прибавил: - Сударыня, настал час бала. Пойдемте, если только вам это
позволит усталость после путешествия.
подал ей руку, и они направились в бальный зал, при входе в который
расстались, чтобы затеряться в толпе. Селим следовал за ними. "И я также, -
говорит африканский автор, - хотя предпочел бы спать, чем смотреть на
танцы".
ГЛАВА СОРОК ПЯТАЯ
ДВАДЦАТЬ ЧЕТВЕРТАЯ И ДВАДЦАТЬ ПЯТАЯ ПРОБЫ КОЛЬЦА.
призывало их удовольствие. Одни из них приехали в обывательских каретах,
другие в наемных экипажах, некоторые даже пришли пешком.
имею честь состоять шлейфоносцем, - если бы стал подробно описывать все
шутки, которые сыграл с ними Мангогул. Он задал в эту ночь своему кольцу
больше работы, чем за все время с тех пор, как получил его от гения. Он
направлял его то на одно, то на другое, иногда сразу на двадцать. Вот когда
поднялся шум! Одно кричало пронзительным голосом: "Скрипка! "Колокола
Дюнкирхена", пожалуйста!"; другое хриплым голосом: "А я хочу
"Попрыгунчиков"!" - "А я хочу трикоте!" - кричало третье. И целое множество
голосов зараз требовало всевозможных затасканных танцев. Только и слышалось:
"Бурре!"... "Четыре лица!"... "Сумасбродка!"... "Цепочка!"... "Пистолет!"...
"Новобрачная!"... "Пистолет!"... "Пистолет!"... Все эти восклицания были
пересыпаны тысячами вольностей. С одной стороны слышалось: "Черт бы подрал
этого болвана! Его надо послать в школу!"; с другой: "Так я вернусь домой,
не сделав почина?"; здесь раздавалось: "Кто заплатит за мою карету?"; там:
"Он увильнул от меня, но я буду его искать, пока не найду!"; в другом месте:
"До завтра! Прощайте! Но обещайте мне двадцать луи. Без этого дело не
пойдет!" И со всех сторон раздавались слова, разоблачавшие желания или
поступки.
Мангогула, стала его преследовать, дразнить и добилась того, что он направил
на нее перстень. Тотчас же все услыхали, как ее сокровище воскликнуло:
равнодушным к сокровищу, которое пылает к вам страстью?
Он вышел, нашел среди своих телохранителей человека приблизительно его
роста, уступил ему свою маску и домино и предоставил буржуазке его
преследовать. Обманутая сходством, она продолжала говорить тысячи глупостей
тому, кого принимала за Мангогула.
заманил красавицу в уединенный уголок, где она в продолжение часа воображала
себя фавориткой, и бог знает, какие планы роились в ее голове. Но волшебство
длилось недолго. Осыпав ласками мнимого султана, она попросила его снять
маску. Он повиновался и показал ей лицо, украшенное огромными усищами,
отнюдь не принадлежавшими Мангогулу.
думать хорошо вам услужить, зачем вы сердиться, что меня узнайт?
затерялась в толпе.
дорвались-таки до удовольствий, и все они направились обратно в Банзу,
весьма удовлетворенные поездкой.
оживленно разговаривавших.
первый осмелились посягать на мое добро. Зачем вам беспокоить меня? Нассес,
мой друг, обратитесь к другим. Вы найдете сколько угодно любезных женщин,
которые сочтут за счастье вам принадлежать.
подала мне надежды, и вы позволите мне ими воспользоваться.
должны немедленно дать мне удовлетворение.
и спор их должен был кончиться трагически, когда султан остановил их и
запретил им драться до тех пор, пока они не спросят свою прекрасную Елену.
пятам.
вы жестокие! Приходите как раз в тот момент, когда я собиралась лечь в
кровать. Но у вас обоих какой-то странный вид. Нельзя ли узнать, что привело
вас сюда?..
высокомерно, - прибавил он, указывая на своего приятеля, - что вы подавали
ему надежды. В чем дело, сударыня?..
вместо нее отвечало сокровище:
Разве у него нет высокого лакея, который большего стоит, чем он? О, какие
глупцы эти мужчины! Они думают, что почести, титулы, имена - пустые слова -
в состоянии обмануть сокровище. У всякого своя философия, а наша состоит
главным образом в том, чтобы различать достоинство от его носителя,
подлинное достоинство от воображаемого. Не в обиду будь сказано господину де
Клавиль{561}, но он знает об этом меньше нас, и я сейчас вам это докажу.
ее связь с Клеандором, постигшая ее опала и глубокая набожность, в какую она
теперь ударилась. Амина - добрая подруга, она сохранила связь с Бибикозой и
не перестала посещать ее дом, где можно встретить браминов всех сортов. Один
из них просил однажды мою хозяйку замолвить за него словечко перед
Бибикозой.
женщина и ничего не может сделать даже для себя самой. Право, она будет вам
благодарна, если вы станете обращаться с ней как с особой, имеющей еще
значение. Оставьте это, мой друг. Принц Клеандор и Мангогул ничего для нее
не сделают, и вы будете зря терять время в передних".
зависит непосредственно от маркизы. Дело вот в чем. Она выстроила небольшой
минарет в своем особняке; без сомнения это для того, чтобы совершать салу, -
здесь необходим имам, и об этом месте я и прошу"...
требуется лишь марабу, которого она и будет призывать время от времени,
когда пойдет дождь или когда она захочет совершить салу перед тем, как лечь
спать. Но содержать в своем особняке имама, одевать его и кормить, - это не
под силу Бибикозе. Я знаю положение ее дел. У бедной женщины нет и шести
тысяч цехинов дохода, а вы думаете, что она может дать две тысячи имаму. Вот
так фантазия!"...
видите ли, если бы я был ее имамом, я не замедлил бы стать ей необходимым, а
когда этого добьешься, на тебя посыпятся деньги и всякие прибыли. Честь имею
представиться, я из Мономотапы и хорошо знаю свое дело"...
шансы на успех. Жаль, что в отношении достоинств, о которых вы говорите,
недостаточно одной презумпции".
из Мономотапы. - Взгляните-ка".
достоинств, что с этого момента вы потеряли в ее глазах половину значения,
которым она вас наделяла. Итак, да здравствуют жители Мономотапы!
Но вот они пришли в себя от изумления, обнялись и, окинув Амину
презрительным взглядом, поспешили к султану, чтобы броситься к его ногам и
поблагодарить за то, что он открыл им глаза на эту женщину и сохранил им
жизнь и дружбу. Они пришли в тот момент, когда Мангогул, вернувшись к
фаворитке, рассказывал ей историю Амины. Мирзоза посмеялась над ней, и ее
уважение к придворным дамам и браминам отнюдь не возросло.
ГЛАВА СОРОК ШЕСТАЯ
СЕЛИМ В БАНЗЕ
расположена была спать, велела позвать Селима и просила его продолжать свою
любовную хронику. Селим повиновался и начал в таких выражениях:
времени. Я вырывал у развлечений время для серьезных занятий. Интриги,
которые я завязывал, не мешали мне изучить фортификацию, стратегию, разные
виды оружия, музыку и танцы, наблюдать обычаи и искусства европейцев,
изучать их политику и военные науки. Вернувшись в Конго, я был представлен
государю, деду султана, который предоставил мне почетный военный пост. Я