read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:


Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com


Хиллкрест был рослый, краснолицый, чернобородый мужчина с веселым,
открытым, жизнелюбивым характером. За его обманчиво простодушной внешностью
не сразу удавалось разглядеть человека проницательного ума и большой
энергии. Сейчас один вид его доставлял мне удовольствие. Я сидел, развалясь
на стуле, со стаканом бренди в руке. Впервые за пять дней, хотя и ненадолго,
я расслабился. Уверен, наша внешность внушала ему иные чувства. При ярком
свете плафона я увидел пожелтевшие, покрытые волдырями и струпьями
осунувшиеся лица, кровоточащие, с почерневшими ногтями, неповинующиеся нам
руки, и ужаснулся. Однако Хиллкрест не подал и виду, что потрясен. Прежде
чем задать хотя бы один вопрос, он напоил нас горячим, уложил Малера и Марию
Легард на койки с высоким ограждением, положив в постель теплотворные
таблетки; отдал какие-то указания повару, успевшему разогреть ужин.
- Ну а теперь перейдем к главному, деловито произнес капитан. - Где
"Ситроен"? Насколько я понимаю, прибор все еще в руках у преступников.
Скольким людям эта штука стоила здоровья, дружище, ты даже представить
себе не можешь.
- Главное совсем не это, - спокойно возразил я. Кивнув в сторону Малера,
который шумно, с усилием дышал, я продолжал:
- Человек умирает.
- Ситуация под контролем, - произнес Хиллкрест и ткнул большим пальцем в
сторону Джосса. Радостно поздоровавшись с нами, оператор вновь забрался в
угол, где была установлена рация. - Парень вторые сутки не отходит от
приемопередатчика. С того самого момента, когда ты передал сигнал "Мейдей".
- Внимательно посмотрев на меня, Хиллкрест добавил:
- Рисковый малый. Мог пулю схлопотать.
- Едва не дошло до этого... Но речь не обо мне, а о Малере.
- Конечно. Мы постоянно поддерживаем связь с двумя кораблями. Это эсминец
"Уайкенхем" и авианосец "Трайтон". Как я и предполагал, твои друзья движутся
в этом направлении. Утром к побережью подойдет "Уайкенхем". Но для авианосца
каналы во льду слишком узки. Он не сможет маневрировать, чтобы самолеты
смогли подняться в воздух. Корабль в восьмидесяти милях южнее. Там море
свободно ото льда.
- В восьмидесяти милях! - Я даже не пытался скрыть свое разочарование...
- А я-то надеялся, что несчастного старика еще можно спасти. В восьмидесяти
милях!
- Хочу сообщить тебе хорошую новость, доктор, - добродушно заметил
Хиллкрест. - Наступил век авиации. - С этими словами капитан вопросительно
посмотрел на Джосса.
- Реактивный истребитель "Симитар" готовится к взлету, - бесстрастным
голосом произнес радист и тотчас радостно прибавил:
- Он уже в воздухе.
Контрольное время 09.33. Мы должны выпустить ракету в 09.46. Ровно через
тринадцать минут. Затем еще две с интервалом в тридцать секунд. В 09.48 нам
нужно зажечь фальшфейер на том месте, куда следует сбросить груз, но не
ближе двухсот ярдов от трактора. - Выслушав пилота, Джосс с улыбкой
продолжал:
- После того как зажжем фальшфейер, надо убираться к чертовой бабушке.
Иначе голова заболит.
Я растерялся, не зная, что и отвечать. Не часто бывают такие минуты. Я
медленно осознавал, как много для меня значило спасти жизнь смертельно
больного. Должно быть, догадавшись о том, что я испытал, Хиллкрест деловито
проговорил:
- Послушай, старина. Мы не могли организовать доставку лекарства раньше.
Дело в том, что командир авианосца не хотел рисковать дорогостоящим
самолетом и еще более дорогостоящим пилотом, пока не станет определенно
известно, что Малер еще жив.
- Они сделали все, что в их силах, - отозвался я. Неожиданно меня
осенило:
- Но ведь в мирное время эти самолеты не имеют на борту боекомплекта?
- Не волнуйся, - мрачно ответил Хиллкрест, раскладывая по тарелкам
дымящееся жаркое. - Парни не в игрушки играть собрались. С полуночи на
боевом дежурстве звено "Симитаров". На борту каждой машины полный
боекомплект... А теперь твоя очередь, доктор. Выкладывай, В нескольких
словах я рассказал, что с нами произошло. Хлопнув в ладоши, капитан
воскликнул:
- Выходит, они милях в пяти от нас? Тогда в погоню! - Потирая руки от
радостного возбуждения, Хиллкрест продолжал:
- Наша машина втрое быстрее, да и винтовок у нас втрое больше. Вот как
надо снаряжать мало-мальски приличную экспедицию!
Мне было не до смеха, но при виде его азарта даже я усмехнулся. Хотя с
плеч у меня свалилась одна забота: Малер и Мария Легард были в тепле,
получили горячую пищу, другая тревожила теперь меня судьба - Маргариты Росс.
- Никакой погони не будет, капитан Хиллкрест. Во-первых, поверхность
глетчера неровная и опасная, так что особенно не разгонишься. Во-вторых,
если бандиты заметят, что их преследуют, они в два счета прикончат Маргариту
Росс и мистера Левина. Кстати, он отец мистера Зейгеро.
- Что? - одновременно воскликнули оба полярника.
