Фломеля. У Фломеля был вид человека, который замечательно умеет
ненавидеть. Руизу повезло, что он не попался в руки фокусника, который
тогда наверняка сказал бы работорговке относительно кощунственных действий
продавца змеиного масла, а потом... что тогда стало бы с Руизом, ведь
спрятаться ему негде!
возглавляемых Дольмаэро, который выглядел неуверенно, но спокойно. Полная
противоположность ему, остальные старшины были перепуганы до кататонии.
Больше всего, как показалось Руизу, они боялись Мока, и Руиз мысленно
похвалил их за правильное понимание ситуации. Его собственные колени
подгибались под ним, когда он слишком долго смотрел на здоровенного
насекомообразного воителя.
ощущение, что фокуснику было невдомек, что он сам был собственностью.
здравии, - Фломель говорил голосом оратора, низким и звучным.
поклон-приветствии.
счастливы видеть вас в безопасности.
Дольмаэро.
же такое происходит.
Кореану, которая стояла вместе со своими помощниками, не выражая никакого
нетерпения. Видимо, она предпочитала обращаться со своей собственностью по
возможности ненасильственно.
удостоились чести лицезреть Леди Кореану Хейкларо, Благородную Даму этой
области, мецената, который тратит деньги на веселые пьесы и серьезные
постановки.
искреннем почтительном поклоне. Прочие старшины последовали его примеру,
по-прежнему дрожа.
разговоров и подозрений, я знаю, но достаточно будет сказать, что мы не
среди богов или демонов. То, что вашу свободу ограничили исключительно
этими стенами, сделано только для вашей же защиты. Там, во внешних
коридорах, есть существа, чей характер весьма вспыльчив и неровен.
сомнения на лице, храбро заговорил:
красота Леди Кореаны заставляет людей вспоминать про богов, не говоря уже
о таинственном способе, каким нас перенесли в это место.
Высокий воин в броне - это Дальфин, принадлежащий к расе Мокрассаров, он
телохранитель нашей Леди и ее палач. Мне подробно объяснили все эти вещи.
Пока что у меня нет времени подробно обсуждать их с вами.
Дольмаэро успокаивающим жестом положил руку ему на плечо.
объяснить из того, на что у него хватит времени.
дрожал от гнева и страха, а ведь он принадлежал к культуре, которая
воспринимала как само собой разумеющееся куда более странные вещи, чем
Мокрассарский воитель. Но Руиз оправдывал себя тем, что феникс исчез. Он
чувствовал какое-то гнетущее, невероятное чувство потери.
мудро. Леди Кореана милостиво разрешает нам уйти в тенистый дом, чтобы
обсудить эти важные проблемы.
вызвал холодную улыбку на устах Кореаны. Потом фокусник погнал перед собой
старшин, и они исчезли из поля зрения Руиза.
время в ожидании, пока старшины договорятся? Вызовет ли рабов для оценки,
сколько они могут принести ей на рынке? Проверит ли, как работают все
устройства в загоне? Станет ли проверять, как функционирует ванная? Руиз
смотрел с нарастающим беспокойством, пока она спокойно стояла на солнце.
казалось, играл в какую-то игру на информационных полосках, встроенных в
его летучую консоль.
казалось, слегка повеселели, за исключением Дольмаэро, который выглядел
просто больным.
заживление, как вы сделали это с фениксом? Или же, по крайней мере,
облегчить его страдания?
паучьи ноги медленно двигались вниз-вверх.
импровизированные носилки. На них лежал надзиратель, чье лицо представляло
собой одну сплошную рану, расходившуюся в стороны от его расплющенного
носа. Касмин резко и судорожно вздохнул, но потом увидел Мока и поморщился
от боли.
любопытства.
ответить, и Руиз вспомнил, что ему можно дышать.
этого человека?
когда ему было всего лишь три года. Лояльный, верный слуга, который
заслуживает вполне вашей помощи.
раны, лицо Фломеля исказилось изумлением.
в наших постановках. Его услуги больше нужны моей особе. Он обеспечивает
защиту от злобных посягательств, наставляет упрямых...
по-прежнему было искажено подавленным раздражением.
обязанностей, - сказала Кореана своим чистым ясным голосом. - Все же, я
облегчу его страдания.
появилось мерцание переливчатого воздуха. Бульканье виброзвукового ножа
ясно донеслось до ушей Руиза. Красивым резким жестом женщина вспорола
горло Касмину, пронзив его до самого позвоночника, потом ловко отскочила,
чтобы брызнувшая кровь не запятнала ее. Старшины бросились врассыпную, как
перепуганные цыплята.
щупальцев, хотя тело еще дергалось. Плазменная пика выстрелила белым огнем
и зажгла останки сиянием. Большая часть труппы фокусников рванулась в
хижину. Только Дольмаэро и Фломель остались, словно приросли к месту.
церемоний, забрав с собой бледного Фломеля. Прежде чем она исчезла из поля
зрения Руиза, Кореана посмотрела как раз туда, где Руиз прятался, но на
лице ее не было никакого выражения.
площади небольшими спорящими группками, избегая почерневшего пятна в
центре. Дольмаэро вроде бы не принимал участия в общем обсуждении. Он
уселся на низкую стену, не глядя ни на что в особенности, просто
уставившись в пространство.
присоединился к Дольмаэро.
было сдерживающего влияния его гильдии, немногого не хватало, чтобы он
начал практиковать свои мерзкие приемы на совершенно невиновных людях. И
как бы я стал управлять им?
источник его ран и их причину.