавшийся по своему
привычному маршруту. Она понимала, что на больший комфорт рассчитывать не
приходилось. Братья Д'Арси исполняли грязную и опасную работу. Обычно их
грузовой отсек был заполнен льдом с Ганимеда и Европы или экзотическими
серосодержащими рудами, добытыми в чрезвычайно опасных условиях на дурно
пахнущей поверхности Ио. Так что происхождение пятен, которые были здесь
повсюду, она объяснила себе быстро. Но даже серные руды не могли оставить
на стенках такие безвкусные панно. Не могли они объяснить также природу
липких заплат и полусъеденных остатков пищи, которые валялись повсюду.
Хорошо, хоть этот грузовичок оказался поблизости и смог ловко подцепить
дурацкий глаз. Большинство кораблей, крутившихся вокруг портала, - либо
легкие военные, либо изящные правительственные аппараты. Цилиндр братьев
Д'Арси, старый, много испытавший на своем веку, здесь пришелся на редкость
кстати. Они быстро отреагировали на ее панический, посланный по всем
каналам запрос. Мириам отправила запрос не раздумывая, лишь только
осознала, что задумал Пул.
грузового отсека. Покрытый заплатами из засохшей крови и кое-где
болтающимися остатками мускулов, с одной стороны он оставался прозрачным.
И можно было видеть в нем две человеческие фигуры, неестественно
искаженные линзой зрачка.
раскрылся. Держа наготове лазер, Мириам влетела внутрь.
одетой в спортивный костюмчик, униформу "Друзей Вигнера". Но Мириам
глубоко вдохнула его....
должна была это предвидеть. Выбитый глаз Сплайна вонял, как кусок Мяса
трехнедельной давности. Здесь было все - и запах горелых тканей, и тонкое,
почти изысканное зловоние, по-видимому, исходившее от полуразложившегося
нервного канала. И ко всему этому - спасибо братцам Д'Арси! -
примешивалась неистребимая вонь серной руды.
отсека, он слегка хлюпал.
сферы. Глаз, слегка покачиваясь, замер в самом центре отсека.
теперь крепко сжала в руках лазер.
лазер, предназначенный для срезания многотонных масс руды, покрывающей
внутренности кратера Валгалла на Каллисто. Мириам сжала его обеими руками
и направила на рыльцеобразную крышку глаза. Ей удалось прицелиться, и она
стала осторожно, стараясь не повредить обитателей глаза, срезать область,
где должен был находиться зрачок. Наконец Мириам отбросила дымчатую
крышку. Внутри находились два человека, казавшиеся совсем маленькими в
среде с высоким показателем преломления. Мириам ударила ладонью по
линзовидной поверхности, и ее рука, разрушив тонкую корку, погрузилась в
плотную, желеобразную мешанину. Потрясенная, она рывком отдернула руку,
пытаясь стряхнуть налипшие остатки полуразложившихся тканей.
продолжая вытирать руки.
сделанному Мириам выходу.
отлетела в сторону и убрала лазер. Она нащупала переключатель и установила
на нем дальность поражения пять метров. Пурпурно-голубые лучи совершенными
линиями прорезали кабину, так что на противоположной стене отсека
образовалось пятно почти двух метров в диаметре.
зрачка кипел под его лучами, выбрасывая вверх клубы коричневатого дыма. К
роскошному букету запахов, которыми теперь надолго будет пропитан грузовой
отсек, добавился новый аромат. Он, однако, не был столь отвратителен и
чем-то напоминал запах рыбы.
паутинообразных связках, раскрытая наподобие люка; с ее ободка медленно
испарялась нагретая жидкость.
доносилось ни звука.
потянула за отрезанную крышку. Державшие ее связки натянулись и
разорвались. Берг отбросила крышку.
Язофта Парца, подозрительно принюхивавшегося к воздуху "Нарликара". Он
заметил Мириам, кивнул ей с неожиданным изяществом и величаво выкарабкался
из вонючего шара. Язофт слегка подрагивал от неожиданно свежего воздуха.
Он был бос, одет в пузырящийся балахон. Мириам показалось, что странный
гость попытался улыбнуться ей Он парил в воздухе, просунув одну руку в
глубь камеры, как обессилевший паук.
он. - Спасибо вам, Мириам, - мне очень приятно увидеть вас во плоти.
вторая фигура. Это была Шира, одетая, как и Берг, в жалкие лохмотья