дите,
надписанных одним и тем же аккуратным почерком. Роберт Эверетт сразу
узнал их. Почтовый ящик возле магазина в Брэдфорде. О'Джей сунул пись-
ма в карман, и они оба направились к "шевроле". Открытый мешок с поч-
той остался лежать на дороге.
но, не хочешь, чтобы накрылась твоя пенсия.
ярости и страха. Наконец он подобрал мешок и зашвырнул его на заднее
сиденье.
ваются слезы. - Ограбили, о господи, меня ограбили, ограбили...
вал совету и поговорил с почтмейстером. Эверетт пробыл у Билла Кобхема
добрый час. Временами из-за двери доносились их возбужденные голоса.
тридцать пять лет, и никогда еще на него не нагоняли такого страха. В
конце концов он сумел заразить им своего подчиненного. И Эверетт ни
словом не обмолвился, даже собственной жене, о том, как его ограбили
средь бела дня где-то между Брэдфордом и Уильямсом. Но и забыть об
этом он не смог, как не смог до конца жизни избавиться от чувства воз-
мущения и стыда... и еще разочарования.
го отоспался. Орвил Джеймисон и его новый напарник Джордж Седака нахо-
дились на борту самолета. Через четыре часа, когда Энди с Чарли, вымыв
после ужина посуду, сели играть в пятьсот одно, письма легли на стол
Кэпа Холлистера.
тер сидел за своим рабочим столом, чувствуя, как в нем нарастает непо-
нятное беспокойство. Впрочем, причина для беспокойства была вполне по-
нятна: через час придет Джон Рэйнберд, а это все равно что увидеть са-
мого дьявола. Еще неизвестно, что хуже. Правда, дьявол никогда не на-
рушает договоров, если верить его рекламе, а Рэйнберд совершенно неуп-
равляем, Кэп давно подозревал это. После соответствующего инструктажа
Джон Рэйнберд превращался в рядового убийцу, а убийцы рано или поздно
обращают оружие против себя. Смерть Рэйнберда - это, конечно, будет
нечто из ряда вон. Интересно, что он знает об операции против Макги?
Разумеется, только то, что ему сообщили... и тем не менее какой-то
червь точил Кэпа. Не в первый раз он подумал: а не устроить ли громи-
ле-индейцу автомобильную катастрофу по завершении операции? Выражаясь
незабываемым языком отца Кэпа, Рэйнберд из тех психов, которые, если
надо, объявят крысиный помет черной икрой.
ту, такому светлому и уютному летом, разгуливали зловещие тени. И без
того тошно - глаза мозолит "Дело Макги", лежащее по левую руку, на
библиотечной тележке. Зима состарила его; он уже не тот бодрячок, что
подъехал на велосипеде к своей штаб-квартире тем памятным октябрьским
днем, когда Макги в очередной раз улизнули, оставив за собой пожарище.
На его лице, еще недавно почти гладком, залегли глубокие борозды. Он
докатился до того, что стал носить бифокальные очки - "совсем как ста-
рик", и первые полтора месяца у него кружилась голова, пока он к ним
не привык. Это были мелочи, внешняя, так сказать, символика, лишь
подтверждавшая, что все пошло кувырком. Он растравлял, изводил себя
из-за этих пустяков, хотя воспитание и профессиональная подготовка
приучили его не изводиться даже по серьезному поводу, когда объяснение
лежало на поверхности.
зиму умерли от рака обе женщины, к которым он был по-настоящему привя-
зан после смерти матери, - его жена Джорджия, через три дня после рож-
дества, и его секретарша Рэйчел, всего месяц назад.
ная за четырнадцать месяцев до смерти, лишь приостановила развитие бо-
лезни. А вот смерть Рэйчел явилась жестоким сюрпризом. Когда уже все
шло к концу, ему припомнилось (задним числом всегда видны наши непрос-
тительные промахи), сколько он отпустил шуточек по поводу ее худобы и
как она их парировала.
недуг, своего рода раковая болезнь, поразил самого Кэпа. Как его наз-
вать? Рак самоуверенности? Что-то в этом роде. Когда подобная болезнь
заражала высокопоставленных чиновников, исход обычно бывал фатальным.
Никсон, Ланс, Хэлмс... все жертвы рака, поразившего их самоуверен-
ность.
сем, которые Энди отправил две недели назад. Он пролистал их не читая.
