ПРОЛОГ. Я РАЗГОВАРИВАЮ С АКУШЕРКОЙ
"precieuse", которое приобрело в XVII в. дополнительное значение: хозяйка
или посетительница аристократического салона, отличающаяся характерной
вычурной речью и манерой поведения, принятыми в узком элитарном кругу.
Вскоре это значение было перенесено на общий стиль салонной культуры XVII в.
и порожденное ею литературное направление. В научной литературе слово это не
переводится, а транслитерируется: "прециозный", "прециозница". Традиционный
перевод названия комедии Мольера-"Смешные жеманницы" (или "Смешные
модницы").
на национальной почве традиции мольеровской комедии. Его пьеса "Мольер" была
переложена на французский язык драматургом Луи-Себастьеном Мерсье (1776). В
ней произвольно и с множеством анахронизмов использованы отдельные факты из
жизни Мольера.
романтизма, автор многочисленных романов. Русский перевод ее драмы "Мольер"
появился в журнале "Москвитянин" в 1851 г. Пьеса построена на устойчивых
штампах псевдоисторической драмы, изобилует мелодраматическими сценами и
анахронизмами, один из которых отмечает Булгаков.
"Пантеон". Его историческая драма "Мольер" была опубликована там в 1848 г.
собой драму Зотова; комически обыграна Булгаковым в "Мастере и Маргарите",
гл. 28.
ГЛАВА 1. В ОБЕЗЬЯНЬЕМ ДОМЕ
явл. 1.
переводе.-Французский перевод "Жизнеописаний" Плутарха создан Жаком Амио в
1559 г. Пользовался большой популярностью.
ГЛАВА 2. ИСТОРИЯ ДВУХ ТЕАТРАЛОВ
становится ведущей и привилегированной столичной труппой.
половины XVII в.
французское название: театр Маре (marais- болото). Здесь, как и в ряде
других случаев, Булгаков дает перевод, а не транслитерацию французского
наименования.
Мольера (см. гл. 13), где сыграл в "Смешных жеманницах" роль мнимого виконта
Жодле (согласно фарсовой традиции, персонажи носили имена
актеров-исполнителей, ср. в той же комедии Лагранж и Дюкруази). Его
привычная, выбеленная мукой маска комически обыграна в тексте (явл. 11).
"Комического романа" из жизни странствующих комедиантов, шуточных бурлескных
поэм, фарсов, политических стихов, направленных против министра кардинала
Мазарини. В его салоне собиралась оппозиционно настроенная знать и
литераторы. Скаррон долгие годы был парализован.
(1606-1684)-основоположник французской классической трагедии. Апогей его
славы падает на 1630-1640-е годы. В театре Мольера ставились многие его
трагедии, прочно вошедшие в театральный репертуар ("Никомед", "Андромеда",
"Родогуна", "Ираклий"). Когда в 1660-е годы Корнеля оттеснил Расин, ставший
постоянным драматургом Бургундского Отеля, Корнель поставил в театре Мольера
две довольно слабые поздние пьесы-"Аттила" (1667) и "Тит и Береника" (1670).
Здесь речь идет, по-видимому, о второй.
финала комедии "Любовь-исцелительница", д. 3, явл. 8.
ГЛАВА 5. ДЛЯ ВЯЩЕЙ СЛАВЫ БОЖИЕЙ
спектакли широко практиковались в иезуитских коллегиях как составная часть
процесса обучения: они помогали развивать пластику жеста и
красноречие-качества, необходимые как для будущего проповедника, так и для
светского человека. В XVII в. возникла даже особая ветвь драматургии- так
называемая "иезуитская драма" на латинском языке, разрабатывавшая
исторические и библейские сюжеты, а также истории христианских мучеников.
