read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



краулер не зарулил на стоянку в Эджворде. Шторм считал, что это вполне
реальное решение, хотя для верности нужно провести его через инженеров
заказчика, специалистов по Солнечной Стороне. Да еще через Совет Директоров.
Этим сукиным детям обязательно надо высказать свои ценные соображения.
Блейк встретил его лично. Эта небольшая любезность произвела на Шторма
впечатление, поскольку этому человеку трудно было передвигаться.
- Крейтон Блейк, - представился темнокожий человек и протянул руку. - Рад
вашему прибытию. Вы окончательно поправились?
- Как новенький. Доктора у нас превосходные. - Он перевел взгляд на
человека, расположившегося у Блейка за спиной. Тот показался ему смутно
знакомым. - В Крепости оборудована первоклассная больница. Не хотите ли
обратиться в нашу лабораторию по отращиванию конечностей?
- Знаете, пожалуй, нет. Я как-то привык без ног. Более того, это дает мне
моральное преимущество над Советом Директоров. Каждый раз, измываясь над
калекой, они потом чувствуют себя последними мерзавцами. - Он ухмыльнулся. -
Против этих разбойников все средства хороши. Ах да, прошу прощения - знаете,
я ведь не привык общаться с людьми извне, а мы здесь все друг друга знаем, -
так вот, джентльмена, что меня сопровождает, зовут Альбин Корандо. Он и есть
мои ноги. А также мой телохранитель, компаньон, моя совесть и мой
камердинер.
- Мистер Корандо, - сказал Шторм, пожимая ему руку. - Мы уже встречались
с вами на Большой Сахарной Горе. На свадьбе.
Корандо вздрогнул от неожиданности и посмотрел на Блейка. Тот легонько
кивнул.
- Да, сэр. Шторм улыбнулся:
- Ну вот, так я и думал. Отсюда мы пойдем пешком? Куда прикажете идти?
- А у вас хорошая память, полковник, - сказал Блейк. - Уверен, вы видели
Альбина каких-то несколько секунд.
- А зачем?
- Простите, не понял?
- Зачем вы подослали ко мне Поллианну?
- Ах, вот оно что! Так вы все знаете... - хмыкнул Блейк. - Вообще-то
говоря, я метил не в вас. В то время вы не представляли для меня интереса.
Ваш брат Майкл - вот за кем мы охотились. Мы даже сумели их свести - но тут
вы спутали нам все карты.
- Ну, раз уж разговор пошел начистоту, объясните, зачем вам это
понадобилось?
Блейк объяснил. И еще прежде, чем он закончил свой рассказ, Шторм в
очередной раз пожалел о так неосторожно данном обязательстве защищать брата.
Похоже, здесь, в Черном Мире, Майкл превзошел самого себя.
- А теперь о Теневой Линии, - сказал он, стараясь не обращать внимания на
сотни провожавших их любопытных глаз. - До какой степени мне позволено
вмешиваться в местные дела? Я уже знаю от Кассия, что вы исключаете
возможность прямых ударов в районе Сумеречного Города, а также боевые
действия по эту сторону Края Мира.
- Все это должно выглядеть как война Блейка с Мичемами, а не Эджворда с
Сумеречным Городом. Мы стараемся подчеркивать такое различие. И мирное
население не должно пострадать.
Шторм окинул Блейка циничным взглядом и понял, что человек этот
подразумевает именно то, что он сказал. Это его удивило. Когда ему последний
раз приходилось работать на совестливого человека? Кажется, никогда.
Гуманные порывы Блейка могли привести к неоправданным потерям.
- Вы мне не ответили.
- Я не доставлю вам больших хлопот. Я не генерал и готов это признать. Но
Совет Директоров вряд ли займет такую же позицию - ваш полковник Вальтере
это уже понял. Они не хотят делать машины для использования не на
производстве. Наверное, думают, что вы станете воевать в пешем строю.
- Какой процент акций вы контролируете?
- Тридцать восемь процентов. А что?
- Среди директоров есть ваши люди?
- Обычно я могу найти к ним подход.
- Вы назначите меня своим представителем на время боевых действий?
- Простите?
- Одним из моих условий было пять процентов голосующих акций и место в
Совете Директоров.
- Оно было отвергнуто. Единогласно, могу добавить.
- А где моя штаб-квартира?
- Позади депо. В старом ремонтном ангаре. Куда это вы собрались?
- Хочу забрать свои игрушки и податься домой. Контракта нет, и я зря
теряю время.
- Домой? Полковник Шторм... Вы это серьезно? Хотите нас бросить?
- Еще бы не серьезно, черт побери. Или все будет делаться по-моему, или
вообще никак. Я не Галахад и не Робин Гуд. Я - бизнесмен. Бухгалтеры
подсчитают, сколько вы мне остались должны за транспорт, включая
техобслуживание. Неустойку, так и быть, я с вас взыскивать не стану.
- Но...
- Или вы хотите попробовать на прочность ваш антиметеоритный экран?
