read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:


Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



мигалку, скорее всего "скорой помощи".
Из машин показались люди в форме. Больше всего я обрадовался, что они
были одеты в огнестойкие костюмы и тащили брандспойт. Они остановились
перед "Даймлером" и посмотрели на вмявшийся ему в бок автобус с одной
стороны и легковую машину - с другой, и один из них крикнул мне через
разбитое лобовое стекло:
- Из машин вытекает бензин. Вы можете выбраться?
"Что за глупый вопрос?" - подумал я.
- Нет.
- Мы хотим смыть бензин с дороги. Закройте глаза и прикройте
чем-нибудь рот и нос.
Кивнув, я сделал, как мне было ведено, спрятал лицо в ворот свитера.
Я долго слушал шум струи, и мне казалось, что не было приятнее звука.
Опасность быть заживо сожженным постепенно снижалась от неизбежности до
вероятности и от нее к маловероятное(tm). Страх отпускал так же тяжело,
как и охватывал. Вытерев с лица кровь и пот, я почувствовал, как весь
дрожу.
Некоторое время спустя пожарные принесли металлорежущий инструмент и
с грехом пополам вырвали дверь возле того места, где сидел Харли. Затем
туда втиснулся полицейский, который, окинув взглядом Симза и меня,
присел на заднее сиденье, откуда ему была видна моя голова. Я повернул
ее насколько мог и увидел под фуражкой его серьезное лицо. "Он примерно
моего возраста и очень взволнован", - отметил я.
- Сейчас придет врач, - начал он, пытаясь меня хоть как-то успокоить.
- Он посмотрит ваши раны.
- У меня их, кажется, нет, - ответил я. - Все это кровь Симза.
- А-а, - протянул он и достал какой-то блокнот, посмотрел в него. -
Вы видели, отчего произошло это.., все это?
- Нет, - ответил я, несколько удивившись тому, что он интересуется
этим именно сейчас. - Я оглянулся к мистеру и миссис Остермайер, которые
сидели там, где вы теперь. И вдруг машина словно потеряла управление. -
Я немного подумал, вспоминая. - Может быть, Харли.., мистер
Остермайер.., что-нибудь видел. В какую-то секунду на его лице мелькнул
ужас.., затем мы налетели на стену и, отскочив, оказались перед
автобусом.
Кивнув, он что-то записал.
- Мистер Остермайер пришел в себя, - сказал он и затем как бы
невзначай добавил:
- Он говорит, в вас стреляли.
- В нас что?
- Стреляли. Не во всех, а именно в вас.
- Нет, - произнес я в полном недоумении, отразившемся у меня на лице.
- Не может быть.
- Мистер и миссис Остермайер крайне потрясены, но он не сомневается в
том, что видел пистолет. Он говорит, что шофер как раз собирался
обогнать идущую впереди машину, и водитель той машины, опустив стекло,
прицелился из пистолета. Он говорит, что пистолет был нацелен на вас и в
вас выстрелили. Дважды, как он утверждает. Мистер Остермайер видел
вспышки пламени.
Я перевел взгляд с полицейского на Симза, на кровавые брызги повсюду
и на темную запекшуюся кровь под нижней челюстью.
- Нет! - воскликнул я, не желая этому верить. - Здесь какая-то
ошибка.
- Мистер Остермайер очень боится, что вы здесь истекаете кровью.
- Мне кажется, меня только сдавило, но я не ранен.
- Вы ощущаете свои ноги?
Я пошевелил пальцами сначала одной, потом другой. Ощущения - особенно
в левой ноге - сомнений не вызывали.
- Хорошо, - сказал он. - Так вот что, сэр, мы рассматриваем это как
попытку убийства. И еще должен вам сообщить, что пожарные, кажется, не
очень скоро смогут вас вытащить. Нужны другие инструменты. Вы можете
потерпеть? - Не дожидаясь ответа, он продолжил:
- Как я уже говорил, врач к вам сейчас подойдет, однако, если вам не
нужна срочная медицинская помощь, здесь есть два человека в очень
тяжелом состоянии, и, я надеюсь, вы подождете, пока им окажут помощь.
Я слабо кивнул. Я мог ждать сколько угодно, если мне не грозило
сгореть.
- Зачем, - спросил я, - зачем кому-то понадобилось в нас стрелять?
- А вы не догадываетесь?
- Абсолютно.
- К несчастью, - ответил он, - не всегда легко объяснить причину.
Я посмотрел ему в глаза и сказал:
- Я живу в Хангерфорде.
- Да, сэр. Мне уже сказали.
Кивнув, он выбрался из машины, оставив меня наедине с воспоминаниями
о том, как когда-то в Хангерфорде какой-то сумасшедший застрелил массу
невинных людей, некоторых прямо в машинах, и превратил тихий
провинциальный городок в жуткое место. С тех пор ни один житель
Хангерфорда не исключает возможности стать случайной жертвой.
