АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ |
|
|
АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ |
|
|
|
его разумению. Керри по-прежнему была с ним, но она стала уже не такой
беспомощной, как раньше. В ее голосе звучали теперь совсем новые нотки.
Она больше не смотрела на него глазами зависимого существа.
У молодого коммивояжера было такое ощущение, словно на него надвигается
туча. Это придало новую окраску его чувствам и заставило его осыпать Керри
знаками внимания и ласковыми словечками, чтобы как-то защититься от беды.
Вскоре после ухода Друэ Керри начала готовиться к свиданию с
Герствудом. Она поспешила привести себя в порядок и, быстро покончив с
этим, сбежала с лестницы. На ближайшем перекрестке она прошла мимо Друэ,
но они не видели друг друга.
Друэ забыл захватить какие-то счета, которые ему необходимо было
представить в контору, и потому вернулся домой. Быстро поднявшись наверх,
он влетел в комнату, но нашел там только горничную, занятую уборкой.
- Гм! - удивился он. - Куда же девалась Керри? Ушла, что ли? - добавил
он, обращаясь больше к самому себе.
- Ваша жена? Она ушла минут пять назад.
"Странно! - подумал Друэ. - Она мне ничего не сказала. Куда же она
могла пойти?"
Он порылся в чемодане, нашел нужные ему бумаги и сунул их в карман.
Затем обратил свое благосклонное внимание на горничную. Это была
хорошенькая девушка, к тому же весьма расположенная к Друэ.
- Ну, а вы - что тут делаете? - с улыбкой спросил Друэ.
- Убираю комнату, как видите, - кокетливо ответила она, остановившись и
накручивая на руку пыльную тряпку.
- Устали?
- Нет, не особенно.
- Хотите, я покажу вам что-то интересное? - добродушным тоном предложил
Друэ.
Подойдя к горничной, он достал из кармана маленькую литографию, которую
в виде рекламы выпустила одна крупная табачная фирма. На открытке была
изображена красивая девица с полосатым зонтиком в руках, цвета которого
можно было менять с помощью помещенного сзади диска. При вращении этого
диска в маленьких прорезях показывались то красные, то желтые, то зеленые,
то синие полоски.
- Правда, остроумно? - спросил Друэ, подавая горничной открытку и
объясняя, как с ней обращаться. - Вы, наверное, такого еще не видели.
- Прелесть какая! - воскликнула горничная.
- Можете оставить ее себе, если хотите, - сказал молодой коммивояжер. -
У вас хорошенькое колечко, - добавил он, помолчав, и указал на простое
кольцо, украшавшее палец девушки.
- Вам нравится?
- Очень даже, - ответил Друэ. - Очень красивое кольцо!
Пользуясь случаем, он взял руку девушки, делая вид, будто заинтересован
дешевеньким перстнем. Лед был сломан. Друэ продолжал болтать, как будто
совсем забыв, что ее пальцы по-прежнему лежат в его руке. Горничная,
однако, высвободила руку и, отступив на несколько шагов, оперлась на
подоконник.
- Я вас давно не видела, - игривым тоном заметила она, увертываясь от
жизнерадостного коммивояжера. - Вы, наверно, уезжали?
- Уезжал, - ответил Друэ.
- И далеко ездили?
- Да, довольно далеко.
- Вам нравится разъезжать?
- Нет, не особенно. Это скоро приедается, должен вам сказать.
- А мне хотелось бы попутешествовать! - сказала девушка, уставясь в
окно. - А куда это девался ваш друг, мистер Герствуд? - вдруг спросила
она, вспомнив об управляющем баром, который, по ее мнению, был отличным
объектом для злословия.
- Он здесь, в городе, - ответил Друэ. - А почему вы о нем спрашиваете?
- Да просто так... Он ни разу не был здесь с тех пор, как вы вернулись.
- А откуда вы его знаете?
- Вот тебе раз! - воскликнула девушка. - Разве я не докладывала о нем
раз десять за один только прошлый месяц?
- Бросьте, - небрежно возразил Друэ. - За все время, что мы тут живем,
он у нас и пяти раз не был.
- Вы так думаете? - улыбнулась девушка. - Много же вы знаете!
Друэ принял более серьезный тон. Он не мог решить, шутит ли горничная
или говорит правду.
- Плутовка! - сказал он. - Почему вы так улыбаетесь? Что это значит?
- О, ничего особенного!
- А вы в последнее время видели его?
- Нет, не видела с тех пор, как вы приехали.
