ответом. - А та, другая?
- воскликнула Черри. - Она мне ничего не говорила об этом - ни да, ни нет.
мистер Джонас.
ясно свидетельствовала о том, что в ее согласии нет корысти.
локтем. - Я бы и раньше пришел повидаться с вами, да не знал, где вы живете.
Что вы так быстро убежали тогда утром?
вас разыскал раньше. Да я и сейчас не нашел бы вас, если б не встретил его
на улице нынче утром. Ну и хитрец и проныра же он у вас! Настоящий старый
кот, верно?
сказала Чарити. - Я не могу позволить такого тона даже в шутку.
вам позволяю, - сказал мистер Джонас. - Надо полагать, в жилах у него не
кровь, а какая-нибудь ядовитая гадость. Как вы думаете, сестрица, сколько
лет моему папаше?
старичок.
своей шляпе. - Да, вот именно, пора бы ему о душе подумать! Ведь ему
восемьдесят!
что! Этак он до девяноста доживет, - и ничего не поделаешь. Какое там,
доживет и до ста! Ведь надо же и совесть иметь; как только не стыдно жить до
восьмидесяти лет, а дальше я уж и не говорю! Какой же он после этого
верующий, хотел бы я знать, когда в открытую идет против библии? Семьдесят
лет - вот предел, и ежели человек имеет совесть и знает, чего от него ждут,
он и сам не заживется дольше, чем полагается.
этом случае? Вспомните старую пословицу насчет того, что дьявол (хотя и не
будучи духовным лицом) любит цитировать священное писание, толкуя его в свою
пользу. Если читатель возьмет на себя труд оглянуться вокруг, то за
один-единственный день у него наберется больше подтверждений этому и
доказательств, чем за одну минуту можно выпустить пуль из духового ружья.
себя расстраивать. Я зашел пригласить вас на прогулку, сестрица, поглядим
разные достопримечательности, а после того зайдем к нам перекусить. Пексниф,
наверно, заглянет вечерком, он так и сказал, и проводит вас домой. Вот, это
он пишет, я его заставил давеча утром, на всякий случай, когда он сказал,
что не скоро вернется, - а то, может, вы мне не поверите. Письменное
доказательство всего лучше, не так ли? Ха-ха! Послушайте, а ту, другую, вы
тоже прихватите с собой?
просто: "Ступайте, дети мои, с вашим кузеном. Да пребудет между нами
единение, если это возможно", и, поломавшись ровно столько, сколько надо
было, чтобы придать цену своему согласию, пошла сообщить о прогулке сестре и
одеться. Вскоре она вернулась в сопровождении мисс Мерри, которой вовсе не
хотелось променять блестящие успехи у Тоджерса на общество мистера Джонаса и
его почтенного папаши.
оказаться подальше от вас.
Не может этого быть.
остаюсь при своем мнении, а мое мнение такое, что вы самое неприятное,
противное, мерзкое существо. - Тут она громко расхохоталась, по-видимому
очень довольная собой.
сестрица?
и наклонности сущей язвы, и даже если б это было ей известно, она ни за что
не согласится с тем, что в их семье может быть особа с таким нелестным
прозвищем, а уж тем более не позволит обзывать этим именем свою любимую
сестру, - "какой бы ни был у нее характер", - прибавила Черри с сердитым
взглядом в сторону Мерри.
не уйдем сейчас же, я снимаю шляпку и остаюсь дома.
пререкания, ибо мистер Джонас немедленно объявил, что прения сторон
прекращаются, и, получив единогласную поддержку, увел обеих сестер из дома.
На крыльце он взял и ту и другую под руки, а Бейли-младший, который наблюдал
за ними из чердачного окна, приветствовал эту галантность сильнейшим кашлем,
который не затихал до тех пор, пока они не завернули за угол.
