Глен. - Если на самом деле там нет никакого трупа, мы только зря
побеспокоим полицию. Ну, а если есть, то нам не так-то просто будет потом
объяснить, откуда мы о нем узнали. - На его загорелом лице появилась
улыбка. - Я последовательный материалист, но в полиции тоже работают
материалисты. Только примитивные. И разговаривать с ними будет не так-то
просто.
деле его убил?
меня, что все это время вы не выходили из комнаты. Однако мне видится
другая весьма интересная возможность... Она вполне может объяснить ваш
сон.
друзей, - Глен говорил медленно и как бы небрежно. - Сознательно вы не
пришли к какому-либо определенному выводу. Но подсознание, не забывайте,
частенько оказывается куда более проницательным, чем мы предполагаем.
падения Ника Спивака из некоего окна Башни Фонда. Если подозрения вашего
подсознания достаточно хорошо совпадут с реальностью, то полиция вполне
может найти тело именно там, где вы указали.
"я-же-вам-говорил". - Сознательно вы отвергаете возможность, что Сэм Квейн
может оказаться убийцей... и даже это столь решительное неприятие этого
весьма логичного предположения многое говорит о вашей психике. Возможно,
подсознательно вы как раз и хотите, чтобы Сэма казнили за убийство.
сумасшедший! Я же говорил вам, доктор: Сэм и Нора Квейн - мои лучшие
друзья.
мной разговаривать.
Глен. - Ваша реакция подтверждает, что для вас это весьма больной вопрос.
Но по-моему, мы вполне можем отложить его обсуждение на завтра. В общем,
приходите ко мне утром, а сейчас давайте пойдем спать.
обвислые карманы своего больничного халата. - Извините, что я вас
потревожил... - Он повернулся, чтобы уйти, но в последний момент снова
посмотрел на психиатра. - Вы ошибаетесь, доктор Глен. Женщина, которую я
люблю... это Април Белл.
Ему было немного странно снова двигаться на двух, таких неустойчивых,
ногах, видеть бесформенные тени слабыми человеческими глазами, не
чувствовать ни волшебной симфонии запахов, ни бескрайнего моря звуков.
корпусе, отведенном для "беспокойных" больных, одно за другим вспыхивали
окна. "Интересно, - подумал Бэрби, - у них-то что там случилось?" Он
прислушался - безнадежные, полные беспросветного ужаса крики Ровены
Мондрик стихли.
решил он, а может, и того хуже... Не может врач, психиатр быть столь
невоздержан на язык. Бэрби действительно когда-то любил Нору - да он этого
и не скрывал. Возможно, в эти годы, пока Сэм был в экспедиции, он приходил
в ее дом несколько чаще, чем следовало бы... но отвратительное
предположение Глена не имело под собой решительно никаких оснований. Не
было ничего такого, чего Сэму не следовало бы знать, как не существовало и
причины, почему Бэрби мог бы желать его смерти.
звонок раз и навсегда заклеймит Бэрби или как убийцу, или как
сумасшедшего. Но как ни крути, он не мог отделаться от чувства, что
изуродованное тело Ника Спивака и в самом деле лежит на асфальте у
подножия башни Фонда. С содрогание Бэрби припомнил дьявольское
предположение Глена, что Сэма могут заподозрить в убийстве. Надо было
что-то делать.
уговорил сестру Геллар разрешить ему воспользоваться телефоном. Он набрал
номер Квейнов. Нора подняла трубку сразу, словно ждала у аппарата. В
голосе ее слышался страх.
позвони ему. Прямо сейчас! Разбуди его! Пусть он... посмотрит, как там
Ник.
серьезная опасность.
тиканье часов на столе - звук странно медленный и спокойный.
источники... это же моя работа. - Он сглотнул. - Значит, ты уже знаешь?
рыданий. - Выпал из окна этой их новой специальной лаборатории на девятом
этаже. Сэм говорит, что Ник мертв.
предупредить Сэма. Я уверен, что ему грозит опасность.
он часто ходил во сне. Но с Сэмом это произойти не может.
с духом, сказал Бэрби. - Они охраняли нечто, казавшееся им весьма ценным.
Ну, тот их зеленый ящик, который они привезли из Гоби. Двое из тех, кто
знал, что в нем находится, уже мертвы... смерть Ника Спивака вкупе со
смертями доктора Мондрика и Рекса Читтума будет выглядеть довольно
подозрительно.
Вилли... нет!
Они наверняка решат, что Сэм убил Ника, чтобы завладеть его долей
спрятанных в ящике сокровищ. И ничто не убедит их в обратном, пока Сэм не
продемонстрирует им, что же на самом деле они привезли из пустыни... А мне
почему-то кажется, что Сэму этого очень не хотелось бы.
Бэрби услышал, как Нора всхлипнула.
захлестнула Бэрби. - Я сейчас же позвоню Сэму. Я предупрежу его... Но он
никого не убивал!
Достаточно, с горечью думал он, вполне достаточно для одной ночи.
Теперь-то белая волчица... или, если верить доктору Глену, его собственное
подсознание... наконец-то оставят его в покое.
беспокойство не давало ему уснуть. Бэрби никак не мог оторвать взора от
стекла со стальной сеткой внутри - стекла, так услужливо растворившегося
под его змеиным взором. Он не мог забыть хрупкость костей Ника Спивака,
хрустевших в могучих объятиях гигантского удава. Позвонив сестре, Бэрби
попросил у нее таблетку снотворного. Но сон все равно не шел. А потом он
услышал тихий и настойчивый шепот белой волчицы.
Вилли Бэрби?
милая.
раз. У нас еще остались дела!
проснуться. - Мы уже убили Ника... и сделали это так, что подозрение
теперь падет на Сэма. Не хватит ли преступлений для одной ночи?
хрупкую нить, связывавшую их.
сны. И я знаю, что на самом деле я тебя вовсе и не слышу.
собой в прятки, Бэрби. Все это - никакой не сон. Я знаю, оборачиваться
легче во сне, но это лишь потому, что когда ты бодрствуешь, человеческое в
тебе сильнее. Тогда оно контролирует твое сознание. А теперь расслабься и
слушай меня.
сны...
нашли достаточно доказательств подобного экстрасенсорного восприятия...
они бы нашли еще больше, если бы только умели выбирать испытуемых с
большей долей нашей крови. Я знаю, что ты меня слышишь. Кончай
прикидываться!