read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



на дыру.
Все, кроме двоих, державших Пантура, кинулись к отверстию, но оно
оказалось слишком узким для ширококостных, широкогрудых монтарвов.
- Без кирки здесь не пролезешь, - заключил старший. - Скажем Дануру,
пусть сам решает, что делать. А этого - с собой!
Пантура повели обратно, но не в Первую общину, а в Седьмую - родную
общину Данура. Ученого подвели к двери, где уже стояла стража, и
впихнули внутрь. Оказавшись посреди комнаты, Пантур увидел сидевшего в
ней пленника или, точнее, пленницу. Это была Хэтоб.
Данур командовал своими сторонниками, вполне проявляя те качества, за
которые он когда-то был выбран советником. Он беспрепятственно занял
наружные выходы и взял под стражу владычицу. Ее сторонники, никогда не
знавшие ничего подобного, почти не сопротивлялись. Представив монтарвам
допуск чужаков в Лур как ошибку Хэтоб, повлекшую нападение уттаков, он
все-таки затеял переговоры с Каморрой. Нельзя сказать, чтобы хозяин
уттаков нравился Дануру больше, чем гостившие в Луре маги - ему были
одинаково противны все люди сверху, - но бывший советник надеялся
отыскать возможность избавиться и от тех, и от других, а заодно вернуть
себе власть и влияние в Луре.
Так как Данур не мог рассчитывать на прежнее положение при Хэтоб, у
него естественным образом возникла мысль поставить владычицей другую
женщину - свою дочь - и стать при ней советником, то есть фактическим
правителем монтарвов. Поэтому он приказал отыскать и доставить корону
владычицы. Ему принесли золотой обруч, найденный в стенной нише спальни
Хэтоб, но символа власти, Желтого камня, в короне не оказалось.
- Где символ власти? - нахмурился Данур, откладывая в сторону
бесполезный обруч.
- Мы не знаем, в короне не было камня.
- Допросите Хэтоб, обыщите ее! Камень должен найтись!
Эта неудача не обескуражила Данура. Он не сомневался, что символ
власти спрятан недалеко и вскоре найдется. Но, когда другая группа
монтарвов, посланная схватить чужаков, сообщила, что тем удалось
скрыться в подземных переходах Фаура, Данур занервничал. Близился вечер,
время встречи с Каморрой, на которой было договорено выдать чужаков
магу.
Каморру, разбуженного среди ночи посланниками Данура, позабавило,
какие горячие события были вызваны его появлением в подземном городе.
Почуяв собственную выгоду в чужой склоке, он охотно принял сторону
Данура и согласился в случае надобности поддержать претендента на
местную власть. Он легко договорился о выдаче Красного камня и назначил
встречу на стыке людского утра и монтарвского вечера.
Когда Каморра явился на встречу, переворот уже состоялся. Зачинщик
переворота дожидался его у входа.
- Это вы посылали гонцов? - уточнил Каморра. - Вы - тот самый Данур?
- Я. - Но монтарв не торопился начинать беседу. Создавалось
впечатление, будто он не знает, что сказать.
- Ваши люди уверяли меня, что вы отдадите мне Красный камень, -
перешел к делу маг. - В обмен я пообещал свое расположение и помощь. Я
пришел, как договаривались, но не чувствую здесь Красного камня. Значит,
вы хотите, чтобы сначала я что-то для вас сделал. Что именно?
- Дело в том... - замялся Данур. - Дело в том... Они сбежали.
- Если вы мне врете, то знайте, что мне еще никто не врал
безнаказанно! - вспылил маг.
- Поверьте, меня это огорчило не меньше. Их выдачей я хотел закрепить
наш союз, поэтому приложил все усилия, чтобы схватить их. Я перекрыл все
выходы, послал за ними людей, но...
- Куда они сбежали?! В каком направлении?! Я догоню их поверху.
- Они ушли не наверх, а под землю, - признался Данур.
- Так догоните их!
- Туда ведет лаз, слишком узкий для нас, монтарвов. Потребуется двое
суток, чтобы раскопать его. - Каморра окинул оценивающим взглядом
широкие, кряжистые фигуры подземных людей.
- Вот что, Данур! - сказал он. - Я думаю, мои уттаки пролезут в эту
щель. Проводи нас туда, а об остальном я позабочусь сам.
Данур помолчал, взвешивая предложение мага.
- Да, - согласился наконец он. - Мы проведем вас в пещеры Фаура.
Но - об остальном вы позаботитесь сами.
- Я же сказал! - с обычной резкостью бросил маг. - Сейчас я буду
здесь с уттаками.
Данур остался у входа дожидаться возвращения Каморры. Тот не заставил
себя ждать, спеша пуститься в погоню. Данур повел мага по коридорам, за
ними следовали два десятка уцелевших после стычки уттаков, наполняя
лурские коридоры вонью и приглушенным галдением. Дойдя до
полузасыпанного тупика, Данур указал магу на лаз в верхней части насыпи.
- Они ушли в эту дыру.
- Эй вы, все! Живо, туда! - прикрикнул маг на уттаков. Дикари один за
другим полезли в темнеющее отверстие. Каморра бросил взгляд на стоящих
неподвижно монтарвов, кивнул Дануру и полез вслед за уттаками.
Данур постоял немного, прислушиваясь к звукам, доносившимся из лаза,
затем повернулся к помощникам, сопровождавшим уттаков.
- А теперь - заваливайте проход! - скомандовал он. - За кирки и
заваливайте, чтобы и всеед не пролез!

