read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com


- Решил устроить себе здесь отдых.
- Это вам вполне удастся. Тут у нас настоящий морг.
- И притом весьма допотопный.
- Здание это было построено более ста Лет назад. Не думаю, чтобы с тех
пор в нем многое изменилось.
- Неужели здесь не пользуются никакими современными методами?
- Отчего же нет? Но, конечно, не бедняга Полфри. Он только ест, спит и
мурлычет себе под нос. А вот Мейтленд работает до седьмого пота, применяет
и гидротерапию, и лечение шоками, и психоанализ. Она вообще очень
серьезная, славная и вполне порядочная женщина. По мнению Гудолла, лучшего
врача быть не может. И он предоставляет ей полную свободу. Но он следит за
тем, чтобы больных лечили, и по-своему помогает им выздороветь, обращаясь
с ними, как с вполне нормальными людьми.
- Мне понравился Гудолл. Я разговаривал с ним вчера вечером.
- Он человек что надо. Только сам немножко тронутый. - Она иронически
взглянула на меня. - Мы все здесь слегка свихнувшиеся.
Я выдал ей все, что значилось в списке для восточного крыла: марлю,
корпию и бинты, валерьянку, бром и хлоралгидрат. До сих пор мне еще ни
разу не приходилось иметь дело с паральдегидом, и, откупорив бутылку, я
чуть не задохнулся.
- Сильная штука.
- Да. И притом крепкая. Очень помогает с похмелья.
Заметив мое удивление, она коротко рассмеялась, взглянула на меня и
повесила на руку корзину. Уже направляясь к двери, она снова посмотрела на
меня своими раскосыми глазами и улыбнулась многозначительной, странно
откровенной полуулыбкой.
- Здесь не так уж и плохо, когда освоишься. А некоторые так даже и
вовсе недурно проводят время. Заходите к нам в комнату отдыха, если станет
скучно.
Когда она вышла, я поймал себя на том, что, нахмурившись, смотрю ей
вслед. И не потому, что она озадачила меня. Несмотря на молодость, ее
потасканный вид, синие круги под глазами, широкоскулое невыразительное
лицо, не выдающее ни малейшего движения души, - все указывало на жизнь,
богатую приключениями.
К трем часам я уже закончил свою работу в аптеке и мог приступить к
своим научным трудам. Вздохнув с облегчением, я вышел. И остановился,
потрясенный представшей моему взору картиной.
На лужайке перед террасой под предводительством старшего надзирателя
Скеммона группа джентльменов играла в шары, и, судя по их частым
восклицаниям, игра эта весьма занимала их. На теннисных кортах,
расположенных по другую сторону тирольского домика, тоже было оживленно, -
там Полфри судил одну из пар. Из домика же доносились звуки духового
оркестра - довольно приятные отрывочки, то бравурные, то минорные, из
какого-то марша указывали на то, что Истершоузский оркестр репетирует
вовсю. Представшую моему взору картину дополняли дамы, иные даже с
зонтиками, - они манерно прогуливались во главе с сестрой Шэдд по
фруктовому саду. Однако не все здесь развлекались. В огороде усердно
трудилась большая группа мужчин из восточного крыла: стоя на равном,
небольшом расстоянии друг от друга, они размеренными ударами мотыг рыхлили
землю вокруг молодых саженцев.
Долго смотрел я на эту картину, и какой-то непонятный страх постепенно
овладевал мной - чувство, которое смущало мою душу с тех пор, как я ступил
сюда, вернулось с новой силой. Зрелище это было приятным, красивым, но -
великий боже! - я больше не мог его выносить. Возможно, нервы у меня были
не в порядке, но сейчас глаза бы мои не смотрели на "Истершоуз" с его
галереями, как у крымских дворцов, на джентльменов, сидящих в этих
галереях, на Полфри с его ключом, прикрепленным на стальной цепочке к
поясу, на эти двери без ручек, на все это пропахшее карболкой здание. У
меня появилось странное ощущение в затылке и головокружение. Я быстро
повернулся, прошел прямо в лабораторию и запер за собой дверь. Когда я
захлопнул окно, чтобы не слышать отдаленных криков игроков в шары,
ощущение заброшенности, одиночества страшной тяжестью навалилось на меня и
придавило. Я отчаянно затосковал по Джин. Зачем я приехал сюда, в это
проклятое место? Я должен быть подле нее. Мы должны быть вместе, не смогу
я здесь выдержать... один.
Но наконец я все-таки взял себя в руки и, сев за стол, приступил к
последней фазе моей работы.