В сущности, везде одно и то же, он знал их почти наизусть. Под письма-
ми лежали стопкой глянцевые фотографии, сделанные Чарльзом Пейсоном и
другими агентами в окрестностях Ташмора. Вот Энди идет по главной ули-
це Брэдфорда. Вот он расплачивается в магазине. Энди с Чарли у лодоч-
ного сарая, а на заднем плане - снежный гроб мэндерсовского "виллиса".
Вот Чарли съезжает на картонке с отполированной до блеска горы, из-под
вязаной шапочки, которая ей великовата, выбиваются волосы, а ее отец,
руки в боки, хохочет наверху, закинув голову. Кэп частенько смотрел на
эту фотографию долгим оценивающим взглядом, а когда откладывал, вдруг
с удивлением замечал, что рука у него дрожит. Скорей бы заполучить их.
его газонокосилкой. Ольха стояла, как голый скелет. Зеркало пруда на-
поминало гигантскую отполированную доску, соединившую два строения.
Дел у Конторы, и весьма важных, в эти дни хватало - так сказать, раз-
нообразное меню, можно было бы устроить хороший шведский стол, но Кэпа
интересовало только одно - Энди Макги и его дочь Чарлин.
Сама Контора устояла, и он, Кэп, тоже, однако лавина недовольства
пришла в движение и грозила вот-вот обрушиться на их головы. В эпи-
центре оказался вопрос о просчетах в планировании "операции Макги" с
момента устранения матери и похищения - пусть кратковременного - доч-
ки. Сколько на них свалилось шишек из-за того, что какой-то преподава-
тель колледжа, даже в армии-то не служивший, увел дочь из-под носа у
двух профессионалов, причем один остался на всю жизнь помешанным, а
второй полгода пролежал в коме. Проку от него уже никакого: достаточно
ему услышать "спи!", как он валится трупом и может продрыхнуть часа
четыре, а то и весь день. Глупо до смешного.
дальше. На его фоне Контора выглядела бледно. Все они выглядели дура-
ками.
могло мокрого места не остаться. Кэп знал, что сразу поползли слухи.
Были слухи и докладные, а может быть, даже показания свидетелей в ка-
кой-нибудь сверхсекретной комиссии конгресса. Тоже выискался второй
Гувер. Как будто не было печального опыта с Кубой... ну да где ему
помнить, закопался в досье этих Макги.
сило. В истории с Макги он, конечно, дал маху - сплошная цепь ошибок.
Надо думать, человек помоложе...
за разом он убеждался: все отрицают простейший факт, что девчонка вла-
деет даром пирокинеза - сжигает взглядом. Что ни докладная о причине
пожара на ферме Мэндерсов, то какая-нибудь ахинея: утечка бензина,
женщина разбила керосиновую лампу, самовозгорание горючей смеси... И
ведь так писали даже очевидцы.
мал. Он бы рассказал Уэнлессу про эту... преступную слепоту.
если под тебя начнут копать, пиши пропало. Это тот же рак. Можно оття-
нуть конец, сунув им в нос свои былые заслуги, и Кэп сунул - все, что
накопилось за десять лет, - чтобы только удержаться в седле в эту
трудную зиму; можно добиться короткой ремиссии. Но рано или поздно те-
бе крышка. Есди сидеть и не рыпаться, рассуждал Кэп, продержишься на
этом месте до июля; если же хорошо окопаться и дать бой, то, глядишь,
и до ноября. Правда, в результате таких боев Контора может затрещать
по всем швам, а ему бы не хотелось этого. Не разрушать же то, на что
ты ухлопал полжизни. Надо будет - разрушишь... Он был настроен идти до
конца.
на след Макги. Кэп поспешил присвоить себе все лавры, укрепляя тем са-
мым свои позиции, в действительности же операцию провернул компьютер.
вдоль и поперек. В компьютер были заложены данные более чем на двухсот
родственников и четырехсот друзей, чьи корни так или иначе переплелись
с корнями генеалогического древа Макги - Томлинсон. Связи прослежива-
лись вплоть до таких персонажей, как ближайшая подружка Вики в первом
классе начальной школы, девочка по имени Кэти Смит, ныне миссис Фрэнк
Уорси, проживающая в Кабрале, штат Калифорния, и, скорее всего, давно
забывшая, кто такая Вики Томлинсон.