read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:


Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com




Глава 23
Майкл посмотрел по сторонам: ни со стороны 50-й улицы, ни со стороны
51-й никто, не приближался. Тогда он открыл коричневые железные ворота и
скрылся за ними. Было очень поздно, около четырех. В свете молодого
месяца предметы отбрасывали Короткие и почти незаметные тени.
Тихонько крадясь вдоль здания, Майкл поднял глаза на окна первого
этажа. Их украшали надежно вмурованные в стену тяжелые железные решетки.
Он, озираясь, остановился, любуясь шпилями собора Святого Патрика,
необыкновенно красивыми на фоне звездного неба, и вновь продолжил путь.
Его не покидала мысль, что именно за то, чем он сейчас занимается, он
лично отправил в тюрьму бессчетное множество преступников. Подумать
только: его, Майкла Фармера, схватят с поличным во время кражи со
взломом, и не где-нибудь, а в Управлении Нью-Йоркской епархии. Он
подполз к четвертому окну, достал из кармана зубило и безуспешно
попытался расковырять цемент у основания решетки. Но прутья вдавались
слишком глубоко в стену: придется поискать другой путь в здание. Майкл
взглянул на окна второго этажа; они располагались футах в восьми над
землей. Нужное окно находилось непосредственно над его головой. Он встал
ногами на нижний выступ стены, уцепившись за карниз Переступил на
следующий выступ и подтянулся на руках; теперь окно было в пределах
досягаемости, подбородком он уперся в карниз Просунув зубило под нижний
край рамы, Майкл принялся ожесточенно расшатывать ее. Стекло задрожало,
посыпалась краска. Рама потихоньку поддавалась; подняв ее до половины,
он вжался в стену, спрятал зубило и залез внутрь. Затем закрыл окно и
задернул шторы Подождав, пока глаза привыкнут к темноте, достал из
кармана фонарь и направил его луч на стену. В круг света попала часть
распятия: сейчас оно выглядело более грозным, ощущалась исходящая от
него мистическая энергия. Майкл замер. Фигура Христа была
божественно-прекрасна, но в то же время он был словно Большой Брат,
следящий за каждым его движением. Он повернул фонарь, рассмотрел еще раз
портреты Папы и кардинала, затем на цыпочках подошел к картотечным
ящикам, откуда Монсеньер Франкино доставал днем папку. Они не были
заперты. Майкл отыскал ящик с буквами А - Г, быстро открыл его, изучил
содержание и вынул папку со сведениями об отце Галлиране. Еще раз
перечитав бумаги, он не нашел ничего интересного и убедился, что ничего
нового с сегодняшнего утра там не прибавилось. Он положил папку на место
и пролистал несколько стоявших рядом. В конце концов он пришел к выводу,
что если и есть в кабинете Монсеньера Франкино какой-либо имеющий
отношение к делу материал, он должен быть спрятан в более надежном
месте, возможно, в несгораемом шкафу позади стола. Майкл тихонько
задвинул ящик и на цыпочках пересек комнату. Достал из кармана тряпочку
и обернул ею ручку зубила. Вставил зубило рядом с двойным замком,
схватил со стола тяжелое пресс-папье и несколькими сокрушительными
ударами разнес хитроумный механизм.
Шкаф был тоже заполнен папками, снабженными табличками и, по всей
видимости, не имевшими отношения к делу. На одной из них, лежавшей у
самой стены, было написано "Вильям О'Рурк/Мэтью Галлиран".
Майкл вынул папку, положил на стол и, усевшись в кресло Франкино,
раскрыл ее. Она состояла из двух отделений. Первое было посвящено
Вильяму О'Рурку, второе - Галлирану. Майкл решил ознакомиться сперва с
материалом об отце Галлиране. Он ничем не отличался от сведений,
содержащихся в уже виденной им папке, за исключением того, что в левом
верхнем углу там была приклеена фотография сухонького старичка, видимо,
самого слепого священника. Майкл как следует осветил снимок фонарем. На
него смотрело изможденное морщинистое лицо. Особенно жуткое впечатление
производили глаза: прозрачные и круглые, они обладали каким-то странным
выражением. Майкл внутренне содрогнулся. Что-то сомнамбулическое
сквозило в их напряженном взгляде. Но не только. Было еще что-то, чему
он не мог подобрать названия, что-то ужасное. Он перевернул страницу,
чтобы не видеть фото, и перечитал написанное. Да, слово в слово то же
самое, что и в папке, показанной Монсеньером Франкино. Биография
священника с 1952 года - и никакой информации, относящейся к более
раннему времени.
Наморщив лоб, Майкл взял бумаги О'Рурка. Решил было бегло просмотреть
их, но остановился, потрясенный. В этих бумагах излагалась история жизни
Вильяма О'Рурка, учителя из Бостона, родившегося в Броктоне, штат
Массачусетс, в 1891 году. Ничего необычного за исключением подробного
описания попытки к самоубийству. Настораживала конечная дата. 1952 год.
Был там и полицейский документ, датированный 12 июля 1952 года,
сообщающий об исчезновении человека по имени Вильям О'Рурк. И
фотография. Хотя изображенный на ней человек был молод, румян, с живыми