Посмотреть, устоит ли он под главным калибром тяжелого крейсера?
- Мы считали этот пункт несущественным.
- В контракте не было несущественных пунктов, мистер Блейк. Вам
представили контракт и предупредили, что его можно либо принять, либо
отвергнуть. На этом рынке командует продавец. Вы ведь армию нанимаете, а не
какого-нибудь выжившего из ума зверобоя со Старой Земли. Вы хоть
представляете, во что обходится содержать дивизию в готовности, даже в
мирное время? Так вот, победит Легион, проиграет или закончит войну вничью,
но он получит пять процентов, отсрочку платежей на двадцать лет, покрытие
всех расходов, гарантии возмещения поврежденной техники...
- Сказать честно, полковник Вальтере говорил то же самое. Но мы
надеялись...
- Найдите кого-нибудь другого. Вот ван Бреда Колффс ищет работу. Но он
возьмет ненамного дешевле.
- Полковник, вы нас убедили. Без вас нам не обойтись. Совет Директоров
поплачет, но деваться ему некуда. Из-за их возни мы уже непозволительно
отстали.
- У меня нет времени на эти игры, мистер Блейк.
- До этих кретинов уже стало доходить. Они видят, что Теневая Линия
ускользает у них между пальцев как сухой песок. И хотят вернуть утраченное.
Так что вы можете нас нагреть и на больше.
Шторм видел, что Блейк едва сдерживает злорадство. Чувствовалось - в
Совете Директоров ему приходится несладко.
Он понял почему, когда его представили этой шайке старых разбойников в
креслах. Каждый рад был бы поставить подножку такому сопляку, как Блейк,
только за то, что он так рано получил власть.
Там Шторм повторил свое выступление разгневанной примадонны, после чего с
решительным видом удалился. А после часа жарких дебатов к нему вышел Блейк,
чтобы сообщить: его компаньоны приняли контракт с достоинством девственницы,
смиряющейся с неизбежным изнасилованием. Шторм вернулся в кабинет, лишь
чтобы напомнить, что случилось с клиентами, нарушившими контракт с
кондотьером. Бандитские глаза директоров светились гневом. Шторм знал - они
так и не сдались окончательно.
Казалось бы, какое ему до этого дело? Но он уже не мог игнорировать свое
предчувствие. Черный Мир - это их погибель. Последняя страница его истории
будет написана на этой адской планете. Так какая разница, что будет за
контракт?
Крепость - вот что важно. Даже если весь Легион найдет здесь смерть без
воскрешения, останутся люди в Крепости. Отставники, женщины и дети,
нуждающиеся в поддержке. Остается лишь надеяться, что Маус справится с
астероидом. Да, отдать такую империю в руки мальчика...
Он вошел в апартаменты, приготовленные для него адъютантом. Следом
трусили Гери и Фреки, вороноящеры, нахохлившись, провожали его взглядом
закрытых колпачками глаз. Разгуливая по комнатам, он заиграл на кларнете
"Чужака на берегу". Он играл снова и снова, каждый раз все печальнее. Шторм
валился с ног от усталости, но был слишком взвинчен, чтобы отдыхать. Мысли
беспорядочно перескакивали с одного на другое словно рыбка, мечущаяся по
аквариуму в поисках несуществующего выхода.
Бедная Поллианна. Что из нее сделали - а она ведь еще совсем молодая.
Наверное, этот Фрог был крепкий орешек. Нужно сказать Маусу - пусть отправит
ее домой. Нет ей смысла продолжать эту игру.
Бедный Люцифер. Им играли, как пешкой. Как бы не исчезло теперь его
поэтическое зрение. Даст Бог, мальчик теперь вспомнит о своем таланте.
Бедный Гомер. Бедный Бенджамен. Ушли на муки в этот ад под названием Мир
Хельги. Вызволит ли их оттуда Цейслак? Хейкс - лучший из офицеров-коммандос,
но шансы его невелики. Фестунг Тодесангст - действительно Фестунг <Фестунг -
крепость (нем. Festung).>.
Бедная Фрида. Она вот-вот потеряет мужа, которого у нее, в сущности, не
было. Слишком уж мало хорошего она от него видела.
Шторм не мог думать о жене без чувства вины, хотя она и была дочерью
солдата и знала, за кого выходит замуж. Несмотря на все ее причуды, Фрида
была лучшей из всех его жен. По-своему.
Бедные все, подумал Шторм. На этот раз победителя не будет. Даже
сангариец Диф им не станет.
Этот мастер прятаться в тени очень быстро поймет:
Теневая Линия - слишком горячая штука, ее долго в руках не удержишь.
Бедный Маус. Рычаг в руках мертвеца, который обрушит безумие сангарийца на
его собственный дом...
Наконец Шторм достаточно успокоился, чтобы забыться в тревожном сне. Но
сны не приносили ему покоя. Покой обещала лишь смерть.

Глава 42



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 [ 42 ] 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.