Конде... впоследствии прозванного Великим.- Братья Конде и Конти
принадлежали к боковой ветви королевской династии Бурбонов, считались
"принцами крови", то есть ближайшими родственниками королевской семьи. О
принце Конти (1629-1666) подробнее говорится в гл. 9. Луи II де Бурбон,
принц Конде (1621-1686)-выдающийся полководец, одержал несколько блестящих
побед в Тридцатилетней войне. Был известен как покровитель поэтов-Буало,
Расина, Мольера. Оба брата были участниками Фронды, выступили против
кардинала Мазарини, в 1650 г. были арестованы и посажены в Венсенский замок.
В дальнейшем были прощены. Конде командовал войсками в нескольких кампаниях,
предпринятых Людовиком XIV в 1660-1670-х годах. Во многих вопросах сохранял
независимую по отношению ко двору позицию.
написаны в первой половине 1630-х годов, до того, как он обратился к жанру
трагедии. Название "Дворцовая галерея" обычно переводится как "Галерея Суда"
(место ее действия-Дворец Правосудия в Париже). "Сид" был поставлен в театре
Маре в конце 1636 г.
ч. I, сцена Мефистофеля со Студентом. Испанский сапог-средневековое орудие
пытки (см. "Кабала святош", д. 3).
своим вольномыслием в религиозных вопросах. Одаренный дилетант, друг
Мольера, Буало и Расина, ценивших его литературный вкус.
астроном, представлял сенсуалистическое направление французской философии
XVII в. Королевский коллеж (позднейшее название-Коллеж де Франс-Французский
коллеж) основан в 1532 г.; средоточие передовой гуманистической науки и
философии, в противовес консервативной Сорбонне (Парижскому университету).
фамилии Рамус. Видный философ-гуманист, выступивший с критикой Аристотеля.
Будучи протестантом, стал жертвой резни, учиненной католиками в
Варфоломеевскую ночь и в последующие дни.
схоластики в защиту опытного знания.
путешественник по Востоку. Оставил обширное описание стран, которые он
посетил, в частности Индии. Написал "Краткое изложение философии Гассенди"
(1664-1666).
последователь учения Гассенди, автор философско-утопического романа "Иной
свет, или Государства и империи луны", политических памфлетов в стихах,
эпиграмм, пьес. Из его комедии "Осмеянный педант" Мольер заимствовал сцену в
"Плутнях Скапена" (д. 2, явл. 7). Образ Сирано, надолго забытого писателя,
был возрожден романтической критикой и потом получил художественное
воплощение в героической комедии Э. Ростана "Сирано де Бержерак" (1897). Уже
через год она была поставлена в русском переводе Т. Л. Щепкиной-Куперник и
заняла прочное место в репертуаре русских столичных и провинциальных
театров. Некоторые штрихи к портрету Сирано у Булгакова, по-видимому,
подсказаны этой пьесой. Эно-Жан-Реми де Эно, друг Мольера, ученик
Клермонского коллежа.
слушал лекции Гассенди, долго удерживалась в биографических работах XIX в.
Как установил авторитетный биограф Мольера Г. Мишо, Мольер не слушал их, ибо
философ читал в доме Люилье в 1650 г., когда Мольер давно уже странствовал
по провинции со своей труппой. Тем не менее он, бесспорно, знал труды
Гассенди, которые оказали влияние на его философские и морально-этические
воззрения.
ГЛАВА 6. МАЛОВЕРОЯТНЫЕ ПРИКЛЮЧЕНИЯ
исторический роман "Сен-Мар" (совр. транскрипция) вышел в 1826 г., опера
Шарля Гуно написана в 1877 г.
уничижительной целью упоминает Ле Буланже де Шалюссе в комедии-памфлете
"Эломир-ипохондрик" (1670). Степень достоверности этих фактов не
установлена.
ГЛАВА 7. БЛЕСТЯЩАЯ ШАЙКА
Слуга Скален, чтобы выманить для своего господина деньги у скупого старика
отца, сочиняет историю о похищении сына турецкими пиратами, требующими за
него выкуп.
Принимал участие в политических интригах и заговорах при жизни короля и