очередной камешек и, размахнувшись, закинул в трясину.
Иван-царевич.
колдун и, наметив невидимую линию между островком и местом падения камешка,
сделал первый шаг.
Наталье Кирилловне:
отличие от своих новых спутников, еще не привыкла путешествовать по болоту,
а во-вторых, ее туфли меньше всего были приспособлены к таким путешествиям
и то и дело предательски скользили, грозясь утянуть свою обладательницу за
пределы невидимой "доски". Однако боярин Василий крепко держал Наталью
Кирилловну за руку и в любом случае не допустил бы никаких неожиданностей.
позволял огромный рюкзак, а Чумичка и ухом не повел.
колдун Чумичка. А с мешком - ваш правнук Иван-царевич, - объяснил Василий
Николаевич.
меня!
голосом заговорил детектив, продолжая вести Наталью Кирилловну по невидимым
мосткам. - Сейчас мы вас отпустить не можем, так как иначе вы тут же
утонете. Как только мы выберемся из трясины, вы получите исчерпывающие
объяснения и относительно того, где мы находимся, и о том, каким образом вы
попали в хрустальный гроб, и еще, как там у поэта? "Какой, милые, век"...
Иван-царевич.
внимательно глядите под ноги и старайтесь ступать шаг в шаг за мной.
спокойный уверенный тон. Во всяком случае, она стихла и послушно следовала
за странными незнакомцами.
***
Рыцарь Модест, славящийся своей зоркостью, стоял на площадке самой высокой
башни королевского замка и вглядывался вдаль. Правда, в отличие от
побывавших здесь накануне Виктора и Марфы, Модест отнюдь не обозревал
окрестности, любуясь суровыми красотами болотистого края, а внимательно
следил за дорогой, ведущей к замку. По замыслу Зигфрида, Модест должен был
уведомить остальных, когда к замку приблизится Его Величество.
малиновом камзоле. И конь, и человек казались игрушечными на расстилавшемся
внизу желто-зеленом ковре, но все приметы совпадали - и конь, и камзол,
несомненно, были теми самыми. Их одолжил Александру доблестный рыцарь
Беовульф.
ожидавшему во внутреннем дворе замка, но тут же опустил. Что-то было не
так. Конь, гордость хозяина, всегда славился быстрыми ногами, а сейчас едва
плелся. К тому же Модест заметил, что всадник был не один - у него за
спиной сидел еще один человек. Дальнейшие наблюдения еще более озадачили
дозорного - за конем на расстоянии нескольких шагов шло какое-то темное
существо на четырех ногах. Напрягши зрение до предела, Модест разглядел,
что за спиной всадника сидит женщина, ведущая на веревке бурую корову. Но
человек на коне, вне всяких сомнений, был король Александр, и Модест,
несмотря на охватившее его изумление, замахал алым платком.
замка наполнился невесть откуда появившимися господами доблестными
рыцарями. Они встали длинным ровным рядом напротив ворот и нетерпеливо
ждали, когда законный правитель въедет в свой чертог полноправным хозяином.
Господина Беовульфа особо умиляло то, что наконец-то осуществится его
заветная мечта - увидеть короля Александра на белом коне.
открытые ворота действительно въехал Его Величество на белом коне, а следом
за ними с протяжным мычанием вошла корова.
в замок состоялся, и рыцари нестройным хором провозгласили:
какая-то неизвестная дама. И когда приветствия смолкли, Александр ловко
спрыгнул с коня, помог спуститься спутнице и обратился к рыцарям с краткой
речью:
попранной справедливости и восстановили ее. - Король вздохнул и немного
помолчал. - А теперь позвольте представить вам Катерину - вашу будущую
королеву. - С этими словами Александр трепетно поцеловал ручку своей даме.
ожидали. Первым пришел в себя Беовульф:
Катерина стояла несколько смущенная - ее, прожившую долгие годы на
уединенном хуторе и порой месяцами не видевшую никого, кроме Александра,
такое многолюдие явно утомляло. Не говоря уж о всеобщем внимании к ее
скромной особе.
ласково похлопав корову по крупу, - не оставлять же без присмотра... -
Александр снова вздохнул, как бы вспоминая те дни, что он провел с любимой
женщиной вдали от людской суеты. Но теперь людская суета вновь окружила
его, и с этим приходилось считаться. Его Величество сделал широкий
пригласительный жест: - Господа, ну не стойте вы как вкопанные, сегодня же
ваш день. Добро пожаловать на небольшой праздничный пир.
стол.
отчего та совсем растерялась и не знала, чем ответить, Зигфрид сказал:
Беовульф. - До вашего распоряжения.
кстати, что с той девушкой, с княжной Марфой?
нам отрубить Виктору голову.
подходящий день для казней. - Александр медленно двинулся в сторону
трапезной. И уже на ходу спросил: - А почему я не вижу госпожу Чаликову?
них там свои дамские разговорчики...
Величество не успел, так как прямо при входе в трапезную залу на него
радостно вспрыгнул неведомо откуда взявшийся Уильям. Вскарабкавшись по
камзолу и привычно устроившись на плече, кот что-то замурлыкал королю на
ухо.
рассесться за длинным столом рыцари поспешно вскочили.
гостей - и их появление господа рыцари также встретили не без
воодушевления: то были поэты, которых сразу же после взятия замка вызвал из
корчмы Флориан. Впереди шествовала собственной персоной госпожа Сафо - и
хоть на ней все еще была та одежда, в которой она копала канавы, но, глядя
на нее, никто бы не усомнился, что перед ним настоящая служительница муз.
для поэтов, а слуги побежали за дополнительными столовыми приборами.
порядки.
***
Недолгий осенний день клонился к закату. Анна Сергеевна и Каширский
по-прежнему плелись по бесконечной пустынной дороге, которая змейкой вилась
между болот. После долгих споров было принято решение, единственно
возможное в их незавидном положении - пробираться к Гороховому городищу,
минуя Белую Пущу, а по возможности и Царь-Город. Не будучи особенно искушен
в географии параллельного мира, Каширский все же составил маршрут, который
оказался в три раза длиннее, чем тот путь, которым путешественники обычно
добирались от Новой Ютландии до Кислоярского царства и обратно. Однако
другой возможности у них сейчас не было, и приходилось действовать, исходя
из реалий. Особенно трудно было смириться с этим Анне Сергеевне, и она
снимала нервное напряжение громкой и нелицеприятной бранью. Доставалось