Иджил распростерся на своем ранце. Флайер спускался. Карн четко слышал шум
приближающегося мотора, пока каньон не заполнился грохотом. Луч ударил в
камень, где стоял термос. Карн хотел вскочить и убежать от смерти,
принесенной флайером на крыльях.
нас. Ноги Карна судорожно дергались в стремлении бежать. Луч флайера
чиркнул по ближайшим скалам. Карн ощутил сухость во рту и дрожь в мышцах с
диким желанием спастись от огня. Когда флайер повис над головой, Карн
тяжело дышал, закрыл глаза, зная, что, если увидит флайер, ужас будет так
велик, что он может с ним не справиться. Мотор работал, звук ушел и
вернулся. Ближе, ближе. Карн собрал всю волю, взглянул наверх. Он знал,
перед лицом какого ужаса стояли он и его люди. Он говорил себе: "Это
истребитель. Он слишком большой, чтоб опуститься ниже". Все тело Карна
дрожало от усилия воли, держащего его недвижным рядом со смертоносным
лучом. Самолет пролетел. Карн слышал, как он сделал круг над каньоном, и
шум моторов затих.
безопасности.
последовавшей за приказом Феллана, ущелье казалось тише, чем перед атакой.
Журчала вода в камнях, капая с деревьев, нависших над ложной стеной. В
этой тишине возвращающийся гул истребителя показался еще более опасным.
Карн дрожал. Флайер прошел над его убежищем, ударил несколькими лучами
впереди и исчез глубоко в ущелье.
флайера или тепловым лучом. Карн лежал, не двигаясь, еще долго после того,
как последний звук моторов флайера растаял вдали. Он надеялся, что люди
расценят ожидание как предосторожность, он знал, что это страх, вызванный
памятью о плавящихся костях.
Поднимайтесь, но будьте готовы спрятаться.
чтобы опуститься.
видел последний раз Иджила. - Иджил? Иджил? - Голос усилился. - Ты в
порядке?
рукавицу и подышал на пальцы, согревая.
остальным. Он нес обожженный ранец. - Трис, его больше нет, сказал, это не
очень удобно для подстилки. Он отбросил его, когда ложился.
ранец на снег. - Все, что осталось от Триса. Ангелы, Джиссен! Луч
истребителя с небес!
тоску. - Мы заберем из ранца то, что может пригодиться, и выберемся из
ущелья. - Карн обернулся к Иджилу. - Вы согрелись?
беспокойство, - он, должно быть, совсем остыл. Мы меняем маршрут,
переходим этот гребень и следующий, чтобы не идти этой стороной горы.
Здесь нас легко заметить. Харлан знает, что мы тут. Мы будем скрываться от
лучей, пока хоть один будет живым. Мы должны дойти до патруля через Паучьи
Горы и пройдя краем Цинна.
задать вопрос своему повелителю. Он был хорошим солдатом и заслуживал
уважительного ответа. Карн отбросил то, что называли "правильным"
поведением для повелителя при таких вопросах. И ответил честно.
мишень лучемета. Те, кто не хочет пытаться попасть в Цинн, могут остаться
здесь и попробовать вернуться.
Но мы не умрем. Я был в Паучьих Горах раньше, охотился с отцом.
стал быстро спускаться, не оглядываясь. Он дошел до места, где ущелье
упиралось в небольшой холм, место, по которому человек с одной рукой может
подняться.
Люди последовали его примеру. Когда он достиг вершины, он почти полз. Он
остановился и оглянулся. Все шли за ним к Цинну. Карн разглядел за двумя
грядами холмов цепочки людей, пробирающихся по холму туда, где был огонь.
Пламя лучами брызгало из станнеров.
заскользили по склону к подножию следующего холма, затем забрались на его
вершину. Деревья тянули ветви навстречу мокрому снегу. За ними ели
повалились под тяжестью льда. Карн остановился среди елей перевести
дыхание, лоб был покрыт испариной.
берите снег. Нельзя заправить термос, пока не взойдем на гору, где не
будем заметны.
почтительным.
выполнять приказы эта возможность задавать вопросы. В Силах Федерации это
не помешало бы, но люди из миров Федерации давно приучены к независимому
размышлению. Не углядит ли Феллан слабость Карна в этом выслушивании? Но
было слишком поздно возвращаться к традиционному подходу к вопросам. Карн
встретился взглядом с Фелланом. В его глазах не было презрения.
указу Карна.
еловой вершины и выкатились на черный лед широкой реки. Карн остановился,
балансируя на льду, и обернулся к другу.
пойдем?
через старые поваленные ели к вершине следующего гребня, узкого,
скалистого хребта, обдуваемого ветром. Свирепый ветер воронкой втягивался
в горло старого русла реки.
водой от тающего снега и то же у других. - Ветер кружился около Иджила, он
стучал зубами и замолчал.
этому руслу. Есть ровное место невдалеке. Мы поставим тент и высушимся
там, Иджил. Не важно, как нам холодно, мы не можем зажечь огонь. Он станет
сигналом на этой вершине.
Громады скользких скал и ужасающих утесов высились на пути.
каменную стену тропы.
склоном горы. Узкий каменный перешеек, бывший когда-то водопадом, соединял
гребень с горой. Карн взглянул на Иджила. Он держал обе руки внутри
расстегнутого скафандра.
отогревал руки. Карн натянул слинг и пытался подсоединить газовый цилиндр
к тенту одной рукой. Феллан забрал цилиндр без слов, справился с тентом и
установил второй термос внутри.
Мы все через несколько минут придем туда поесть.