Пуля, попавшая в Симза, навылет пробила бы мне шею или голову, не
обернись я поговорить с Мартой. Чтобы лучше видеть ее, я просунул голову
между подголовниками. Я пытался мысленно воспроизвести, что было дальше,
но я не видел, как был убит Симз, а только услышал грохот и треск
разбитого стекла и почувствовал горячую струю крови, брызнувшую из его
пробитой сонной артерии, и он уже был мертв. Он умер еще до того, как
поднялся крик, - к тому времени кровь уже не хлестала из раны.
Руль с силой вдавился в грудь, панель с приборами упиралась в колени.
Поднимаясь другим концом, она давила мне на живот, и стоило ей
сместиться на шесть дюймов в мою сторону, она разрезала бы меня на две
половины.
Приехала еще масса всяких официальных лиц с рулетками и
фотоаппаратами. Они все сфотографировали и тихо переговаривались.
Полицейский медэксперт, важно приставив стетоскоп к груди Симза, заявил,
что тот мертв, а затем уже без всякого стетоскопа констатировал, что я
жив.
Затем он поинтересовался, сильно ли меня сдавило. Я ответил, что
терпимо.
- А я, кажется, вас знаю, - сказал он, рассматривая меня. - Вы ведь
жокей. Выступаете в стипль-чезе.
Я утвердительно промычал в ответ.
- Тогда вы наверняка сведущи в травмах и сможете описать мне свое
состояние.
Я сказал ему, что пальцы на руках и ногах целы и легкие в порядке,
что у меня затекли ноги, руку больно сдавило и панель управления мешает
мне переваривать вкусный воскресный обед.
- Хотите, вам сделают укол? - спросил он, выслушав меня.
- Нет, только если мне станет хуже.
Кивнув, он позволил себе легкую улыбку и выбрался из машины на
дорогу. Меня вдруг поразило, что перед задним сиденьем почти не осталось
места для ног. Ноги Марты и Харли уцелели просто чудом. Нам троим
невероятно повезло.
Мы тихо просидели с Симзом еще почти целую вечность, пока наконец не
прибыла необходимая для нашего вызволения техника в виде лебедок, кранов
и сварочного аппарата, которым, как я надеялся, они будут пользоваться
возле меня с осторожностью.
Механики, почесывая головы, задумались над задачей. Они не могли
подобраться ко мне с той стороны, где я сидел, потому что она была
прижата к автобусу. Если же они попробуют, подрезав опоры передних
сидений, оттащить их назад, они рискуют нарушить шаткое равновесие
машины, и на мои ноги обрушится вся тяжесть ее передней части. Эта идея
мне не понравилась, и я сказал им об этом.
В конце концов, забравшись в машину в огнестойких костюмах, они
облили все вокруг свежей пеной и при помощи ацетиленового резака,
издававшего рев в сочетании с искрами, вырезали большую часть со стороны
водителя и потом, пользуясь тем, что Симз уже ничего не мог возразить,
выдернули его окоченевшее тело и уложили на носилки. "Интересно, есть ли
у него жена, - мрачно подумал я. - Если есть - ей ведь еще ничего
неизвестно".
Разобравшись с Симзом, механики стали закреплять цепи и устанавливать
домкраты, а я сидел в ожидании, стараясь не докучать им расспросами.
- Ты в порядке, приятель? - время от времени спрашивали они.
- Да, - с благодарностью отвечал я. Спустя некоторое время они
закрепили цепи и лебедку на машине, в которой ехала семья и которая все
еще была прижата к крылу "Даймлера", и с предельной осторожностью начали
оттаскивать ее. И почти сразу же изуродованный корпус "Даймлера"
угрожающе дернулся, я тоже ощутил этот, толчок всем своим телом, и
операция по растаскиванию машин тут же прекратилась. Последовали
очередные раздумья с почесыванием затылка, и один из механиков объяснил
мне, что из-за передней машины они не могут обеспечить устойчивость
"Даймлера" при помощи своего крана и им придется попробовать что-нибудь
еще. На очередной вопрос о моем самочувствии я ответил, что со мной все
в порядке. Один из них уже начал называть меня Дереком.
- Я не мог видеть тебя в Хангерфорде или по телевизору? - спросил он.
Он сказал об этом другим, те в ответ стали подшучивать:
- Не волнуйся, к завтрашнему дню мы тебя наверняка вытащим. Будь
уверен.
Один из механиков с серьезным видом рассказал мне, что порой на
подобные операции уходит много времени, чтобы избежать трагических
ошибок. Мне повезло, сказал он, что я оказался в прочном, как танк,
"Даймлере" - будь я в более хрупкой машине, от меня бы ничего не



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 [ 42 ] 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.