И с этими словами горничная звонко расхохоталась.
- А раньше?
- Ну, еще бы!
- И часто?
- Да почти каждый день!
Девушка была страстной сплетницей, и ей очень хотелось знать, какое
действие произведут ее слова.
- К кому же он приходил? - недоверчиво спросил Друэ.
- К миссис Друэ.
Услышав этот ответ, Друэ тупо уставился на горничную.
Однако чтобы спасти положение и не показаться смешным, он добавил:
- Ну, и что же отсюда следует?
- Ровно ничего, - в тон ему ответила горничная и кокетливо склонила
голову набок.
- Мистер Герствуд - мой старый друг, - продолжал Друэ, все глубже
увязая в болото.
За несколько минут до того он не прочь был немножко пофлиртовать, но
теперь у него пропала всякая охота. Он даже облегченно вздохнул, когда
снизу кто-то окликнул горничную.
- Я должна идти, - заявила девушка, весело побежав к двери.
- Мы еще увидимся, - ответил Друэ, делая вид, будто очень недоволен
внезапной помехой.
Когда горничная ушла, он дал волю своим чувствам. На лице его, которым,
кстати, он никогда не умел владеть, отразились растерянность и недоумение.
Возможно ли, чтобы Керри так часто принимала Герствуда и ничего об этом не
сказала ему? Неужели Герствуд лгал? И что, собственно, имела в виду
горничная?.. Ведь он и сам заметил, что в манерах Керри появилось что-то
странное. Почему она так смутилась, когда он спросил ее, сколько раз был у
нее Герствуд? Черт возьми, теперь он вспомнил! Тут что-то неладное, во
всей этой истории!
Друэ сел в качалку у окна, чтобы лучше обдумать положение. Он закинул
ногу на ногу и свирепо нахмурился. Мысли с бешеной скоростью проносились у
него в голове.
Нет, размышлял он, в поведении Керри нет ничего необыкновенного. Не
может быть, черт возьми, чтобы она его обманывала! Она не так вела себя,
чтобы ее можно было заподозрить в чем-либо подобном. Ведь еще только вчера
она была так мила с ним... И Герствуд тоже. Друэ не мог поверить, что его
обманывают. Нет, этого никак не может быть!
Его мысли нашли, наконец, выход в словах:
- Иной раз она и впрямь ведет себя как-то странно. Вот, например,
сейчас оделась и ушла, не сказав мне ни слова.
Друэ почесал затылок и встал, решив идти в город. Он все еще хмурился.
В передней он снова встретился с горничной, которая убирала теперь другую
комнату. На голове у нее была изящная белая наколка, подчеркивающая
добродушную смазливость ее личика. Она улыбнулась молодому коммивояжеру, и
Друэ забыл все свои тревоги.
Как бы приветствуя ее, он мимоходом фамильярно положил ей руку на
плечо.
- Перестали сердиться? - спросила девушка, которая все еще не прочь
была попроказничать.
- И не думал сердиться.
- А я думала - сердитесь, - сказала она и опять улыбнулась.
- Бросьте дурить, - произнес Друэ, стараясь говорить возможно более
непринужденно. - Вы все сказали всерьез?
- Конечно! - не задумываясь, ответила девушка.
И добавила с видом человека, не имеющего ни малейшего намерения
причинить кому-либо неприятность:
- Я думала, что вы знаете. Он приходил сюда много раз.
Все ясно - его обманывают. Друэ больше не пытался даже изображать
равнодушие.
- И он проводил здесь вечера? - спросил коммивояжер.
- Иной раз. А иногда они вместе уходили из дому.
- Тоже вечером?
- Да. Но все-таки вы не должны из-за этого глядеть так сердито.
- Я вовсе не сержусь, - сказал Друэ. - А кроме вас, его видел
кто-нибудь еще?
- Ну, конечно! - ответила девушка таким тоном, точно во всем этом не
было ничего особенного.
- И давно он был в последний раз?
- Перед самым вашим возвращением.
Друэ нервно закусил губу.
- Не болтайте об этом! Хорошо? - попросил он, дружески пожимая локоть
горничной.
- Не буду, - согласилась та. - На вашем месте я не стала бы из-за всего
огорчаться, - добавила она.
- Ладно, - сказал Друэ, расставаясь с ней.
Он ушел, весьма озадаченный. Впрочем, это не помешало ему вскользь
подумать и о том, что он, видимо, произвел очень выгодное впечатление на
Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 [ 42 ] 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106
|
|