***
Хэтоб сидела, облокотившись на стол и оперев голову на подставленные
кулаки. При виде Пантура она встала и пошла ему навстречу.
- Пантур, и тебя схватили! Что же это делается, Пантур?!
Голос владычицы дрожал от обиды и возмущения.
Пантур смущенно встретил ее ищущий, спрашивающий взгляд.
- Данур предал вас, великая, - сказал он. - Тайком от вас он вступил
в переговоры с Каморрой, и все из-за власти. Ради власти он хочет выдать
наших гостей Каморре, и ради власти он хочет поставить владычицей свою
дочь.
- Так вот для чего они требовали Желтый камень! - возмутилась Хэтоб.
- Они обыскивали меня, Пантур, какое оскорбление! Если они найдут,
символ власти, совет может принять это беззаконное решение.
- Его не найдут, - успокоил ее Пантур. - Я отдал камень магам, а они
успели скрыться в пещерах Фаура. Все планы пещер у них, других в городе
нет.
- Значит, сторонники Данура не смогут короновать его дочь, - уже
спокойнее сказала Хэтоб, - Но как же я?
- Я обменял Желтый камень на рог василиска, как договаривались, -
шепнул Пантур, наклонясь самому ее уху.
- Он у тебя?! - вскинулась Хэтоб.
- Тише. - Пантур с опаской глянул на дверь.
Хэтоб понимающе кивнула.
- Что же теперь будет? - спросила она.
- Подождем. Я надеюсь на Масура, он что-то придумал.
- Разве в Луре еще есть мои сторонники?
- Конечно. Многие верны вам и любят вас, но растерялись от
неожиданности.
- Я ведь хотела как лучше, Пантур, я заботилась не о себе, а о
городе, - печально сказала Хэтоб. - К шару вернулась сила, плантации
будут расти и питать Лур. Что же я сделала не так?
- Все было правильно, великая, - ответил ей Пантур. - Трудное время,
трудный выбор. Не все в городе были готовы принять его.
Хэтоб молча присела на лежанку. В коридоре стояла ничем не нарушаемая
тишина. Время обеда давно прошло, но никто не появлялся, заставляя обоих
думать, что все о них забыли. Пантур подошел к двери и потребовал обед
для владычицы. Еду принесли, и вновь потянулось ожидание.
Поздним вечером Пантур уговорил владычицу отдохнуть. Она послушно
улеглась на лежанке, но самому ученому не спалось. Он остался сидеть у
стола, бесцельно перебирая догадки и возможные варианты происходящих в
Луре событий.
Отдаленный звук заставил его встать и прислушаться.
- Что такое, Пантур? - спросила Хэтоб, только притворявшаяся спящей.
- Сюда идут, - сказал ученый. - Я слышу голоса, много голосов.
Хэтоб поднялась с лежанки и подошла к Пантypy, слушая вместе с ним
приближающиеся звуки. Шум остановился у двери и затих. В комнату вошел
мужчина, но не Данур, как ожидали пленники.
- Лангур! - одновременно воскликнули оба.
- Да, великая. - Глава Восьмой общины почтительно склонился перед
владычицей. - Предатель схвачен, а вы свободны.
- Я боюсь поверить этому. - В голосе Хэтоб слышались радость и
облегчение.
- Не бойтесь, великая. - Лангур ободряюще прикоснулся к ее плечу и в
точности повторил недавние слова Пантура:
- Вы среди тех, кто верен вам... и любит вас.

XIV
Во дворце правителя Цитиона было тихо и пусто с тех пор, как
городская армия выступила навстречу нашествию с севера. Просторная
площадь перед дворцом казалась пустынной по сравнению с суетливыми
предотъездными неделями, когда на ней то и дело толпились то конники, то
лучники. Несмотря на полуденную жару, окна дворцового здания были
закрыты, лишь в левом крыле второго этажа маячило одинокое окно,
распахнутое настежь, а в нем виднелась фигурка девочки-подростка в белом
платье. Принцесса Цитиона сидела на подоконнике перед раскрытой книгой о



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 [ 42 ] 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.