и, получив ответ, что любят, подверг их способность к пешему хождению весьма
строгому экзамену, показав им за одно утро столько достопримечательностей -
мостов, церквей, улиц, театральных зданий и прочих бесплатных зрелищ,
сколько другим не удастся увидеть и за год. Нетрудно было заметить, что этот
джентльмен питал неописуемое отвращение к осмотру зданий изнутри и отлично
знал истинную цену тем зрелищам, где за вход требовалась плата, ибо все они,
по его словам, никуда не годились и совершенно не заслуживали внимания. Он
был, по-видимому, глубоко убежден в этом, ибо, когда мисс Чарити сказала,
между прочим, что они были раза два-три в театре с мистером Джинкинсом и
другими джентльменами, первым делом спросил, где достали контрамарки, а
узнав, что мистер Джинкинс и другие джентльмены платили за билеты,
несказанно развеселился, заметив: "Вот, должно быть, олухи", и не раз в
течение прогулки разражался неудержимым смехом, потешаясь над такой
сверхъестественной глупостью и, надо полагать, радуясь своему умственному
превосходству.
устали, начало уже темнеть, и мистер Джонас сообщил девицам, что теперь он
покажет им самую что ни на есть смешную штуку. Штука оказалась весьма
нехитрой - вся соль заключалась в том, чтобы взять кэб и проехаться за один
шиллинг как можно дальше. К счастью, их довезли как раз до того места, где
жил мистер Джонас, иначе девицы вряд ли были бы в состоянии оценить ее.
сукнами и т. д., помещалась в очень узенькой улочке, неподалеку от почтамта,
где все дома даже в ясное летнее утро казались очень хмурыми, где рассыльные
в жаркое время поливали мостовую перед домами своих хозяев прихотливыми
узорами и где в хорошую погоду в дверях пыльных складов простаивали целые
часы франтоватые джентльмены, заложив руки в карманы брюк и созерцая
собственные щегольские сапоги, что, казалось, было самой трудной их работой,
не считая разве ношения пера за ухом. Темный, грязный, закоптелый,
неимоверно облупленный и ветхий был этот дом, но в этом доме, каков бы он ни
был, фирма Энтони Чезлвит и Сын вела все свои дела и развлекалась, как
умела; ибо ни молодой человек, ни старик не знали другого жилища и других
помыслов и забот, кроме тех, которые были ограничены его стенами.
такой даже степени, что оно вытолкало за двери всякие житейские удобства и
на каждом шагу опрокидывало домашний распорядок. Так, в убогих спальнях
висели на стенах пачки изъеденных молью писем, полы были усеяны остатками
старых образцов и негодными обрывками товара, а колченогие кровати,
умывальники и ветхие коврики жались по углам, как предметы второстепенные,
которые не стоят внимания, - ибо они не дают никакой прибыли и только мешают
единственно важному в жизни, являясь неприятной необходимостью. Гостиная
была в том же роде - хаос ящиков и старых бумаг, да и конторских табуретов в
ней было гораздо больше, чем стульев, не говоря уже о громадной уродливой
конторке, растопырившейся посередине комнаты, и о несгораемом шкафе,
вделанном в стену над камином. Одинокий столик для трапез и приема гостей по
сравнению с конторкой и прочей конторской мебелью значил для хозяев так же
мало, как всякие приятности жизни и безобидные удовольствия по сравнению с
погоней за наживой, сейчас этот столик был довольно скаредно накрыт к обеду,
и сам Энтони, сидевший в кресле перед огнем, поднялся навстречу сыну и двум
прелестным сестрицам.
на молодых плечах; к этому можно прибавить, что мы редко встречаемся с таким
противоестественным сочетанием, не испытывая желания сшибить эту голову с
плеч долой, просто из присущего нам стремления видеть каждую вещь на своем
месте. Нет ничего невероятного в том, что многие, отнюдь не обладая
холерическим темпераментом, испытывали такое желание, впервые знакомясь с
мистером Джонасом; но если бы они узнали его ближе, в его собственном доме,
и посидели бы с ним вместе за его столом, то это желание несомненно
пересилило бы все другие соображения.
этим прозвищем к родителю. - Обед скоро будет готов?
знать наверно.