- То, что слышали. Но об этом потом. Карта у вас есть?
- Как не быть. - Хиллкрест протянул мне планшет. Как и на большинстве
карт Гренландии, на этой топография местности была отображена лишь на
участке побережья шириной всего двадцать миль. Но для меня этого было вполне
достаточно. Судя по карте, глетчер Кангалак спускался в Кангалак-фьорд.
Береговая черта по другую сторону южного окончания фьорда уходила в глубь
побережья, образуя глубокую бухту. Северный мыс фьорда плавно соединялся с
пологой кривой, тянущейся на много миль к норду.
- Где, ты говоришь, находится эсминец? - поинтересовался я.
- "Уайкенхем"? Точно не знаю.
- Может, блокирует выход из Кангалак-фьорда? - предположил я, ткнув
пальцем в карту.
- Нет, я знаю определенно, - сокрушенно покачал головой Хиллкрест.
Командир говорит, паковый лед слишком крепок. Он не может рисковать
кораблем: вдруг полынья сомкнется. - Хиллкрест презрительно сморщился. Можно
подумать, что борта его корабля картонные.
- И он прав. Сам плавал на эсминцах. Так что командира не осуждаю. Могу
поклясться, что траулер, который он караулит, - скорее всего это судно с
усиленной ледовой обшивкой - давно успел пробраться в глубь фьорда. А
где-нибудь рядышком сшивается субмарина. Взгляни, что мы можем сделать. - Я
провел пальцем по карте. - Мы должны двигаться параллельно глетчеру, держась
на расстоянии около мили. Мы окажемся под прикрытием склона, и Смоллвуд нас
не заметит. А рев "Ситроена" помешает ему услышать шум нашего двигателя. А
вот тут...
- А что, если ему вздумается выключить мотор и прислушаться? - спросил
Хиллкрест.
- В моторах Смоллвуд и Корадзини разбираются как свинья в апельсинах.
Им и в голову не придет выключить двигатель из опасения, что им его не
удастся завести... Вот здесь, у основания мыса, отделяющего фьорд от бухты,
расположенной южнее него, примерно в миле от устья глетчера, края его полого
переходят в плато. Но там непременно должна быть моренная гряда или иное
препятствие. Тут-то мы и устроим засаду.
- Засаду? - нахмурился Хиллкрест. - Чем засада лучше преследования? Все
равно дело дойдет до стычки. Угрожая убить Левина и стюардессу, преступники
начнут диктовать свои условия.
- Никакой стычки не будет, - заверил я товарища. - Трактор движется по
левой стороне глетчера. Вряд ли бандиты станут перебираться на
противоположную его сторону. У нас в поле зрения они окажутся примерно в
полустах ярдах от укрытия. Двигаться дальше на тракторе по глетчеру опасно.
- Мотнув головой в сторону снайперской винтовки триста третьего калибра,
стоявшей в углу, я прибавил:
- Из этого ружья со ста ярдов Джекстроу попадет в мишень диаметром три
дюйма. На расстоянии пятьдесят ярдов человеческая голова в шесть раз больше
мишени. Сначала он снимет Корадзини, который, очевидно, сидит за рулем. А
когда высунет голову Смоллвуд, срежет и его. Вот и все дела.
- Господи, ты не посмеешь сделать этого! - ужаснулся Хиллкрест. Стрелять
без предупреждения? Ведь это убийство! Чистой воды убийство!
- Хочешь, я назову тебе количество людей, которых убили эти подлецы?
Покачав головой, я сказал:
- Ты даже представления не имеешь, что это за подонки, Хиллкрест.
- Однако... - Не закончив фразы, капитан повернулся к Джекстроу. - Ведь
он тебя заставляет делать это. Как ты сам на это смотришь?
- Шлепну их за милую душу, - жестко произнес каюр.
Хиллкрест растерянно смотрел на нас обоих, словно видел впервые. Но он не
испытал того, что нам пришлось пережить, и убедить его было невозможно.
Воцарилась напряженная тишина. Но тут, на наше счастье, радист произнес:
- Ноль девять сорок три, капитан Хиллкрест. Осталось три минуты.
- Добро, - проронил начальник партии. Он, как и я, был рад тому, что нас
прервали. -Барклай, приготовь три ракеты и жди, - обратился он к повару.
Остальные три участника партии успели перебраться в просторную кабину
водителя. - Сначала я пущу одну, потом еще пару для страховки. Джосс, дай
звуковой сигнал, когда нужно будет выстрелить.
Я проводил Хиллкреста. Все шло как по маслу. Через считанные секунды
после того, как взвившаяся ввысь ракета рассыпалась яркими брызгами, мы
услышали пронзительный вой мотора, приближавшийся с юго-запада. На высоте
около пятисот футов возник темный силуэт машины, летевшей без
аэронавигационных огней. Сделав разворот, самолет приблизился к нам.
Значительно уменьшив скорость, снова развернулся. Дико взревел реактивный
двигатель, и истребитель удалился в юго-восточном направлении. Летчик даже
не удосужился проверить, там ли он сбросил груз. Да и то сказать, для
пилота, который ухитряется сесть в полной темноте на палубу авианосца
размером с носовой платок, такая операция - детская забава.
Вместо одного пакета мы нашли два. Они были сброшены не на парашютах, а



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 [ 42 ] 43 44 45 46
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.