ползучие лианы, кусты, - и все это было густо пропитано влагой. Грунт был
неровный и коварный. Полоски сухого дерна разделялись неширокими протоками
и болотистыми участками. Травянистой, несколько приподнятой над общим
уровнем части острова пока что не было видно. Квин обещал, что они
достигнут ее, если будут держаться верного направления и смогут преодолеть
окруженный лесом холм.
собой одного-двух пришельцев, которые очевидно располагались на траве
возвышенного участка острова. Первый раз они увидели их с реки, когда
спускались вниз по течению, приближаясь к Гусиному острову.
радио передавали, что пришельцы везде покидают свои места.
стало легче, болотистые участки пропали. И хотя деревья продолжали расти
так же густо, подлесок и кусты сделались гораздо реже.
перед ними открылось широкое свободное пространство. Они вышли на него и
замерли в изумлении.
удалении друг от друга. Но изумление вызвали не сами пришельцы.
или что-то, казавшееся машинами. Предметы имели форму автомобилей. У них
были дверцы, окна, руль, у каждой впереди одна горящая фара, но не было
никаких колес или чего-то, на чем они могли бы ездить.
но без колес.
производить или отпочковывать их... не знаю, как назвать.
что она уже не обращала внимания на самих пришельцев. Теперь, когда Джерри
сказал это, она увидела, что все трое находятся в процессе почкования, но
у "почек" необычная форма. На одном из пришельцев лопнула, раскрываясь,
очередная "почка", и из нее показался новый автомобиль. Он влажно блестел,
но влага высыхала прямо на глазах, оставляя после себя чуть блестящую,
матовую желтизну.
разного цвета? Красные, зеленые, серые - любые, какие пожелаешь.
землю, но не коснулась грунта, а повисла в нескольких дюймах над ним.
Потом быстро развернулась и помчалась, скользя над грунтом, к ближайшему
ряду готовых машин. Она встала рядом с зеленой машиной и замерла. По
другую сторону от зеленой машины замерла рубиновая.
разноцветными.
меня.
машины, но могут выполнять иные функции. Да и вообще, зачем пришельцам
машины?
Футуристический дизайн. Словно галлюцинация конструктора-авангардиста,
который зачем-то решил поразить публику. Колес у них нет, но колеса им,
конечно, и не нужны. Они парят над грунтом. Эти автомобили должны
передвигаться по тому же принципу, что и пришельцы. Иначе и не может быть
- это ведь дети пришельцев, но у них несколько иная форма.
форме машин?
сказал Джерри.
подходит. Масса деревьев, которые они могут без помех перерабатывать в
целлюлозу. Возможно, машины - плата за использование наших деревьев.
обнаружили деревья и используют их. Они могут спокойно продолжать в том же
духе. А зачем нам столько машин? Нам их и на десять жизней не хватит.
Здесь их не меньше сотни.
за неделю они произвели больше сотни машин. А тысяча пришельцев, десять
тысяч... Да за шесть месяцев...
много машин, удовлетворить потребность всей страны. Сто Первая... я
поняла, зачем послали ее сюда. Она знала, что ты ее найдешь, и хотела,
чтобы ты это сделал.
вообще хотели, чтобы мы узнали об этом. А Сто Первая только их
исполнитель, делегат, если можно так выразиться. Я подозреваю, каждый
пришелец знает, что в каждый момент делает любой другой. Что-то вроде
пчелиной ульевой связи. Когда Сто Первая приземлилась, она посылала всем
остальным сигналы. Они переговариваются между собой.
машинах?
Джерри. - Мы для них как представители людей, агенты связи с массами. Или
испытательная команда, я уж не знаю. Может, они хотят, чтобы мы проверили,
нормально ли работают эти машины. Когда завод выпускает новую модель, ее
сначала испытывают...
Кэт. - Ты первым был внутри и вступил с ними в контакт. Возможно, ты до
сих пор единственный, кому это удалось. Истории насчет "захваченных",
"одержимых" не вызывают доверия...
предполагаем. Они могут видеть нас насквозь, читать, как открытую книгу.
стало внутри. Я ведь раньше никогда их не боялась, но теперь мне вдруг
стало страшно. Мне вдруг почудилось, что все это ловушка, какая-то
ловушка, и мы сами идем в нее, не предполагая, что творим.
автомобили, которые парят, а может, даже и летают. Им не нужны дороги, не
нужен бензин. Они практически вечны, им не нужен ремонт. Они дают нам их,
как плату за деревья, за целлюлозу, которая позволит им снова
воспроизводить потомство, предотвратит вымирание их вида. Если бы нам
грозила смерть, как виду, мы бы дали той расе, которая нас спасла, все что
угодно, лишь бы уцелеть...
могу принять мысль, что это действительно машины и они сделаны для нас. Ты
говоришь так, словно абсолютно уверен в этом. Откуда у тебя такая
уверенность?
на поверхность сознания. И это не чепуха, это вполне разумно, уверяю тебя.
Они изучили нас и поняли, что нам необходимо. Они раскусили нас, Кэт. Они
знают, что мы такое, знают, как нас подкупить, за что мы готовы продать
свою душу.
можем остановиться. Даже если мы сейчас повернемся и уйдем, этого уже не
остановить. Кто-то другой найдет эти машины. Наверное, так и должно быть.
Пусть машины будут найдены сейчас и все узнают об их существовании. Может,
в конечном итоге все и образуется. Но они намного умнее нас. Понимаешь?
Человеческая раса - искусные торговцы, но тут мы не на тех напали. Теперь
мы столкнулись с еще более хитрым партнером.
все это не сказка или сон. А я все еще не уверена, что это настоящие
машины. Не может этого быть.
нет.
перерыва на завтрак, остановился у стола редактора и опустился в кресло
Гоулда. Гаррисон, сгорбившись за столом, рисовал на клочке бумаги
чертиков. Анни сидела на своем обычном месте в углу. Она уже успела
покончить с сэндвичем, который принесла с собой на завтрак, и теперь
очищала от кожуры апельсин - зрелище просто аристократически изящное.
известно. Хэл говорит, что на телетайпах совершенно спокойно. В отношении