read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com


- Что же вы... Ха-ха-ха! Что же вы больше не провозглашаете тоста за
вино? - с подкупающей любезностью спросил мистер Честер.
- Пью за вас, - хмуро отозвался Хью с неуклюжим поклоном. - За ваше
здоровье.
- Спасибо, спасибо! А кстати, мой друг, как ваша фамилия? Я знаю,
конечно, что зовут вас Хью, - ну, а дальше как?
- Никак. Фамилии у меня нет.
- Как странно! Что вы этим хотите сказать: что вы не знаете своей
фамилии или вам не угодно, чтобы другие ее узнали?
- Почему же, я бы сказал вам, если бы знал, - быстро ответил Хью. - Но
я ничего не знаю. Меня всегда называли Хью - и все. Я никогда в жизни не
видел своего отца и не задумывался, почему это так. Я был мальчишкой лет
шести - не больно-то взрослый! - когда мою мать повесили в Тайберне на
глазах у нескольких тысяч зевак. Вешать ее было не за что - она была
достаточно бедна.
- Ах, какая жалость! - воскликнул мистер Честер со снисходительной
усмешкой. - Я уверен, что она была превосходная женщина.
- Видите моего пса? - отрывисто спросил Хью.
- Вижу. - Мистер Честер посмотрел на собаку в лорнет. - Должно быть, он
вам очень предан и замечательно умен. Все одаренные и добродетельные
животные - как люди, так и четвероногие, - обычно бывают безобразны на вид.
- Вот такая же собака, такой же породы, как эта, была единственным
живым существом, которое, кроме меня, в тот день выло по моей матери, -
сказал Хью. Больше двух тысяч человек смотрело, как вешали мою мать, - когда
вешают женщину, народ всегда валом валит на место казни. А жалели ее только
я да наша собака. Будь этот пес человеком, он рад был бы с нею расстаться,
потому что матери нечем было кормить его и он у нас отощал от голода. Но это
был пес, у него не было человечьего разума, - вот он и выл по ней.
- Да, глупая животная привязанность!.. Все животные глупы, - заметил
мистер Честер. Ничего не ответив, Хью свистнул своей собаке, и, когда она,
вскочив, подбежала к нему и стала весело вертеться у его ног, он простился
со своим новым другом, мистером Честером, пожелав ему доброй ночи. - Доброй
ночи, - ответил тот. - Так помните - вы за мной, как за каменной стеной. Я
вам друг, пока вы будете этого достойны. Надеюсь, это будет всегда, и на мое
молчание вы можете твердо рассчитывать. Но сами-то будьте осторожны, не
забывайте, какая опасность вам грозила. Ну, прощайте, храни вас бог!
Испуганный тайным смыслом этих слов, перетрусив, как только может
трусить подобный человек, Хью вышел с приниженным, покорным видом, совсем
непохожим на тот, с каким он вошел, а мистер Честер, оставшись один, еще
шире заулыбался.
- А все-таки, - сказал он вслух, беря понюшку табаку, - жаль, что его
мать повесили. Я уверен, что она была красавица, - недаром же у сына такие
красивые глаза. Впрочем, она, наверно, была вульгарна... и, может, у нее был
красный нос или безобразные большие ноги. Нет, пожалуй, все к лучшему.
Придя к такому утешительному выводу, мистер Честер надел камзол, бросил
последний взгляд в зеркало и кликнул слугу, который тотчас явился в
сопровождении двух носильщиков с портшезом.
- Фу! - сказал мистер Честер. - Этот кентавр положительно оставил здесь
запах тюрьмы и виселицы. Пик, обрызгайте пол духами. Да уберите стул, на
котором он сидел, и проветрите его. Обрызгайте и меня тоже - я просто
задыхаюсь.
Слуга сделал, как ему было приказано, и, после того как комната и ее
хозяин избавились от чуждого запаха, мистеру Честеру оставалось только взять
шляпу и, с небрежным изяществом держа ее под мышкой, усесться в портшез. Так
он тронулся в путь, напевая модную песенку.


ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ЧЕТВЕРТАЯ
Стоит ли рассказывать, как этот высокообразованный и прекрасно
воспитанный джентльмен провел вечер в блестящем обществе, как он чаровал
всех изяществом манер, учтивостью обхождения, живостью беседы и приятным
голосом, и в каждом углу слышались замечания, что у Честера счастливый
характер - его ничто не может вывести из себя, что бремя житейских забот и
ошибок он носит так же легко и свободно, как свой костюм, и на его
улыбающемся лице всегда отражается спокойствие духа? Стоит ли описывать, как
люди порядочные, инстинктивно ему недоверявшие, тем не менее склонялись
перед ним, почтительно ловили каждое его слово, всячески добивались его
благосклонного внимания; как люди, по-настоящему хорошие, подражая другим,
заискивали перед ним, льстили ему, восторгались им, втайне презирая себя за
это, но не имея мужества плыть против течения, - словом, как в обществе его
принимали и, что называется, носили на руках десятки людей, которым втайне
был глубоко противен этот всеобщий любимец, предмет восторженного почитания?
Все это - явления столь обычные, что вы легко можете сами их себе
представить. О таких обычных вещах достаточно бегло упомянуть и все.
Есть две категории человеконенавистников (помимо подражателей и просто
дураков этого толка): одни считают себя обиженными и не оцененными по
заслугам, другие, тешась лестью и поклонением окружающих, про себя вполне
сознают свое ничтожество. И самые черствые мизантропы, как правило, всегда
принадлежат к этой второй категории.
На другое утро, когда мистер Честер еще пил кофе в постели, вспоминая с
каким-то презрительным удовлетворением, как он блистал на вчерашнем вечере,
как за ним ухаживали и заискивали перед ним, слуга подал ему грязный клочок
бумаги, старательно запечатанный сургучом в двух местах. На бумажке
большущими буквами было написано: "Друг желает поговорить. Немедленно. По
секрету. Когда прочтете, сожгите".
- Клянусь Пороховым Заговором*, ну и послание!
Где ты это подобрал? - спросил мистер Честер. Слуга объяснил, что ему
передал записку какой-то человек и что он ждет у дверей.
- В плаще и с кинжалом? - спросил мистер Честер. Выяснилось, что ничего
угрожающего слуга не заметил, если не считать кожаного фартука и неумытой
физиономии.
- Ну, так впусти его.
И вошел... мистер Тэппертит. Волосы у него, как всегда, были
взъерошены, а в руках - большой замок, который он положил на пол посреди
комнаты: можно было подумать, что он готовится к какому-то представлению, в
котором замок был необходимым аксессуаром.
- Сэр, - начал он, отвесив низкий поклон. - Благодарю за милость и
очень рад, что удалось вас повидать. Простите мне мою низкую профессию и
отнеситесь сочувственно к человеку, который, несмотря на свой
непритязательный вид, по стремлениям души гораздо выше своего звания.
Мистер Честер шире раздвинул полог кровати и оглядел посетителя, смутно
заподозрив, что это помешанный, который бежал из сумасшедшего дома, да еще к
тому же унес с собой замок. Мистер Тэппертит снова поклонился и стал так,
чтобы показать свои ноги в самой выгодной позиции.
- Вы, верно, слыхали, сэр, про мастерскую "Г. Варден, слесарные
изделия, устройство звонков и всякий ремонт в городе и окрестностях,
исполнение самое аккуратное. Лондон, Клеркенуэл"?
- Ну, и что же? - спросил мистер Честер.
- Так я - его подмастерье, сэр.
- А дальше что?
- Гм!.. - произнес мистер Тэппертит. - Вы разрешите закрыть дверь? И
еще, сэр, прошу вас, дайте мне слово, что вы этот разговор сохраните в
строжайшей тайне.
Мистер Честер спокойно откинулся на подушки и, с самым невозмутимым
видом глядя на странного гостя, который тем временем успел закрыть дверь,
попросил, если это не очень его затруднит, высказаться как можно короче и
ближе к делу.
- Прежде всего, сэр, - начал мистер Тэппертит, до став из кармана
носовой платочек и встряхнув его, чтобы развернуть, - так как у меня нет
визитной карточки (вот до чего принизила нас злоба тиранов-хозяев!),
позвольте предложить вам взамен то, что возможно при таких обстоятельствах.
Если вы возьмете в руки этот платок, сэр, и посмотрите на метку в правом
углу, - тут мистер Тэппертит грациозным жестом протянул платочек мистеру
Честеру, - то получите обо мне нужные сведения.
- Весьма вам признателен, - поблагодарил мистер Честер, принимая
платок, и в одном из его углов увидел ярко-красные буквы: "Четыре. Саймон
Тэппертит. Один". - Так это и есть ваши...
- Да, мое имя и фамилия, сэр. А номера - это для прачки и никакого
отношения не имеют ко мне и моей фамилии...
- А ваша фамилия, сэр, - мистер Тэппертит очень внимательно вгляделся в
ночной колпак хозяина, - Честер, не так ли? Не снимайте колпака, сэр,
благодарю вас, я и отсюда вижу буквы Э. Ч., остальное ясно.
- Скажите, пожалуйста, мистер Тэппертит, - спросил мистер Честер. -
Что, это сложное произведение слесарного искусства, которое вы соблаговолили
принести сюда, имеет какое-нибудь непосредственное отношение к предстоящему
нам разговору?
- Никакого, сэр. Я должен навесить его на дверь склада по Темз-стрит.
- В таком случае, - сказал мистер Честер, - быть может, вы будете так
любезны вынести эту вещь за дверь? Она пахнет смазкой слишком сильно,
сильнее, чем это нужно для освежения воздуха в моей спальне.
- С удовольствием, сэр, - согласился мистер Тэппертит, немедленно
перейдя от слов к действию.
- Вы, надеюсь, меня извините?
- Ну, конечно. Пожалуйста, не извиняйтесь, сэр. А теперь, если
позволите, - к делу.
Во время всего этого диалога мистер Честер стойко сохранял
безоблачно-ясное и любезное выражение лица. А Сим Тэппертит был о себе
слишком высокого мнения, чтобы заподозрить, что над ним могут потешаться, и
поэтому, решив, что ему оказывают, наконец, должное уважение, сравнивал



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 [ 42 ] 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.