выразительными глазами, роскошной светлой шевелюрой, без всякого
сомнения, именно он был изображен и на портрете отца Галлирана. Это было
одно и то же лицо.
Майкл размышлял, еще не понимая всего значения и важности информации,
которую только что узнал. Он вытащил из папки еще один листок бумаги.
Документ, удостоверяющий право владения Дэвида Карузо на дом № 89. Без
сомнения, Франкино знал его или о нем и, без всякого сомнения, он знал,
что Майкл не является поверенным домовладельца, так что вся их беседа
была спектаклем.
Майкл еще раз быстро перелистал двойную папку, положил обратно
документ и убрал ее в ящик. Затем погрузился в чтение остальных. Первая
была озаглавлена "Эндрю Картер/Дэвид Спинетти". Все повторялось.
Биография отца Спинетти, священника-иезуита, от июня 1921 года по 9 июля
1952 года - дня начала биографии отца Галлирана. Во втором отделении
папки - обширное досье на человека по имени Эндрю Картер. Родился в 1863
году, большую часть жизни был профессиональным военным; участвовал в
Испано-американской войне, в первой мировой войне в качестве офицера
французской армии, а еще раньше был наемником во время русско-турецкой
войны, сражался на стороне турков. Ко дню своего исчезновения, 25
декабря 1921 года, ушел в отставку и работал инструктором в военной
академии. Кроме этого, в папке были две фотографии - отца Спинетти и
Картера, которые определенно являлись одним и тем же лицом, а также
подробное описание предпринятых Картером двух попыток самоубийства.
Майкл отложил папку в сторону, открыл следующую. На ней было
написано: "Мэри Торен/Мэри Анжелика". И вновь та же история. Мирянка,
превратившаяся в монахиню. Попытка самоубийства.
Значит, пришел к выводу Майкл, через определенные промежутки времени
люди исчезают с тем, чтобы возродиться с полностью сфабрикованными
церковными биографиями. Вопрос в том: зачем? И почему эти документы
столь надежно спрятаны?
Он вновь обратился к папкам. Следующая была на французском языке,
которого он не знал. Затем - несколько штук на немецком, снова на
французском. Единственная информация, которую он смог оттуда выудить, -
это даты. Они восходили по крайней мере к 731 году нашей эры.
Майкл торопливо собрал папки и водрузил их на место. Закрыл шкаф,
пощупал сломанный замок и снова открыл его, поняв, что прятать их
смешно. Франкино, несомненно, поймет, что кто-то здесь рылся. Майкл
достал самые недавние папки и положил их на стол, собравшись уходить.
Он пошарил лучом фонарика по комнате в надежде отыскать еще что-либо,
представляющее интерес. Ничего не обнаружив, открыл один за другим все
ящики стола. Тоже ничего. Но средний ящик справа был почему-то заперт. С
помощью зубила Майкл вскрыл его. Кроме картонной папки, похожей на те,
что лежали в несгораемом шкафу, в ящике ничего не было. Майкл взял ее в
руки и остолбенел от ужаса. Надпись на папке гласила: "Элисон
Паркер/Тереза". Дрожащими руками он раскрыл ее. В отделении, посвященном
Элисон Паркер, содержалась ее биография вплоть до 19 декабря 1973 года,
включая подробный рассказ о попытках самоубийства, ее отходе от церкви,
описание событий, сопутствующих смерти Карен Фармер - все необычайно
точно - и отчет о его собственных действиях в течение последних Трех
лет. В отделении, посвященном Терезе, была история жизни монахини,
начинавшаяся 19 декабря 1973 года.
Сегодня 18 декабря. Майкл внимательно изучил документы и рассмотрел
приложенную к ним фотографию Элисон. Затем закрыл папку и положил поверх
остальных. В комнате вдруг стало душно. Сидя в кресле, уставившись в
одну точку на потолке, он постепенно осознавал, что обнаружил нечто
очень важное. Нечто ужасное. Но до конца понять, что происходит, он не
был в состоянии. И откуда им известны все подробности?
Церковь связана со старым священником, она связана с Эдисон - и нечто
дьявольское замышлялось против нее. Пачему? Этого он не знал. Где? Это
он знал. В особняке на 89-й улице. Когда? Это он тоже гнал. Завтра.
Возможно, Чейзен и все остальные вовсе не померещились ей. Возможно, они
являются частью этого чудовищного плана. Католическая церковь! И
способна на такое злодейство! Даже в его, насквозь атеистическом мозгу,
это не вмещалось. Майкл поднял глаза на распятие и подавил в себе порыв
сорвать его со стены и разнести в щепки.
Он уткнулся лицом в ладони; что бы ни произошло, он обязан помешать
этому. И ради спасения Элисон, и, как он мог заключить из прочитанного,
ради своего собственного спасения.
Он потушил фонарь, схватил папки, на ощупь пробрался к окну и
выпрыгнул в темноту.

Глава 24
Утро выдалось безоблачным и по-зимнему сверкающим, что довольно редко
случается в Нью-Йорке в эту пору года. Майкл торопливо пробирался сквозь
толпу, щурясь от ослепительных бликов, отражающихся от поверхностей
автомобилей и стеклянно-металлических стен небоскребов. Он дрожал от



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 [ 41 ] 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.