3
Наконец настал долгожданный день, тридцать первое июля, и я с согласия
доктора Гудолла рано утром отправился в университет на церемонию выпуска.
Хотя Полфри время от времени пытался вытащить меня в театр на одну из
своих любимых опер, а Мейтленд неоднократно намекала, что мне не мешает
"развлечься", я настолько углубился в свою работу в лаборатории, что со
времени приезда ни разу не выходил за пределы больницы. Я уже пообвык
здесь. Сейчас мне казалось даже чудным, что я еду в трамвае, вижу машины и
людей, свободно разгуливающих по улицам.
Когда к одиннадцати часам я добрался до вершины Феннер-хилла, зал
Моррея был уже заполнен студентами и их родственниками и, как всегда,
гудел от нетерпеливых голосов, - кислую чопорность царившей в нем
атмосферы время от времени нарушали студенты, из тех, что помоложе и
поживее: они пели студенческие песни, гонялись друг за другом по проходам,
гикали и мяукали, бросали серпантин. Каким глупым ребячеством казалось все
это мне сейчас. Я не стал заходить внутрь, а остановился в толпе у входа,
надеясь встретить Спенса или Ломекса, и с волнением принялся внимательно
осматривать скамьи и балкон.
Джин нигде не было видно. Но внезапно среди этого моря лиц я заметил ее
родных - отца, мать и Люка: они сидели во втором ряду балкона, слева,
вместе с Малкольмом Ходденом. Все они были в праздничных одеждах, все
нетерпеливо подались вперед и были так оживлены, так горды, так радовались
предстоящему событию, что я вдруг почувствовал к ним злобу, которую тотчас
постарался подавить. Я спрятался за ближайшую колонну.
В эту минуту некий дородный зритель, умело маневрируя зонтом и всех
расталкивая, очутился рядом со мной и вдруг, ахнув от радости, дернул меня
за рукав.
- Здравствуйте, мой дорогой доктор Роберт Шеннон.
И передо мной предстал неистощимый источник сплетен и доброты, вечно
улыбающийся Лал Чаттерджи.
- Какое величайшее удовольствие встретить вас, сэр. Нам ужасно
недостает вас в "Ротсее", но, конечно, мы с интересом следим за вашей
карьерой. Какое блистательное здесь сегодня собрание, а?
- Да, блистательное, - без всякого энтузиазма согласился я.
- Ну, знаете ли, сэр! Тэ-тэ-тэ!.. Никакого пренебрежения к нашей
дорогой Альма матер! - тараторил он, то и дело охая, когда кто-нибудь из
толпы попадал локтем ему в живот. - Хотя самого меня сегодня и не
выпускают - надеюсь, это скоро произойдет, - эта пышная церемония мне
очень нравится. За последние десять лет я ни разу не пропускал ее.
Пойдемте, сэр. Разве не стоит протиснуться вперед и добыть два местечка в
передних рядах?
- Я, пожалуй, постою здесь. Мне хочется найти Спенса и Ломекса.
В эту минуту у нас над головами грянул большой орган, заглушая все
остальные звуки, и, поняв, что церемония начинается, в зал хлынула новая
толпа, - поток разделил нас и унес "Бэби" вперед по центральному проходу.
Некоторое время, пока ректор произносил краткую речь, мне удавалось
удерживаться на месте; затем с помощью профессора Ашера, стоявшего подле
него с дипломами, он приступил к обычной церемонии "увенчания"
академическими шапочками длинной вереницы выпускников. Но впереди меня
стояла такая густая толпа, что я ничего не видел, да и не стремился
видеть: я то и дело поглядывал вверх, на балкон, где сидели, улыбаясь и
аплодируя, Ходден и семейство Лоу, но под конец зрелище это стало для меня
просто невыносимым. Тогда, несмотря на протесты и противодействие
окружающих, я стал пробиваться к выходу. В уголке, под крытой аркадой,
стояла будка общественного телефона - повинуясь внезапному порыву, я вошел
в нее и позвонил на кафедру патологии. Но Спенса не оказалось на месте. Не
удалось мне дозвониться и к нему домой. Телефон звонил, но никто не
отвечал.
Потерпев и здесь неудачу, я вышел из будки и медленно поднялся по
истертой узкой каменной лестнице, затем побрел по коридору в гардеробную.
Здесь за полгинеи или около того студенты брали напрокат свои мантии и
шапочки, и я знал, что по окончании церемонии Джин придет сюда вернуть
взятое одеяние. Это было единственное место, где я мог подстеречь ее и
увидеть одну, и, присев в уголке, у длинного деревянного прилавка, я стал
ждать.
Неизбежные в таких случаях аплодисменты, доносившиеся снизу через
каждые тридцать секунд, действовали мне на нервы, настроение мое упало, на
душе было горько и грустно. В гардеробную вбежали студенты, и я поспешно
поднял голову; вскоре я увидел Джин, спешившую вместе со всеми по
коридору: на ней была мантия, накинутая поверх нового коричневого костюма,
коричневые чулки и новые туфли. Раскрасневшаяся, она так возбужденно и
весело болтала с какой-то девушкой, что это ее настроение после стольких
недель разлуки больно укололо меня. Ведь я любил ее, и потому мне,
естественно, хотелось видеть ее в слезах.
Она не заметила меня. Медленно и осторожно я поднялся и встал у
прилавка, совсем рядом с ней. Я почти касался ее локтем, а она даже и не
подозревала, что я тут; я же не произнес ни слова.
Мы стояли так несколько секунд, но вот она протянула было через
прилавок свою мантию и замерла. Она меня еще не видела, и тем не менее



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 [ 42 ] 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.